alarm TOYOTA 86 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: 86, Model: TOYOTA 86 2022Pages: 598, tamaño PDF: 86.42 MB
Page 4 of 598

2ÍNDICE
Para su información................................6
Lectura de este manual ........................ 10
Cómo buscar ........................................ 11
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ....................... 28
Para conducir de forma segura... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Airbags SRS ............................... 35
Precauciones del gas de escape
.................................................. 58
1-2. Seguridad infantil
Circular con niños ....................... 60
Sistemas de sujeción para niños
.................................................. 60
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ............................................ 74
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
.................................................. 83
Sistema de bloqueo doble .......... 84
Alarma......................................... 85
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 88
Medidores y contadores.............. 92
Visualizador de información múltiple
.................................................. 97
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 106
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas y el maletero
Puertas ..................................... 109
Maletero ................................... 112
Sistema de llave inteligente ..... 115
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 123
Asientos traseros ..................... 125
Apoyacabezas.......................... 127
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 129
Espejo retrovisor interior .......... 130
Espejos retrovisores exteriores
............................................... 131
3-5. Apertura, cierre de las ventanillas
Lunas eléctricas ....................... 133
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 139
Carga y equipaje ...................... 147
Arrastre de un remolque .......... 148
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del motor
............................................... 149
Transmisión automática ........... 153
Transmisión manual ................. 158
Palanca del intermitente........... 160
1Por seguridad y protección
2Información del estado del
vehículo e indicadores
3Antes de conducir
4Conducción
Page 29 of 598

1
27
Por seguridad y protección
1
Por seguridad y protección
.1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 28
Para conducir de forma segura
............................................... 29
Cinturones de seguridad .......... 31
Airbags SRS ............................. 35
Precauciones del gas de escape
............................................... 58
1-2. Seguridad infantil
Circular con niños ..................... 60
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 60
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ......................................... 74
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
............................................... 83
Sistema de bloqueo doble ........ 84
Alarma ...................................... 85
Page 87 of 598

85
1
1-4. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
*: Si está instalado
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre las puertas y el maletero, y blo-
quee las dos puerta s laterales con la
función de entrada o con el control
remoto inalámbrico. El sistema se pon-
drá en funcionamiento automática-
mente transcurridos 30 segundos.
La luz indicadora pasa de estar completa-
mente encendida a parpadear cuando el sis-
tema está activado.
■Cancelación o detención
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas o abra el
maletero mediante la función de
entrada o el control remoto inalám-
brico.
Coloque el interruptor del motor en
ACC u ON o arranque el motor.
1 Compruebe que ambas puertas
laterales y el maletero estén bien
cerrados.
2 Gire el interruptor del motor a ON.
3 Abra la puerta del conductor mien-
tras mantiene pulsado en el
interruptor de bloqueo de la puerta
y siga pulsando durante aproxi-
madamente 10 segundos después
de que se haya abierto la puerta del
conductor.
El sistema de alarma cambia entre activado
y desactivado como se muestra a continua-
Alarma*
La alarma utiliza luces y sonidos
para alertar sobre la detección de
la presencia de un intruso.
La alarma se dispara cuando se
abre o se desbloquea una puerta
bloqueada o el maletero sin utili-
zar la función de entrada ni el con-
trol remoto inalámbrico mientras
la alarma está ajustada.
Ajuste/cancelación/detención
del sistema de alarma
Activación/desactivación del
sistema de alarma
Page 88 of 598

861-4. Sistema antirrobo
ción.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no requiere mantenimiento.
■Apertura y cierre del maletero
●Si las operaciones de configuración de la alarma se llevan a cabo con el maletero
abierto, la alarma no se activará. Después
de cerrar el maletero, la alarma se activa tras transcurrir 30 segundos o más.
●Cuando el maletero se desbloquea usando la función de entrada o el control remoto
inalámbrico mientras la alarma está acti-
vada, la alarma se pone en modo en espera. Después de cerrar el maletero, la
alarma se activa de nuevo tras transcurrir
30 segundos o más.
■Activación de la alarma
La alarma se puede activar en las siguientes situaciones:
(Si se detiene la alarma, el sistema de
alarma se desactivará.)
●Las puertas se desbloquean usando la
llave o la llave mecánica.
●Una persona dentro del vehículo abre una puerta o el maletero, o desbloquea el vehí-
culo utilizando un botón interno de blo-
queo.
●La batería se recarga o reemplaza cuando
el vehículo está bloqueado. ( P.374)
Estado de la
alarmaBocina
Visualizador
de informa-
ción múltiple
DesactivadoSuena dos
veces“AL OFF”
ActivadoSuena una
vez“AL ON”
AV I S O
■Para asegurar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-
zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Page 104 of 598

1022-1. Conjunto de instrumentos
Guía de accionamiento del interrup-
tor de control del contador
Cambio entre las pantallas de los
cronómetros
Para cambiar a la pantalla de medición:
Pulse .
Para cambiar a la pantalla principal: Pulse
.
Accionamiento de la pantalla de
medición
: Iniciar/parar la medición
: Desactivar una vuelta
: Reiniciar los tiempos de vuelta medi-
dos
: Desplazarse por los tiempos de
vuelta
Reiniciar los tiempos de vuelta medi-
dos
Tras detener la medición, pulsar .
Para mostrar otro contenido mien-
tras el cronómetro está en funciona-
miento
Si se muestra la pantal la de medición, pulsar
para mostrar la pantalla principal.
A continuación, accionar los interruptores de
control del contador para visualizar otro con-
tenido. Mientras se visualizan otros elemen-
tos, la medición continuará pero no se podrá
accionar el cronómetro.
Seleccione para visualizar la informa-
ción de la guía de ruta.
Seleccione para habilitar la selección
de una fuente de audio o pista en el
visualizador mediante los interruptores
de control del contador.
Seleccione para visualizar el estado de
funcionamiento del sistema de control
de crucero adaptativo ( P.195, 211)
Se pueden cambiar los ajustes de los
siguientes sistemas.
LDW (Aviso de cambio de carril) (si
está instalado)
PCB (Frenado de precolisión) (si
está instalado)
BSD/RCTA (si está instalado)
RAB (Sistema de frenado automá-
tico al dar marcha atrás) (si está ins-
talado)
(alarma acústica de sonar) (si
está instalada)
SRH (Faros sensibles a la dirección)
(si están instalados)
■Se pueden modificar los ajustes
del visualizador del contador
Unidades (si están instaladas)
Seleccione para cambiar las unidades de medida mostradas.
Visualizador vinculado con el
sistema de navegación
Visualizador vinculado con el
sistema de audio
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)
Visualizador del ajuste del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción
Visualización de ajustes
Page 108 of 598

1063-1. Información sobre llaves
3-1.Información sobre llaves
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sistema de llave inte-
ligente ( P.115)
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.107)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno
de los botones de la llave electrónica mien-
tras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave electrónica en un
bolso, etc., asegúrese de que los botones no
se vayan a pulsar accidentalmente. Pulsar un botón puede causar que la llave electrónica
emita ondas de radio que pueden interferir en
el funcionamiento del avión.
■Descarga de la pila de la llave electró- nica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualiz ador de información
múltiple cuando se pare el motor.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave cuando no se va a usar la llave elec- trónica durante períodos de tiempo prolon-
gados, ponga la llave electrónica en el
modo de ahorro de la pila. ( P. 1 1 7 )
●Dado que la llave electrónica siempre
recibe ondas de radio, la pila se descar- gará aunque no se utilice la llave electró-
nica. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave electrónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea nece-
sario. ( P.329)
• El sistema de llave in teligente o el control
remoto inalámbrico no funcionan. • El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave
electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos los cua-
les producen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y carga-
dores de pilas • Recarga de teléfonos móviles o teléfonos
inalámbricos
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
■Sustitución de la pila
P. 3 2 9
■Confirmación del número de llave regis-
trada
Es posible confirmar el número de llaves ya
registradas con el vehículo. Para obtener información, pregunte a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, a un taller de con-
fianza.
Llaves
Las llaves
A
C
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se
laven en una lavadora ultrasónica, etc.
Page 112 of 598

1103-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
abierta, su ventanilla se abre levemente. Cuando una puerta está cerrada, su ventani-
lla se cierra completamente.
Sin embargo, si la batería se ha descargado
o si está desconectada, no podrá usar esta función. ( P.375)
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo-
queado las puertas. (Bloqueado: una vez;
Desbloqueado: dos veces)
■Función de seguridad (vehículos sin sistema de bloqueo doble)
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo mediante la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad bloqueará automática-
mente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo ubicado
en la superficie de la manilla de la
puerta
Si no se pueden bloquear las puertas pul- sando el sensor de bloqueo con un dedo,
pulse el sensor de bloqueo con la palma de
la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico del bloqueo de las
puertas
Si se intenta bloquear las puertas mediante la función de entrada o el control remoto ina-
lámbrico cuando una de ellas no está total-
mente cerrada, se escuchará un indicador acústico durante 5 segundos. Cierre comple-
tamente la puerta para detener el indicador
acústico y vuelva a bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada)
El bloqueo de las puertas activará el sistema de alarma. ( P.85)
■Condiciones que afectan el funciona- miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
P. 1 1 7
■Si el sistema de llave inteligente o el
control remoto inal ámbrico no funcio- nan correctamente
Utilice la llave mecánica y/o los botones
internos de bloqueo para bloquear y desblo-
quear las puertas. ( P.371)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.329)
■Si la batería se descarga
No se pueden bloquear o desbloquear las
puertas con el sistema de llave inteligente o
con el control remoto inalámbrico. Bloquear o desbloquear las puertas usando la llave
mecánica. ( P.371)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.390)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Asegúrese de que ambas puertas latera-
les están correctamente cerradas mien-
tras conduce el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y un ocupante podría salir despedido, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen- tra el vehículo como, por ejemplo, si el
vehículo está en una pendiente, si hay
suficiente espacio para abrir una puerta y si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la
puerta, mantenga apretada con fuerza la
manilla de la puerta para prepararse para cualquier movimiento impredecible.
■Función de apertura/cierre de la ven-
tanilla lateral dependiente de la aper- tura de la puerta
No sujete el extremo superior de la venta-
nilla lateral al cerrar la puerta. De lo con-
trario, los dedos o la mano podrían quedarse atrapados con la ventanilla.
Page 116 of 598

1143-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
■Interruptor de apertura del male-
tero
Mantenga pulsado el interruptor de
apertura del maletero.
■Sistema de llave inteligente
Llevando consigo la llave electrónica,
pulse el botón de la tapa del maletero.
Cuando todas las puertas se desblo-
quean, la tapa del maletero se puede
abrir sin la llave electrónica. Sin
embargo, como las puertas se bloquea-
rán cuando se conduzca el vehículo (a
una velocidad del vehículo de 5 km/h [3
mph] o más), no se podrá abrir el male-
tero hasta que se abra una puerta.
■Control remoto inalámbrico
Mantenga pulsado el interruptor.
■Luz del maletero
La luz del maletero se enciende al abrir el maletero.
■Función para evitar que el maletero
quede bloqueado con la llave electró-
nica en el interior
●Cuando ambas puertas laterales están blo-
queadas, al cerrar la tapa del maletero con la llave electrónica en el interior del male-
tero sonará una alarma.
En tal caso, la tapa del maletero se puede abrir pulsando el botón de desbloqueo del
maletero en la tapa del maletero.
●Si se olvida la llave electrónica de
repuesto en el maletero con ambas puer-
tas laterales bloqueadas, la función de pre- vención de olvido de la llave se activa para
poder abrir el maletero. Para evitar robos,
llévese todas las ll aves electrónicas cuando salga del vehículo.
●Si se olvida la llave electrónica en el male-tero con ambas puertas laterales bloquea-
das, es posible que la llave no se detecte
en función de la ubicación de la llave y de las condiciones de ondas de radio de los
alrededores. En este caso, no podrá acti-
varse la función de prevención de olvido de la llave y las puertas se bloquearán al
cerrarse el maletero. Compruebe si tiene
la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de la
llave no puede activars e si cualquiera de las puertas está desbloqueada. En tal
caso, abra el maletero usando el acciona-
dor de apertura del maletero.
Apertura/cierre del maletero
Page 118 of 598

1163-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
■Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)
Cuando bloquee o desbloquee las puer-
tas
El sistema puede utilizarse si la llave electró-
nica está a aproximadamente 0,4 - 0,8 m (1,3
- 2,6 pies) de distancia de alguna de las
manillas exteriores de las puertas. (Sólo fun-
cionan las puertas que detectan la llave.)
Cuando abra el maletero
El sistema puede utilizarse si la llave electró-
nica está a aproximadamente 0,4 - 0,8 m (1,3
- 2,6 pies) del botón de desbloqueo del male-
tero.
Cuando arranque el motor o cambie los
modos del interruptor del motor
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
■Alarmas y mensajes de aviso
Suena una alarma y se visualizan mensajes
de aviso en el visualizador de información múltiple con el fin de proteger contra acci-
dentes inesperados o el robo del vehículo
como resultado de un mal funcionamiento. Cuando se visualice un mensaje de aviso,
tome las medidas apropiadas basándose en
el mensaje visualizado. ( P.358)
Cuando solamente suene una alarma, las cir- cunstancias y procedimi entos de corrección
son los siguientes.
●Cuando la alarma exterior suena una vez
durante 5 segundos
●Cuando la alarma exterior suena una vez
durante 2 segundos
●Cuando la alarma interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará
para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería del vehículo se descarguen mien-
tras el vehículo no se ponga en marcha
durante un largo periodo de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-
dar en desbloquear las puertas en las siguientes situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un
A
C
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre ambas
puertas latera-
les y bloquee
las puertas de
nuevo.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha cerrado el maletero
cuando la llave electró-
nica todavía estaba den-
tro del propio maletero y
ambas puertas laterales
están bloqueadas.
Saque la llave
electrónica del
maletero y cie-
rre la tapa del
maletero.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor del motor se
ha puesto en ACC con la
puerta del conductor
abierta (o se abrió la
puerta del conductor con
el interruptor del motor en
ACC).
Apague el inte-
rruptor del
motor y cierre la
puerta del con-
ductor.
Se ha apagado el interrup-
tor del motor con la puerta
del conductor abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
Page 120 of 598

1183-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
en un lugar en alto, o demasiado cerca del centro del parachoques trasero cuando el
maletero está desbloqueado.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en la bandeja para paquetes
trasera o el suelo, en los portaobjetos de la
puerta o en la guantera, cuando se enciende el motor o cuando se cambian
los modos del interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica sobre la parte
superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y las puertas se bloquearían desde el exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la ll ave electrónica esté
dentro del rango efectivo, cualquier per- sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, solo las puertas que
detectan la llave electrónica pueden utili- zarse para desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave electrónica no está den-tro del vehículo, se podría arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de
la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-
quear si se descarga gran cantidad de agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave electrónica se encuentra dentro de su rango efectivo. (Las puertas
se bloquearán de forma automática trans-
curridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
●Vehículos sin sistema de bloqueo doble:
Cuando se lleva a cabo el procedimiento de bloqueo con el sensor de bloqueo, las
señales de reconocimiento se mostrarán
hasta tres veces consecutivas. Después, no volverá a mostrarse ninguna señal de
reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y desbloquearse repetidamente. En este
caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2 m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese
de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P. 1 1 7 )
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa- recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un indicador
acústico fuera del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee ambas puertas laterales.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de
bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o
una operación de la manilla inmediata- mente después de entrar en el rango efec-
tivo podría evitar que las puertas se
desbloqueen. Toque el sensor de desblo- queo de la puerta y verifique que las puer-
tas están desbloqueadas antes de tirar
nuevamente de la manilla de la puerta.
●Desbloquear el vehículo podría requerir
más tiempo si otra llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6
pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
desactivar con anticipación. ( P.119)
●Colocar la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila ayuda a reducir la des-