pin TOYOTA AURIS 2011 (in English) User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2011Pages: 524, PDF Size: 25.6 MB
Page 115 of 524

115 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
Intrusion sensor
The intrusion sensor detects an intruder or movement in the vehicle.
The intrusion sensor can be canceled using the cancel switch.
This system is designed to deter and prevent vehicle theft but does
not guarantee absolute security against all intrusions.
Canceling the intrusion sensor
Turn the “POWER” switch off
and press the intrusion sensor
“OFF” switch.
A message will be shown on the
multi-information display in the
instrument cluster. Pressing the
switch again will re-enable the
intrusion sensor.
To set the alarm with the intrusion sensor disabled, the alarm must be
set within 5 minutes after canceling the sensor.
Deactivating or stopping the alarm
Do one of the following to deactivate or stop the alarm:
Unlock the doors using the entry function or wireless remote
control.
Start the hybrid system. (The alarm will be deactivated or
stopped after a few seconds.)
Page 116 of 524

116 1-7. Theft deterrent system
UK_AURIS_HV_EE
System maintenance
The vehicle has a maintenance-free type alarm system.
Items to check before locking the vehicle
To prevent unexpected triggering of the alarm and vehicle theft, make sure
of the following.
Nobody is in the vehicle.
The windows and moon roof (if equipped) are closed before the alarm is
set.
No valuables or other personal items are left in the vehicle.
Triggering of the alarm
The alarm may be triggered in the following situations.
(Stopping the alarm deactivates the alarm system.)
The doors are unlocked using the
mechanical key.
A person inside the vehicle opens a
door or the hood.
The 12-volt battery is recharged or
replaced when the vehicle is locked.
Page 121 of 524

121 1-7. Theft deterrent system
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
Šiuo FUJITSU TEN LIMITED deklaruoja, kad šis FTL458 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.>Ì
Hierbij verklaart FUJITSU TEN LIMITED dat het toestel FTL458 in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.>Ì
Hawnhekk, FUJITSU TEN LIMITED, jiddikjara li dan FTL458 jikkonforma mal-«ti¥ijiet
essenzjali u ma provvedimenti o«rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.>Ì
Alulírott, FUJITSU TEN LIMITED nyilatkozom, hogy a FTL458 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.>Ì
Niniejszym FUJITSU TEN LIMITED owiadcza, *e FTL458 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED declara que este FTL458 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.>Ì
Prin prezenta, FUJITSU TEN LIMITED declar c acest FTL458 este conform cu
cerin ele principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED izjavlja, da je ta FTL458 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED týmto vyhlasuje, že FTL458 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED vakuuttaa täten että FTL458 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.>Ì
Härmed intygar FUJITSU TEN LIMITED att denna FTL458 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.>Ì
Hér með lýsir FUJITSU TEN LIMITED yfir því að FTL458 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.>Ì
FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved at utstyret FTL458 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.>Ì
ø úbu belge ile FUJITSU TEN LIMITED, bu FTL458 in 1995/5/EC Yönetmeli ÷i esas
gereksinimlerine ve di ÷er úartlarna uygun oldu ÷unu beyan eder.>Ì
Page 124 of 524

124 1-7. Theft deterrent system
UK_AURIS_HV_EE
Šiuo FUJITSU TEN LIMITED deklaruoja, kad šis FTL313 atitinka esminius reikalavimus
ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart FUJITSU TEN LIMITED dat het toestel FTL313 in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk, FUJITSU TEN LIMITED, jiddikjara li dan FTL313 jikkonforma mal-«ti¥ijiet
essenzjali u ma provvedimenti o«rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Alulírott, FUJITSU TEN LIMITED nyilatkozom, hogy a FTL313 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym FUJITSU TEN LIMITED owiadcza, *e FTL313 jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED declara que este FTL313 está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Prin prezenta, FUJITSU TEN LIMITED declar c acest FTL313 este conform cu
cerin ele principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED izjavlja, da je ta FTL313 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.
FUJITSU TEN LIMITED týmto vyhlasuje, že FTL313 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
FUJITSU TEN LIMITED vakuuttaa täten että FTL313 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Härmed intygar FUJITSU TEN LIMITED att denna FTL313 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Hér með lýsir FUJITSU TEN LIMITED yfir því að FTL313 er í samræmi við grunnkröfur
og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
FUJITSU TEN LIMITED erklærer herved at utstyret FTL313 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
ø úbu belge ile FUJITSU TEN LIMITED, bu FTL313 in 1995/5/EC Yönetmeli ÷i esas
gereksinimlerine ve di ÷er úartlarna uygun oldu ÷unu beyan eder.
Page 131 of 524

131 1-8. Safety information
1
Before driving
UK_AURIS_HV_EE
Conditions under which the SRS airbags may deploy (inflate), other
than a collision
The SRS front airbags may also deploy if a serious impact occurs to the
underside of your vehicle. Some examples are shown in the illustration.
Types of collisions that may not deploy the SRS airbag (front airbags)
The SRS front airbags are generally not designed to inflate if the vehicle is
involved in a side or rear collision, if it rolls over, or if it is involved in a low-
speed frontal collision. But, whenever a collision of any type causes suffi-
cient forward deceleration of the vehicle, deployment of the SRS front air-
bags may occur.
Hitting a curb, edge of pavement or
hard surface
Falling into or jumping over a deep hole
Landing hard or vehicle falling
Collision from the side
Collision from the rear
Vehicle rollover
Page 162 of 524

162
UK_AURIS_HV_EE
2-1. Driving procedures
Driving the vehicle
The following procedures should be observed to ensure safe driv-
ing.
Starting the hybrid system
P. 173
Driving
With the brake pedal depressed, select the D position.
(P. 181)
Release the parking brake. (P. 189)
Gradually release the brake pedal and gently depress the
accelerator pedal to accelerate the vehicle.
Stopping
With the shift position in D, depress the brake pedal.
If necessary, set the parking brake.
When the vehicle is stopped for an extended period of time, push
the P position switch. (P. 183)
Parking the vehicle
With the shift position in D, depress the brake pedal.
Set the parking brake. (P. 189)
Push the P position switch. (P. 183)
Check that the shift position indicator shows P.
Turn the “POWER” switch off to stop the hybrid system.
Slowly release the brake pedal and check that the indicator
on the “POWER” switch is off.
Lock the door, making sure that you have the key on your
person.
When parking on a hill, if necessary, block the wheels.
STEP1
STEP2
STEP3
STEP1
STEP2
STEP1
STEP2
STEP3
STEP4
STEP5
STEP6
Page 166 of 524

166 2-1. Driving procedures
UK_AURIS_HV_EE
CAUTION
When starting the vehicle
Always keep your foot on the brake pedal while stopped with the hybrid sys-
tem operating. This prevents the vehicle from creeping.
When driving the vehicle
Do not drive if you are unfamiliar with the location of the brake and accel-
erator pedals to avoid depressing the wrong pedal.
• Accidentally depressing the accelerator pedal instead of the brake
pedal will result in sudden acceleration that may lead to an accident
that could result in death or serious injury.
• When backing up, you may twist your body around, leading to a diffi-
culty in operating the pedals. Make sure to operate the pedals properly.
• Make sure to keep a correct driving posture even when moving the
vehicle only slightly, allowing you to depress the brake and accelerator
pedals properly.
• Depress the brake pedal using your right foot. Depressing the brake
pedal using your left foot may delay response in an emergency, result-
ing in an accident.
The driver should pay attention to pedestrians when the vehicle is pow-
ered only by the electric motor (traction motor). Because there is no hybrid
system sounds, the pedestrians may misjudge the vehicle’s movement.
Do not drive the vehicle over or stop the vehicle near flammable materials.
The exhaust system and exhaust gases can be extremely hot. This may
cause a fire if there is any flammable material nearby.
Do not let the vehicle roll backwards while a forward driving position is
selected, or roll forward while R is selected.
Doing so may cause the hybrid system not to operate or lead to poor
brake and steering performance, resulting in an accident or damage to the
vehicle.
Page 171 of 524

171 2-1. Driving procedures
2
When driving
UK_AURIS_HV_EE
NOTICE
When driving the vehicle
Do not depress the accelerator and brake pedals at the same time during
driving. If the brake pedal is depressed while driving with the accelerator
pedal depressed, driving torque may be restrained.
Do not use the accelerator pedal or depress the accelerator and brake
pedals at the same time to hold the vehicle on a hill.
Avoiding damage to vehicle parts
Do not turn the steering wheel fully in either direction and hold it there for a
long time.
Doing so may damage the power steering motor.
When driving over bumps in the road, drive as slowly as possible to avoid
damaging the wheels, underside of the vehicle, etc.
If you hear a squealing or scraping noise (brake pad wear indicators)
Have the brake pads checked and replaced by any authorized Toyota dealer
or repairer, or another duly qualified and equipped professional, as soon as
possible.
The rotor damage can result if the pads are not replaced when needed.
It is dangerous to drive the vehicle when the wear limits of the brake pads
and/or those of the brake discs are exceeded.
If the vehicle will not shift out of the P position
There is a possibility that the 12-volt battery is discharged. Check the 12-volt
battery in this situation.
Page 174 of 524

174 2-1. Driving procedures
UK_AURIS_HV_EE
Stopping the hybrid system
Stop the vehicle by depressing the brake pedal.
Set the parking brake. (P. 189)
Push the P position switch to shift into P. (P. 183)
Check that the shift position indicator on the instrument cluster
shows P. (P. 191)
Press the “POWER” switch.
Slowly release the brake pedal and check that the indicator
on the “POWER” switch is off.
If you stop the hybrid system without setting the shift position to P,
the shift position will be changed to P automatically. You can also
change the shift position to P by pushing the P position switch.
Changing “POWER” switch modes
Modes can be changed by pressing the “POWER” switch with the
brake pedal released. (The mode changes each time the switch is
pressed.)
Off
Emergency flashers can be
used.
ACCESSORY mode
Some electrical components
such as the audio system can
be used.
The “POWER” switch indicator
turns amber.
ON mode
All electrical components can
be used.
The “POWER” switch indicator
turns amber.
STEP1
STEP2
STEP3
STEP4
STEP5
Page 177 of 524

177 2-1. Driving procedures
2
When driving
UK_AURIS_HV_EE
CAUTION
When starting the hybrid system
Always start the hybrid system while sitting in the driver's seat. Do not
depress the accelerator pedal while starting the hybrid system under any cir-
cumstances. Doing so may cause an accident resulting in death or serious
injury.
Stopping the hybrid system in an emergency
If you want to stop the hybrid system in an emergency while driving the vehi-
cle, press and hold the “POWER” switch for more than 3 seconds.
However, do not touch the “POWER” switch while driving except in an emer-
gency. Turning the hybrid system off while driving will not cause loss of
steering or braking control, but the power assist to these systems will be lost.
This will make it more difficult to steer and brake, so you should pull over
and stop the vehicle as soon as it is safe to do so.
NOTICE
To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the “POWER” switch in ACCESSORY or ON mode for long
periods if the hybrid system is not operating.
If the hybrid system is off, but the indicator on the “POWER” switch is illu-
minated, this indicates that the “POWER” switch is still turned on. When
exiting the vehicle, always check that the “POWER” switch is off.
When starting the hybrid system
If the hybrid system becomes difficult to start, have the hybrid system
checked immediately.