horn SKODA CITIGO 2011 1.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: SKODA, Model Year: 2011, Model line: CITIGO, Model: SKODA CITIGO 2011 1.GPages: 239, PDF Size: 11.29 MB
Page 11 of 239
Přehled uspořádání středové konzoly
Horní část středové konzoly Obr. 6 Uspořádání horní části středové konzoly
Legenda k obr. 6
Navigace Move & Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Spínač varovných světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Kontrolní světlo vypnutého airbagu spolujezdce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tlačítko vyhřívání sedadla spolujezdce ; resp. tlačítko pro vyhřívání zadního okna (alternativní umístění)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48, 129
Rádio, viz Návod k obsluze rádia, krytka nebo odkládací schránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tlačítko vyhřívání sedadla řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Tlačítko vyhřívání zadního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Tlačítko systému „START-STOP“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Ovládací prvky:
– topení a větrání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
– klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Ð
1 2
3
4
5
6
7
8
910
Interiér vozidla
Page 45 of 239
Pro řidiče platí:
●
Opěradlo nastavte do vzpřímené polohy tak, abyste se o něj opírali celou plo-
chou zad.
● Nastavte sedadlo tak, aby odstup mezi volantem a hrudní kostí byl minimálně
25 cm ⇒ obr. 23 A a aby bylo možné volant držet pevně oběma rukama s lehce
pokrčenými pažemi z boku na jeho vnějším okraji.
● Nastavený volant musí vždy směřovat k hrudníku a ne k obličeji.
● Nastavte sedadlo v podélném směru tak, abyste mohli lehce pokrčenýma no-
hama sešlápnout pedály ⇒
obr. 23.
● Sedadlo řidiče nastavte výškově tak, aby bylo možné dosáhnout na nejvyšší
bod volantu.
● Obě nohy nechte vždy v prostoru nohou, abyste měli neustále kontrolu nad
vozidlem.
● Správně nastavte a připněte bezpečnostní pásy ⇒ strana 49.
Pro spolujezdce platí:
● Opěradlo nastavte do vzpřímené polohy tak, abyste se o něj opírali celou plo-
chou zad.
● Sedadlo spolujezdce nastavte co nejvíce dozadu, aby mohl airbag při aktivaci
dosáhnout své plné účinnosti. ●
Obě nohy mějte během jízdy stále v
prostoru nohou.
● Správně nastavte a připněte bezpečnostní pásy ⇒ strana 49.
Pro spolucestující vzadu platí:
● Opěrku hlavy nastavte tak, aby její horní hrana byla pokud možno v jedné přím-
ce s
horní částí hlavy – ne však níže než v úrovni očí. Zadní část hlavy musí být stá-
le co nejblíže opěrce hlavy ⇒ obr. 23.
● U malých osob posuňte opěrku hlavy na první zarážku, a to i v případě, že se
hlava bude nacházet pod horní hranou opěrky.
● U velkých osob posuňte opěrku až na doraz nahoru.
● Obě nohy mějte během jízdy stále v prostoru nohou.
● Správně nastavte a připněte bezpečnostní pásy ⇒ strana 49. Ð
Ovládací prvky předního sedadla Obr. 24 Ovládací prvky na levém
předním sedadle.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 42 a dodržujte je. Ovládací prvky na pravém sedadle jsou umístěny zrcadlově.
Opěrky hlavy na předních sedadlech jsou integrované a
nejsou nastavitelné.
ä obr. 24 Funkce Činnost
1
Posunutí předního sedadla dopředu nebo dozadu. Zatáhnout páčku a posunout přední sedadlo. Přední sedadlo musí po uvolnění páčky
zaaretovat!
2
Nastavení výšky sedadla. Páčku popř. několikrát zatáhnout nahoru, resp. zmáčknout dolů.
£44
Správné a bezpečné sezení
Page 46 of 239
obr. 24 Funkce Činnost
3 Nastavení sklonu zádové opěry sedadla, resp. sklopení
opěry dopředu nebo dozadu. Nastavení:
Stiskněte páčku a přitom nastavujte sklon zádové opěry sedadla, dokud se
nebude nacházet v požadované pozici. Zádová opěra sedadla musí zaaretovat. Sklopení vpřed:
Stiskněte páčku a
zádovou opěru sedadla sklopte dopředu. Současně
posuňte celé sedadlo dopředu. Sklopení vzad:
Posuňte celé sedadlo směrem vzad, dokud nezaaretuje. Stiskněte páčku
a
zádovou opěru sedadla sklopte dozadu. Ð
Nastavení zadních hlavových opěrek Obr. 25 Nastavení zadní hlavové opěr-
ky.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 42 a dodržujte je. Všechna místa k sezení jsou vybavena hlavovou opěrkou.
Hlavové opěrky na předních sedadlech jsou integrované a
nejsou nastavitelné.
Nastavení výšky
● Posuňte hlavovou opěrku nahoru ve směru šipky nebo při stisknutém tlačít-
ku
⇒ obr. 25 1 dolů
⇒ .
● Hlavová opěrka musí bezpečně zaaretovat v určité poloze.
Správné nastavení hlavové opěrky
Hlavovou opěrku nastavte tak, aby její horní hrana byla pokud možno v
jedné
přímce s horní částí hlavy - ne však níže než v úrovni očí. Týl hlavy musí být stále
uprostřed, co nejblíže hlavové opěrce.
ä Nastavení hlavové opěrky pro osoby malého vzrůstu
Posuňte hlavovou opěrku k
první zarážce, i když se potom hlava bude nacházet
pod horní hranou opěrky. V nejspodnější poloze může být mezi hlavovou opěrkou
a zádovou opěrou malá mezera.
Nastavení hlavové opěrky pro osoby velkého vzrůstu
Hlavovou opěrku posuňte až na doraz nahoru. VAROVÁNÍ
Jízda s demontovanými nebo nesprávně nastavenými hlavovými opěrkami zvy-
šuje při nehodách a
náhlých jízdních manévrech a brzdění nebezpečí těžkého,
až smrtelného zranění.
● Jezděte vždy se správně namontovanými hlavovými opěrkami, pokud je
příslušné místo k
sezení obsazené nějakou osobou.
● Každý cestující musí mít hlavovou opěrku správně nastavenou podle své
tělesné výšky, aby se snížilo nebezpečí zranění šíje při nehodě. Horní hrana
opěrky by měla být pokud možno v úrovni s horní částí hlavy
– ale ne pod úrov-
ní očí. Týl hlavy musí být stále uprostřed co nejblíže opěrce hlavy.
● Hlavovou opěrku nikdy nenastavujte během jízdy. Ð45
Správné a bezpečné sezení Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 55 of 239
VAROVÁNÍ
Nesprávný průběh pásu může v případě nehody, náhlého brzdění nebo jízdní-
ho manévru způsobit těžká zranění.
● Optimálního ochranného účinku je dosaženo jen tehdy, když je opěradlo ve
vzpřímené poloze a bezpečnostní pás je správně připnutý.
● Samotný bezpečnostní pás nebo volný bezpečnostní pás může způsobit
vážná zranění, pokud se posune z
pevných na měkké části těla (např. na
břicho).
● Ramenní část bezpečnostního pásu musí probíhat středem ramene, nikdy
ne pod ramenem nebo přes krk.
● K horní části těla musí přiléhat pevně a celou plochou.
● Pánevní část bezpečnostního pásu musí vždy probíhat přes pánev, nikdy
ne přes břicho. Pás musí přiléhat pevně a
celou plochou k pánvi. Popruh pásu
případně trochu dotáhněte.
● Pánevní část bezpečnostního pásu musí u těhotných žen probíhat pokud
možno co nejhlouběji před pánví a
procházet okolo „zakulaceného“ břicha
svou plochou stranou.
● Popruh připnutého pásu nepřetáčejte.
● Bezpečnostní pás nikdy nedržte rukou od těla.
● Neveďte popruh pásu přes pevné nebo křehké předměty, např. brýle, pro-
pisovací tužky nebo klíče.
● Nikdy neměňte průběh pásu svorkami, příchytnými očky či podobnými
prostředky. Ð
Navíječ pásu, předepínač pásu, omezovač síly pásu Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 49 a dodržujte je. Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou součástí bezpečnostní koncepce vozidla
⇒
stra-
na 56 a mají tyto důležité funkce:
Navíječ pásu
Každý bezpečnostní pás je vybavený automatickým samonavíjením. Při pomalém
tahu za bezpečnostní pás nebo při normální jízdě je u ramenního pásu plně zaru-
čena volnost pohybu. Při rychlém vytažení bezpečnostního pásu, náhlém zabrzdě-
ní, při jízdě z kopce, v zatáčkách a při akceleraci však navíječ pás zablokuje.
ä Předepínače pásů
Bezpečnostní pásy pro cestující na předních sedadlech jsou vybaveny předepínači
pásů.
Předepínače se aktivují pomocí snímačů při těžkých čelních a
bočních kolizích
a nárazech zezadu a napnou bezpečnostní pásy proti směru vytahování. Uvolněný
bezpečnostní pás se zatáhne a pomáhá tak snížit pohyb cestujících vpřed, resp. do
směru nárazu. Předepínač pásu spolupracuje se systémem airbag. Pokud nejsou
aktivovány boční airbagy, předepínač pásu se při převrácení vozidla neaktivuje.
Během aktivace se uvolňuje jemný prach. To je zcela běžné a není to projevem po-
žáru ve vozidle.
Omezovače síly pásu
Omezovač síly pásu zmírňuje sílu bezpečnostního pásu působící na tělo při neho-
dě.
Při sešrotování vozidla nebo jednotlivých dílů systému je bezpomínečně nut-
né dodržovat bezpečnostní předpisy. Tyto předpisy jsou k dispozici v odbor-
ných servisech ⇒ strana 54. Ð
Servis a znehodnocení předepínačů pásů Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 49 a dodržujte je. Při práci s předepínačem pásu, nebo např. při demontáži a montáži jiných dílů vozi-
dla v rámci oprav, může dojít k
poškození bezpečnostního pásu. To může mít za
následek, že předepínače nebudou v případě nehody správně fungovat nebo ne-
budou fungovat vůbec.
Aby se neomezila účinnost předepínačů pásů a demontované části nezpůsobily
zranění a znečištění životního prostředí, je nutné respektovat předpisy. Tyto
předpisy jsou k dispozici v odborných servisech. £ ä54
Správné a bezpečné sezení
Page 60 of 239
●
Optimalizované bezpečnostní pásy na všech sedadlech.
● Předepínače pásů u řidiče a spolujezdce.
● Omezovač síly pásů řidiče a spolujezdce.
● Kontrolní světlo bezpečnostních pásů.
● Čelní airbagy řidiče a spolujezdce.
● Boční airbagy řidiče a spolujezdce.
● Kontrolní světlo airbagu .
● Řídicí jednotky a snímače.
● Hlavové opěrky optimalizované pro zadní náraz.
● Nastavitelný sloupek řízení.
● Případně připevňovací body pro dětské sedačky zadních sedadlech.
● Případně upevňovací body pro dětské sedačky s horním upevňovacím popru-
hem.
Situace, ve kterých se čelní a
boční airbag neaktivuje:
● Pokud je zapalování během nárazu vypnuté.
● Pokud naměří řídicí jednotka během čelního nárazu příliš nízkou hodnotu zpo-
malení.
● Při lehkých bočních nárazech.
● Při zadních nárazech.
● Při převrácení vozidla.
● Pokud je rychlost nárazu nižší než požadovaná referenční hodnota v řídicí jed-
notce. Ð
Čelní airbagy Obr. 36 Montážní poloha a oblast rozpínání čelního airbagu řidiče. Obr. 37 Montážní poloha a oblast rozpínání čelního airbagu spolujezdce.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 56 a dodržujte je. Systém čelních airbagů poskytuje jako doplněk k bezpečnostním pásům dodateč-
nou ochranu oblasti hlavy a
hrudníku řidiče i spolujezdce při silnějších čelních ná-
razech. Je nutné dodržovat vždy co největší odstup od čelního airbagu ⇒ strana 42.
Tím zajistíte, že se čelní airbagy budou moci v případě aktivace úplně rozepnout,
a poskytnout tak maximální ochranu.
Čelní airbag řidiče je umístěn ve volantu ⇒ obr. 36 a čelní airbag spolujezdce v přís-
trojové desce ⇒ obr. 37. Poloha airbagů je označena nápisem „AIRBAG“.
Oranžové orámování ⇒ obr. 36 a ⇒ obr. 37 vymezuje oblasti čelních airbagů (oblast
rozpínání). Nikdy neodkládejte nebo nepřipevňujte do těchto umístění jakékoliv
předměty ⇒ . Z výroby zabudované součásti jsou umístěny mimo oblast rozpíná-
ní airbagu řidiče i
spolujezdce.
Během rozpínání airbagů řidiče a spolujezdce se jejich kryty vyklopí z volantu
⇒ obr. 36 , resp. z přístrojové desky ⇒ obr. 37, kryty však zůstanou spojené s volan-
tem, resp. s přístrojovou deskou. NEBEZPEČÍ
Rozpínání airbagu probíhá během zlomků sekundy.
● Vždy ponechejte oblasti rozpínání čelního airbagu volné.
● Na kryty airbagu a do oblasti rozpínání nepřipevňujte žádné předměty,
např. držák nápojů nebo telefonu.
● Mezi cestujícími na předních sedadlech a oblastí rozpínání airbagů se ne-
smí nacházet žádné další osoby, zvířata nebo předměty. £ ä 59
Správné a bezpečné sezení Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 62 of 239
Boční airbagy
Obr. 39 Přední sedadlo ze strany: umístění a oblast rozpínání bočního airbagu / Levá strana
vozidla: oblast rozpínání bočního airbagu.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 56 a dodržujte je. Systém bočních airbagů jako doplněk k tříbodovým bezpečnostním pásům posky-
tuje dodatečnou ochranu celé horní části těla (hrudníku, břicha, pánve) při silných
bočních nárazech.
Boční airbagy jsou umístěny vždy ve vnější části opěradla řidiče a
spolujezdce
⇒ obr. 39 - vlevo. Montážní polohy jsou označeny nálepkami s nápisem „AIRBAG “.
Červeně označená oblast ⇒ obr. 39 - vpravo, vyznačuje oblast rozpínání bočního
airbagu.
Boční airbag se uvolňuje při bočním nárazu na straně nárazu ⇒ obr. 39 - vpravo. VAROVÁNÍ
Rozpínání airbagu probíhá během zlomků sekundy.
● Vždy ponechejte oblasti rozpínání bočního airbagu volné.
● Mezi cestujícími na předních sedadlech a oblastí rozpínání airbagů nesmějí
být žádné další osoby, zvířata nebo předměty.
● Na dveře nemontujte žádné příslušenství.
● Používejte pouze potahy na sedadla nebo ochranné potahy, které jsou vý-
slovně povoleny pro použití ve vozidle. ä VAROVÁNÍ
Nesprávná manipulace se sedadlem řidiče a spolujezdce může omezit funkci
bočních airbagů a
způsobit těžká zranění.
● Nikdy neprovádějte demontáž předních sedadel nebo nepozměňujte jejich
součásti.
● Působí-li na boční části opěradla sedadel příliš velké síly, může dojít k po-
ruchám či úplnému výpadku při aktivaci bočních airbagů.
● Poškození originálních potahů nebo švů v oblasti modulu bočního airbagu
nechte neprodleně opravit v
odborném servisu. Ð61
Správné a bezpečné sezení Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 66 of 239
NEBEZPEČÍ
Upevníte-li na sedadlo spolujezdce dětskou sedačku, zvýší se pro dítě v přípa-
dě nehody riziko vážného, až smrtelného zranění. Dětskou sedačku nikdy
nepřipevňujte na sedadlo spolujezdce zády ke směru jízdy, pokud je zapnutý
čelní airbag spolujezdce. Dítě může být při aktivaci čelního airbagu usmrceno,
protože dětská sedačka je plnou silou zasažena aktivovaným airbagem a
vy-
mrštěna proti opěradlu sedadla. NEBEZPEČÍ
Je-li ve výjimečném případě nutné převážet dítě na místě spolujezdce zády ke
směru jízdy, je třeba dbát na následující:
● Vypněte čelní airbag spolujezdce a nechte jej vypnutý.
● Dětská sedačka musí být výrobcem schválená pro použití na sedadle spolu-
jezdce s
čelním, resp. bočním airbagem.
● Postupujte podle montážních pokynů výrobce dětské sedačky a dodržujte
varovné pokyny.
● Sedadlo spolujezdce posuňte v podélném směru úplně dozadu a nastavte
úplně nahoru, aby vznikl co největší odstup od čelního airbagu.
● Opěradlo nastavte do vzpřímené polohy.
● Zajistěte děti ve vozidle pouze schváleným a vhodným zádržným systé-
mem odpovídajícím velikosti a
hmotnosti těla. Ð
Používání dětské sedačky na zadních sedadlech Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 62 a dodržujte je. Jestliže je na zadních sedadlech upevněna dětská sedačka, musí být poloha
předního sedadla přizpůsobena tak, aby dítě v dětské sedačce mělo dostatek mí-
sta.
Vhodné dětské sedačky
Na zadní sedadla se mohou upevňovat univerzální dětské sedačky podle ECE-
R 44 skupin
0, 0+, 1, 2 nebo 3.
Dětské sedačky ISOFIX schválené pro zadní sedadla
Dětské sedačky ISOFIX jsou rozděleny do homologačních kategorií „univerzální“,
„semiuniverzální“ nebo „specifické podle vozidla“. ä ●
Má-li dětská sedačka ISOFIX homologaci
„univerzální“, musí být upevněna
k dolním kotvicím bodům, a upevňovacím popruhem Top Tether.
● U dětských sedaček ISOFIX s homologací „semiuniverzální“ nebo „specifické
podle vozidla“ je třeba před používáním ověřit, zda je dětská sedačka pro Vaše vo-
zidlo schválená. Výrobce dětské sedačky dodává spolu s
dětskou sedačkou ISOFIX
seznam vozidel, pro která je daná dětská sedačka ISOFIX schválena. Pro informaci
o aktuálním seznamu vozidel se obraťte na výrobce dětské sedačky. Ð
Upevnění dětských sedaček pomocí bezpečnostního pásu Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 62 a dodržujte je. Dětské sedačky s nápisem universal
(univerzální) na oranžovém štítku se smějí
upevňovat na sedadla pomocí bezpečnostního pásu. V tabulce jsou označeny pís-
menem u . Sedačka skupiny Sedadlo spolujezdce Sedadla vzadu
0 u u
0+ u u
1 u u
2 u u
3 u u
Upevnění dětské sedačky bezpečnostním pásem
● Přečtěte si a dodržujte návod výrobce dětské sedačky.
● Sedadlo spolujezdce posuňte úplně dozadu a zádovou opěru uveďte do
vzpřímené polohy ⇒
strana 42.
● Dětskou sedačku postavte podle návodu výrobce na sedadlo.
● Bezpečnostní pás připněte podle návodu výrobce dětské sedačky.
● Dbejte na to, aby se bezpečnostní pás nepřetočil.
● Zasuňte jazýček pásu do zámku bezpečnostního pásu příslušného sedadla, až
slyšitelně zaklapne.
● Horní část popruhu musí pevně a úplně doléhat k dětské sedačce.
● Bezpečnostní pás přezkoušejte tahem - dolní část bezpečnostního pásu nesmí
být možné dále vytáhnout.
Demontáž dětské sedačky
Bezpečnostní pásy odepínejte pouze u
stojícího vozidla ⇒ .
£
ä 65
Správné a bezpečné sezení Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 92 of 239
Odkládací schránka na straně řidiče
Obr. 58 Strana řidiče: odkládací schrán-
ka.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 90 a dodržujte je. Na straně řidiče se může nacházet odkládací schránka.
VAROVÁNÍ
Volné předměty mohou při náhlém jízdním manévru nebo zabrzdění proletět
vnitřním prostorem vozidla. Následkem mohou být těžká zranění a také ztráta
kontroly nad vozidlem.
● V otevřené schránce nepřevážejte žádná zvířata ani žádné tvrdé, těžké ne-
bo ostré předměty. Ð
Odkládací schránka s víkem na straně spolujezdce Obr. 59 Odkládací schránka s víkem na straně spolujezdce.ä
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 90 a dodržujte je. Na straně spolujezdce se může nacházet odkládací schránka s víkem.
Otevření/zavření odkládací schránky
Schránku otevřete zatažením za madlo ⇒ obr. 59 1 .
Pro zavření přiklopte víko nahoru, až slyšitelně zaklapne.
Držák na brýle
V odkládací schránce na straně spolujezdce mohou být uloženy brýle.
Držák na brýle se nachází v horní části odkládací schránky 2 .
Držáky
Vedle držáku na brýle se nachází držák poznámkového bloku 3 a na vnitřní stra-
ně víka držák tužky 4 , přihrádka na mapu a držáky mincí
5 .
VAROVÁNÍ
Otevřená odkládací schránka na straně spolujezdce může způsobit těžká zra-
nění v případě nehody, náhlého zabrzdění nebo jízdního manévru.
● Odkládací schránku mějte během jízdy vždy zavřenou. POZNÁMKA
U některých provedení vozidla se nacházejí v odkládací schránce na straně
spolujezdce konstrukčně podmíněné otvory, kterými mohou menší předměty
propadnout za obložení. To může způsobit nezvyklé zvuky a poškození vozi-
dla. Proto byste měli ukládat malé předměty pouze do pro ně určených přihrá-
dek. Ð
ä 91
Praktická výbava Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 94 of 239
Síťové kapsy na zádových opěrách předních sedadel
Obr. 63 Zádové opěry předních sedadel: síťové kapsy.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 90 a dodržujte je. Síťové kapsy
Na bocích zádových opěr sedadel řidiče a spolujezdce se nacházejí síťové kapsy
⇒
obr. 63 . POZNÁMKA
V síťových kapsách nepřevážejte žádné tvrdé, těžké nebo ostré předměty. Ð
Další schránky Obr. 64 Na středových sloupcích: háčky na šaty. / Před zadními sedadly: odkládací schránka. ä Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 90 a dodržujte je. Háčky na šaty
Na středových sloupcích se nacházejí háčky na šaty
⇒
obr. 64 (šipka) - vlevo.
Další odkládací možnosti:
● V obložení dveří vpředu ⇒
strana 7;
● Před zadními sedadly ⇒ obr. 64 - vpravo;
● Kryt zavazadlového prostoru pro lehké části oblečení;
● Háčky v zavazadlovém prostoru ⇒ strana 82;
● V horní části střední konzole místo rádia ⇒ obr. 6 5 .
VAROVÁNÍ
Zavěšené kusy oděvů mohou omezovat výhled řidiče, a tím způsobit nehody
a těžká zranění.
● Oděvy zavěste na háčky vždy tak, aby měl řidič neomezený výhled.
● Háčky na šaty ve vozidle používejte k zavěšení pouze lehkých oděvů. Ni-
kdy nenechávejte v
kapsách žádné těžké předměty nebo předměty s ostrými
hranami. Ðä 93
Praktická výbava Přehled vozidla Před jízdou Během jízdy Péče, čištění, údržba Svépomoc
Page 131 of 239
Ovládací prvky
Obr. 83 Střední konzole: Ovládací prvky topného a větracího systému.
Obr. 84 Střední konzole: Ovládací prvky klimatizace.
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 129 a dodržujte je. ä Tlačítko,
regulátor Doplňující informace. Systém topení a větrání
⇒ obr. 83 a klimatiza-
ce ⇒ obr. 84. 1
Ð ...
Ð Teplota.
Nastavte požadovanou teplotu otáčením ovladače.
2
... Ventilátor.
Stupeň 0: ventilátor a klimatizace vypnuty, stupeň
4: nejvyšší stupeň
otáček ventilátoru. 3
Rozvod vzduchu.
Nastavení rozvodu vzduchu k
jednotlivým ofukovacím otvorům. Topení a větrání: Funkce rozmrazování čelního skla a
bočních skel.
Rozvod vzduchu na čelní a boční skla v oblasti vnějších zrcátek.
Klimatizace: Funkce rozmrazování. Rozvod vzduchu na čelní a boční
skla v oblasti vnějších zrcátek. Stiskněte tlačítko AC a zvyšte otáčky
ventilátoru a zapněte recirkulaci ⇒ strana
132, abyste co nejrychleji
odmlžili čelní sklo. Přívod vzduchu na horní část těla.
Přívod vzduchu do prostoru nohou.
Přívod vzduchu k čelnímu sklu a do prostoru nohou.
Klimatizace: Chlazení zapnete nebo vypnete tlačítkem
⇒ strana 131
. 4
Klimatizace: Posuvný ovladač recirkulace
⇒
strana 132. Vyhřívání zadního skla
Tlačítko pro vyhřívání zadního skla
se nachází na střední konzoli. Vyhřívání za-
dního skla funguje pouze při běžícím motoru a
automaticky se vypne nejpozději po
10 minutách. VAROVÁNÍ
Nikdy nenechávejte ventilátor vypnutý po delší dobu, protože v tomto režimu
není přiváděn do vnitřního prostoru čerstvý vzduch.
● Vydýchaný vzduch může vést k rychlé únavě a nesoustředěnosti, což může
způsobit nehody a těžká zranění. Ð130
Topení a klimatizace