ECU TOYOTA 4RUNNER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2017Pages: 579, PDF Size: 11.6 MB
Page 48 of 579

461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussins gonflable SRS
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter correcte-
ment le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflables fron-
taux SRS du passager avant risquent de ne pas se déployer en cas de
collision.
■ Modification et mise au rebut des éléments du système de coussins
gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez
besoin d’intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l’une des modifica-
tions suivantes. Les coussins gonflables SRS peuvent être défaillants ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de graves
blessures.
●Installation, dépose, démontage et ré paration des coussins gonflables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’un protège-calandre (par e-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neiges, de treuils ou d’une galerie de pavillon
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’une radio émetteur/récepteur
ou un lecteur CD
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une per-
sonne atteinte d’un handicap physique
Page 49 of 579

471-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■En cas de déploiement des cous sins gonflables SRS (gonflage)
● Les coussins gonflables SRS peuvent causer de légères écorchures, des
brûlures, des contusions, etc., en raison du déploiement extrêmement
rapide (gonflage) au moyen de gaz chauds.
● Le déploiement des coussins gonflables s’accompagne d’une puissante
détonation et d’une poussière blanche.
● Certaines parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, capot
du coussin gonflable et dispositif de gaz), ainsi que les sièges avant, certai-
nes parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit peu-
vent rester très chauds pendant quelques minutes. Le coussin gonflable lui-
même peut aussi être chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
● Pour les abonnés Safety Connect, s’il y a déclenchement des coussins gon-
flables SRS ou percussion violente du véhicule par l’arrière, le système est
conçu pour envoyer un appel d’urgence au centre de traitement, qui l’avise
de la localisation du véhicule (sans qu’il soit nécessaire de pousser sur le
bouton “SOS”); un téléopérateur tente alors de dialoguer avec les occu-
pants pour estimer la gravité de la situation et les besoins en assistance. Si
les occupants sont dans l’incapacité de communiquer, le téléopérateur traite
automatiquement l’appel en urgence prioritaire et prend les mesures pour
que les secours nécessaires soient dépêchés sur place. ( →P. 372)
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables avant SRS)
●Les coussins gonflables avant SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (approximativ ement équivalent à une collision fron-
tale d’une vitesse de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h] contre un mur fixe et indé-
formable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans
les situations suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu’un véhicule en stationnement ou un poteau de signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une collision dans laquelle l’avant du véhicule vient “s’engager” sous le
châssis d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétension-
neurs des ceintures de sécurité s’activent.
● Les coussins gonflables avant SRS pour le passager avant ne se déclen-
chent que si une personne est assise dans le siège du passager avant. Tou-
tefois, les coussins gonflables avant SRS pour le passager avant peuvent
se déployer si vous placez un bagage sur le siège, alors même que le siège
est inoccupé.
Page 50 of 579

481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables SRS latéraux et rideaux)
●Les coussins gonflables latéraux et ri deaux SRS se déploient lorsque la violence
du choc dépasse le seuil défini (le niveau de force correspondant à la force de
l’impact produit par un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en collision
avec l’habitacle du véhicule depuis une di rection perpendiculaire à l’orientation
du véhicule, et à une vitesse approximative de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).
● Les coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'un retour-
nement du véhicule.
● Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS se déploient dans le cas
d'une collision frontale grave.
■ Conditions de déploiement des cou ssins gonflables SRS (gonflage), en
dehors d’une collision
Les coussins gonflables frontaux SRS, les coussins gonflables latéraux et
rideaux SRS peuvent aussi se déployer en cas de choc violent sous le véhi-
cule. Quelques exemples sont indiqués sur l'illustration.
Les coussins gonflables rideaux SRS peuvent aussi se déployer dans les
conditions indiquées sur l’illustration. ● Choc contre un trottoir ou un obstacle en
dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
● Le véhicule est en équilibre précaire sur
son axe latéral.
● Le véhicule dérape et heurte un obstacle
en dur.
Page 51 of 579

491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Types de collision pour lesquels les coussins gonflables SRS (coussins
gonflables avant SRS) risquent de ne pas se déployer
En règle générale, les coussins gonflables avant SRS ne se déploient pas
lorsque le véhicule est percuté par l’arrière ou par le côté, se retourne ou
subit une collision frontale à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’un choc, quel
qu’il soit, entraîne une décélération longitudinale suffisante du véhicule, le
déploiement des coussins gonflables avant SRS peut se produire.
■ Types de collisions lors desquell es les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables SRS latéraux et rideaux) risquent de ne pas se déployer
Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS peuvent ne pas se déclen-
cher si le véhicule est percuté par le côté sous certains angles, ou en d’autres
points que l’habitacle.
En règle générale, les coussins gonflabl es latéraux SRS ne se déploient pas
si le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s'il se retourne ou bien
s'il est impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à
vitesse réduite. ● Choc latéral
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle
du véhicule
● Choc de biais
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
Page 52 of 579

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)En règle générale, les coussins gonfl
ables rideaux SRS ne se déploient pas
lorsque le véhicule est impliqué dans une collision par l’arrière, s’il se
retourne ou subit une collision frontale à vitesse réduite.
■ Quand contacter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Contac-
tez dès que possible votre concessionnaire Toyota.
●L’un des coussins gonflables SRS s’est déclenché.
●
Choc arrière
● Retournement par l’avant
● L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un acci-
dent qui n'était pas suffisamment grave
pour entraîner le déploiement des cous-
sins gonflables frontaux SRS.
● Le véhicule est partiellement endom-
magé ou déformé au niveau d'une porte
ou la zone environnante, ou a été impli-
qué dans un accident pas assez grave
pour provoquer le déploiement des
coussins gonflables latéraux et rideaux
SRS.
● La garniture du volant, la planche de
bord dans sa partie contenant le coussin
gonflable passager avant ou le tableau
de bord dans sa partie inférieure montre
des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
Page 53 of 579

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)●
La partie des sièges renfermant le cous-
sin gonflable latéral montre des signes
de rayure, de craquelure ou de détério-
ration quelconque.
● La partie des montants avant, des mon-
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral de toit où sont
contenus les coussins gonflables
rideaux porte des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration quelle
qu’elle soit.
Page 54 of 579

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Système de classification de l’occupant du
siège passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de
l’occupant du siège passager avant. Ce système détecte les con-
ditions d’occupation du siège du passager avant et active ou
désactive en conséquence les dispositifs de sécurité du passa-
ger avant.
Témoin d’avertissement SRS
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”1
2
3
4
Page 55 of 579

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Adulte*1
■Enfant*3 ou siège de sécurité enfant*4
État et fonctionnement du système de classification de l’occu-
pant du siège passager avant
Témoin indi-
cateur/témoin
d’avertisse- mentTémoins indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéClignotant*2
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du pas- sager avant
Coussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable de genoux passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avant
Témoin indi-cateur/témoin
d’avertisse- mentTémoins indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
*5
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéClignotant*2
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral du siège du pas- sager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable de genoux passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé
Page 56 of 579

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Inoccupé
Témoin indi-
cateur/témoin
d’avertisse- mentTémoins indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”Éteint
Témoin d’avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral du siège du pas- sager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable de genoux passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé*6
ou
désactivé
*7
Page 57 of 579

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B37D)■
Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu’un adulte de petite taille est installé dans le siège du passager
avant, le système va peut-être le reconnaître comme un enfant, selon
sa constitution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour utiliser un siège de sécurité enfant estassis sur le siège du passager avant, le système va peut-être le recon-
naître comme un adulte, selon sa constitution ou sa posture.
*4: N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur lesiège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la
route ne doit être installé sur le siège du passager avant que dans une
situation où il est impossible de faire autrement. ( →P. 59)
*5: Si le témoin indicateur est éteint, consultez la section de ce manuel con-
sacrée à l’installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 63)
*6: En cas de collision latérale.
*7: En cas de collision frontale ou de retournement du véhicule.
Témoin indi-
cateur/témoin
d’avertisse- mentTémoins indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d’avertissement SRSMarche
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéClignotement
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral du siège du pas- sager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable de genoux passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du siège du passager avantActivé