lock TOYOTA AURIS 2016 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 660, PDF-Größe: 25.67 MB
Page 6 of 660
INHALTSÜBERSICHT6
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)7-1. Wartung und Pflege
Reinigung und Schutz des
Fahrzeugs von außen........... 446
Reinigung und Schutz des
Fahrzeuginnenraums............ 450
7-2. Wartung
Wartungsanforderungen ......... 453
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei
selbst durchgeführten
Wartungsarbeiten ................. 456
Motorhaube ............................. 459
Positionieren eines
Rangierwagenhebers ........... 461
Motorraum............................... 462
Reifen...................................... 484
Reifendruck............................. 495
Räder ...................................... 497
Klimaanlagenfilter ................... 500
Batterie für Fernbedienung/
elektronischen Schlüssel ...... 502
Sicherungen kontrollieren
und auswechseln .................. 505
Glühlampen............................. 510
8-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage ..................... 526
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund
eines Notfalls angehalten
werden muss ........................ 5278-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss...................................... 529
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt ........535
Kraftstoffpumpen-
Abschaltsystem ..................... 536
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt ..............537
Wenn eine Warnmeldung
angezeigt wird .......................550
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben
(Fahrzeuge mit
Ersatzreifen) ..........................557
Wenn Sie einen defekten
Reifen haben (Fahrzeuge
mit einem
Notfallreparatur-Kit für
Reifen)................................... 569
Wenn der Motor nicht
anspringt ............................... 585
Wenn der Schalthebel in
Stellung P blockiert ............... 587
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht einwandfrei
funktioniert.............................588
Wenn die Fahrzeugbatterie
entladen ist ............................ 591
Wenn der Motor zu heiß
wird........................................597
Wenn Sie den Tank
leerfahren und der Motor
stehen bleibt ..........................602
Wenn sich das Fahrzeug
festfährt .................................603
7Wartung und Pflege
des Fahrzeugs
8Wenn Störungen auftreten
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 6 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分
Page 9 of 660
9
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)Der Einbau eines RF-Senders in Ihr Fahrzeug kann andere elektronische Systeme
beeinträchtigen, wie z. B.:
●Multi-Point-Einspritzanlage/sequenzielle Multi-Point-Einspritzanlage
●Geschwindigkeitsregelsystem (je nach Ausstattung)
●Antiblockiersystem
●SRS-Airbag-System
●Gurtstraffersystem
●Toyota Safety Sense (je nach Ausstattung)
Informieren Sie sich bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt
oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
über Vorsichtsmaßnahmen oder besondere Anweisungen bezüglich des Einbaus
eines RF-Senders.
Weitere Informationen über Frequenzbereiche, Leistungspegel, Antennenpositionen
und Installationsrichtlinien für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage
bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Die in Ihrem Toyota eingebauten SRS-Airbags und Gurtstraffer enthalten explosive
Chemikalien. Wenn das Fahrzeug mit den Airbags und Gurtstraffern in unverändertem
Zustand verschrottet wird, kann dies einen Unfall wie z. B. Feuer verursachen. Stellen
Sie sicher, dass die Systeme der SRS-Airbags und Gurtstraffer durch eine qualifizierte
Reparaturwerkstatt oder einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt
oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb
entfernt und entsorgt werden, bevor Sie Ihr Fahrzeug verschrotten.
Einbau eines RF-Senders
Verschrottung Ihres Toyotas
Ihr Fahrzeug enthält Batterien und/oder Akkumulatoren. Entsorgen Sie diese nicht in
die Umwelt, sondern machen Sie bei der getrennten Sammlung mit (Richtlinie 2006/
66/EC).
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 9 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分
Page 39 of 660
391-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
UK_AURIS_Touring_Sport_EM (OM12J33M)
Drücken Sie die Schulterveranke-
rung des Sicherheitsgurts nach
unten, während Sie die Entriege-
lungstaste drücken.
Verschieben Sie die Schulterver-
ankerung des Sicherheitsgurts
nach oben.
Verschieben Sie den Höhenversteller
bei Bedarf nach oben oder unten, bis
Sie ein Klicken hören.
Die Gurtstraffer tragen dazu bei, dass
die Insassen schnell von den Sicher-
heitsgurten aufgefangen werden,
indem sie die Sicherheitsgurte
zurückziehen, wenn das Fahrzeug in
bestimmte Arten schwerer Frontal-
oder seitlicher Kollisionen verwickelt
wird.
Bei einem geringfügigen Frontalauf-
prall, einem geringfügigen seitlichen
Aufprall, einem Aufprall von hinten oder
beim Überschlagen des Fahrzeugs
werden die Gurtstraffer nicht aktiviert.
■Rückhalteautomatik (ELR)
Bei plötzlichem Bremsen oder einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung den Gurt.
Er kann auch blockieren, wenn Sie sich zu schnell nach vorn lehnen. Bei langsamen
und ruhigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass Sie sich ungehindert bewegen
können.
■Gebrauch des Sicherheitsgurts bei Kindern
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind grundsätzlich für Personen mit den Körper-
maßen von Erwachsenen ausgelegt.
●Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß anzulegen.
(→S. 56)
●Wenn das Kind groß genug ist, den regulären Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anzule-
gen, befolgen Sie die Anweisungen zur Verwendung des Sicherheitsgurtes. (→S. 38)
Einstellen der Höhe der Schulterverankerung des Sicherheitsgurts (Vor-
dersitze)
1
2
Gurtstraffer (Vordersitze)
AURIS Touring Sports_OM_EM_OM12J33M.book 39 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後12時5分