TOYOTA 4RUNNER 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2018Pages: 583, PDF Size: 10.97 MB
Page 41 of 583

391-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRSCoussins gonflables latéraux SRS
Participent à la protection du torse des passagers du siège avant
Coussins gonflables rideaux SRS
●Participent principalement à la protection de la tête des occu-
pants assis aux places extérieures
● Empêche les occupants d’être éjectés du véhicule en cas de
retournement du véhicule
3
4
Page 42 of 583

401-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables latéraux
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussins gonflables rideaux
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables de
genoux
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
Capteurs d’impact avant
Capteur de coussin gonflableCommutateur de boucle de
ceinture de sécurité du siège
du passager avant
Système de classification de
l’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’avertissement SRS
Capteur de protection (arrière)
Coussin gonflable conducteur
Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du con-
ducteur1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 43 of 583

411-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU)
des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers sur la
base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des-
sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces
informations figurent la gravité du choc et l’occupation du véhicule par
les passagers. Le déploiement rapide des coussins gonflables est
obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyro-
techniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mou-
vement des occupants.
Page 44 of 583

421-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
Respectez les précautions suivantes avec les coussins gonflables SRS.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Le conducteur et les passagers du véhicule doivent porter correctement
leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à utili-
ser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une violence consi-
dérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le conducteur se
trouve très près du coussin gonflabl e. L’autorité fédérale chargée de la
sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous pla-
cer à 10 in. (250 mm) de votre coussin gonflable conducteur vous garantit
une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre l’axe
du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm),
vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la
plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in.
(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, sim-
plement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des diffi-
cultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin
ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est
équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en
conservant le contrôle des pédales, du volant et la visibilité des comman-
des du tableau de bord.
Page 45 of 583

431-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
●Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le
passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Éloignez le siège
du passager avant au maximum du coussin gonflable et réglez le dossier
de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants
trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recom-
mande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient installés
sur le siège arrière du véhicule et convenablement attachés. Les sièges
arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du
passager avant. ( →P. 5 9 )
●Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de ceinture
de sécurité avant, mais pas au pêne de
la ceinture de sécurité, les coussins
gonflables avant SRS détectent que le
conducteur et le passager avant ont
attaché leur ceinture de sécurité, alors
même que ce n’est pas le cas. Dans ce
cas, il se peut que les coussins gonfla-
bles avant SRS ne se déploient pas
correctement en cas d’accident et vous
risquez d’être tué ou grièvement blessé.
Veillez à porter la ceinture de sécurité
avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le
tableau de bord.
Page 46 of 583

441-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
●Ne laissez pas un enfant se tenir
debout devant le coussin gonflable pas-
sager avant SRS ou bien s’asseoir sur
les genoux du passager avant.
● Ne laissez pas les occupants des siè-
ges avant voyager avec un objet sur les
genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller sur
les sièges des passagers en appui con-
tre la porte ou sortir la tête ou les mains
à l’extérieur du véhicule.
● Ne fixez ni ne posez aucun objet sur le
tableau de bord, la garniture du volant
de direction et la partie inférieure du
tableau de bord.
Au déploiement des coussins gonfla-
bles conducteur SRS, passager avant
et genoux, tout objet risque de se trans-
former en projectile.
● Ne rien fixer aux portes, à la vitre du
pare-brise, aux vitres latérales, aux
montants avant et arrière, au rail latéral
de toit et à la poignée d’assistance.
Page 47 of 583

451-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
●Ne suspendez aucun cintre ou objets durs aux crochets à vêtements. En
cas de déploiement des coussins gonflables rideaux SRS, tous ces objets
pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves,
voire mortelles.
● Si un cache en vinyle recouvre la partie où le coussin gonflable de genoux
SRS se déploie, veillez à l’enlever.
● N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des coussins gonflables latéraux SRS , car il risquerait d’en
gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou
entraîner le déploiement accidentel des coussins gonflables latéraux, ce
qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être
chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la garni-
ture du volant et les garnitures de montants avant et arrière, sont abîmées
ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.
●Véhicules dépourvus de système
d’accès “mains libres”: ne fixez pas des
objets lourds, pointus ou très durs,
comme des clés et des accessoires par
exemple. Ces objets risquent d’entraver
le déploiement du coussin gonflable de
genoux SRS ou d’être projetés vers le
siège conducteur par la force de
déploiement, constituant ainsi un dan-
ger potentiel.
Page 48 of 583

461-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
AT T E N T I O N
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
●Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter correcte-
ment le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflables fron-
taux SRS du passager avant risquent de ne pas se déployer en cas de
collision.
■ Modification et mise au rebut des éléments du système de coussins
gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez
besoin d’intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l’une des modifica-
tions suivantes. Les coussins gonflables SRS peuvent être défaillants ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de graves
blessures.
●Installation, dépose, démontage et ré paration des coussins gonflables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs avant ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’un protège-calandre (par e-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neiges, de treuils ou d’une galerie de pavillon
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’une radio émetteur/récepteur
ou un lecteur CD
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une per-
sonne atteinte d’un handicap physique
Page 49 of 583

471-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)
■En cas de déploiement des cous sins gonflables SRS (gonflage)
● Les coussins gonflables SRS peuvent causer de légères écorchures, des
brûlures, des contusions, etc., en raison du déploiement extrêmement
rapide (gonflage) au moyen de gaz chauds.
● Le déploiement des coussins gonflables s’accompagne d’une puissante
détonation et d’une poussière blanche.
● Certaines parties du module de coussin gonflable (moyeu de volant, capot
du coussin gonflable et dispositif de gaz), ainsi que les sièges avant, certai-
nes parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit peu-
vent rester très chauds pendant quelques minutes. Le coussin gonflable lui-
même peut aussi être chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
● Pour les abonnés Safety Connect, s’il y a déclenchement des coussins gon-
flables SRS ou percussion violente du véhicule par l’arrière, le système est
conçu pour envoyer un appel d’urgence au centre de traitement, qui l’avise
de la localisation du véhicule (sans qu’il soit nécessaire de pousser sur le
bouton “SOS”); un téléopérateur tente alors de dialoguer avec les occu-
pants pour estimer la gravité de la situation et les besoins en assistance. Si
les occupants sont dans l’incapacité de communiquer, le téléopérateur traite
automatiquement l’appel en urgence prioritaire et prend les mesures pour
que les secours nécessaires soient dépêchés sur place. ( →P. 372)
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables avant SRS)
●Les coussins gonflables avant SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (approximativ ement équivalent à une collision fron-
tale d’une vitesse de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h] contre un mur fixe et indé-
formable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans
les situations suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu’un véhicule en stationnement ou un poteau de signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une collision dans laquelle l’avant du véhicule vient “s’engager” sous le
châssis d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétension-
neurs des ceintures de sécurité s’activent.
● Les coussins gonflables avant SRS pour le passager avant ne se déclen-
chent que si une personne est assise dans le siège du passager avant. Tou-
tefois, les coussins gonflables avant SRS pour le passager avant peuvent
se déployer si vous placez un bagage sur le siège, alors même que le siège
est inoccupé.
Page 50 of 583

481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
4RUNNER (D)_(OM35B46D)■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables SRS latéraux et rideaux)
●Les coussins gonflables latéraux et ri deaux SRS se déploient lorsque la violence
du choc dépasse le seuil défini (le niveau de force correspondant à la force de
l’impact produit par un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en collision
avec l’habitacle du véhicule depuis une di rection perpendiculaire à l’orientation
du véhicule, et à une vitesse approximative de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).
● Les coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'un retour-
nement du véhicule.
● Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS se déploient dans le cas
d'une collision frontale grave.
■ Conditions de déploiement des cou ssins gonflables SRS (gonflage), en
dehors d’une collision
Les coussins gonflables frontaux SRS, les coussins gonflables latéraux et
rideaux SRS peuvent aussi se déployer en cas de choc violent sous le véhi-
cule. Quelques exemples sont indiqués sur l'illustration.
Les coussins gonflables rideaux SRS peuvent aussi se déployer dans les
conditions indiquées sur l’illustration. ● Choc contre un trottoir ou un obstacle en
dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
● Le véhicule est en équilibre précaire sur
son axe latéral.
● Le véhicule dérape et heurte un obstacle
en dur.