engine TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 642, PDF Size: 12.96 MB
Page 278 of 642
2774-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●Quando o motor volta a entrar em funcionamento de forma automática
enquanto está parado pelo sistema Stop & Start
●Veículos com caixa de velocidades manual: Quando o motor não pode ser
reiniciado pelo sistema Stop & Start“Non-dedicated
battery.”
(8NR-FTS engine
only)
Pode ter sido instalada uma bateria não
indicada para o sistema Stop & Start.
O sistema Stop & Start não funciona. Leve o
veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspeção.
MensagemDetalhes
MensagemDetalhes
“For climate con-
trol.”
• O sistema de ar condicionado foi ligado
ou está a ser utilizado.
• foi ligado.
“For brake sys-
tem.”
O pedal do travão foi mais pressionado
ou bombeado.
Quando o vácuo do servo-freio do travão
atinge o nível predeterminado, o sistema
será ativado.
“Battery charging.”
A carga da bateria pode estar baixa.
O motor volta a entrar em funcionamento
para dar prioridade ao carregamento da
bateria. A utilização do motor por um curto
tempo permite que o sistema recupere.
“Steering wheel
turned.”
O volante da direção foi operado.
“Bonnet open.”
O capot foi aberto.
“Driver seat belt
unbuckled.”
O cinto se segurança do condutor foi
desapertado.
MensagemDetalhes
“Stop & Start sys-
tem active. Shift to
N and depress
clutch to restart.”
A alavanca das velocidades foi desen-
grenada de N para outra posição com o
pedal de embraiagem liberto.
Para voltar a colocar o motor em funciona-
mento, engrene a alavanca das velocida-
des em N e, de seguida, pressione o pedal
da embraiagem.
Page 536 of 642
5358-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Tome as medidas adequadas tal como é indicado na mensagem exi-
bida.
Se qualquer uma das seguintes mensagens for exibida, consulte tam-
bém o Manual do Proprietário.
■Se for exibido "Check charging system."
Indica uma avaria no sistema de carregamento da bateria do veí-
culo.
Pare de imediato o veículo num lugar seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para inspeção.
■Se for exibido "Engine oil pressure low."
Indica que a pressão de óleo do motor está muito baixa.
Pare de imediato o veículo num lugar seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Quando "Headlight system malfunction. Visit your dealer." for
exibido no mostrador de informações múltiplas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve de imediato o
veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspeção.
●O sistema de faróis LED
●O systema de nivelamento automático dos faróis
●Luz de máximos automática
■Se for exibido "Front sensor systems are temporarily unavaila-
ble due to inappropriate temp. Wait a moment." ou "Front sen-
sor systems are temporarily unavailable due to blocked vision.
Clean windshield.". (se equipado)
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema
exibido na mensagem seja resolvido.
●PCS (Sistema de segurança pré-colisão)
●LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem)
●Luz de máximos automática
●RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações múlti-
plas
Page 537 of 642
5368-2. No caso de uma emergência
■Se for exibido "Drain water from fuel filter." (motor 1ND-TV)
Indica que a quantidade de água que se acumulou no filtro de com-
bustível atingiu um nível especificado.
→P. 468
■Se for exibido "Replace fuel filter." (motor 1WW)
Indica que o filtro de combustível precisa ser substituído.
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado para que este proceda à sua manutenção.
■Se for exibido "Engine oil low." (se equipado)
Indica que o nível de óleo do motor pode ser baixo.
Verifique o nível de óleo do motor e adicione óleo se necessário.
■Se for exibido "Oil Maintenance required soon." (se equipado)
Indica que o óleo do motor está programado para ser mudado. (O
indicador não funcionará corretamente a menos que os dados de
manutenção de óleo sejam repostos a zero.)
Verifique o óleo do motor e mude-o, se necessário. Depois de
mudar o óleo do motor, os dados do sistema de mudança de óleo
devem ser repostos a zero. (→P. 458)
■Se for exibido "Oil maintenance required." (se equipado)
Indica que o óleo do motor tem de ser mudado. (Depois do óleo do
motor ser mudado e os dados de manutenção de óleo terem sido
repostos a zero.)
Verifique e mude o óleo do motor e filtro de óleo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado. Depois de mudar o óleo
do motor, os valores do sistema de mudança de óleo devem ser
repostos a zero. (→P. 458)
Page 538 of 642
5378-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Se for exibido "DPF full. See owner's manual." (motor diesel)
Indica que a quantidade de depósito acumulado no catalisador
DPF atingiu o nível especificado e é necessário proceder à limpeza
do catalisador DPF (Podem acumular-se depósitos mais rapida-
mente devido a repetidas viagens curtas e/ou condução frequente
a baixa velocidade).
Para limpar o catalisador DPF conduza o veículo a uma velocidade
de 65 km/h, ou superior, durante 20 a 30 minutos tanto quanto pos-
sível, até que a luz de aviso do sistema DPF apague
*.
Se for possível, não desligue o motor até que a mensagem desa-
pareça. Se não for possível conduzir o veículo a uma velocidade de
65 km/h, ou superior, ou se a mensagem não desaparecer mesmo
depois de ter conduzido durante 30 minutos, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado e equipado para que
este proceda a uma inspeção.
*: Esta mensagem pode não apagar se o aviso de mudança do óleo também
estiver a ser exibido no mostrador de informações múltiplas. Neste caso,
leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspeção.
■
Se for exibido "DPF full, engine service required." (motor
1WW)
Indica que a função de limpeza automática pode não estar disponí-
vel devido ao facto da quantidade de depósitos acumulados no
catalisador DPF exceder um nível especificado.
Leve de imediato o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado para que este proceda a uma inspeção.
Page 598 of 642
5979-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são colocadas em
alguns recipientes de óleo, a fim de o ajudar a escolher o óleo que
deve utilizar.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" Significa a qualidade do
óleo designado pelo API(Insti-
tuto Americano do Petróleo)
Parte central: "SAE 0W-20"
Indica a gama de viscosidade
SAE
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e é "amigo do
ambiente".
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação "ILSAC" (Comité Internacional de Padroniza-
ção e Aprovação de Lubrificantes) é apresentada na frente da embala-
gem.
XMotor 8NR-FTS
No seu Toyota é utilizado óleo genuíno Toyota para motores a
gasolina turboalimentados de tamanho reduzido. ("Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines"). Uti-
lize "Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo
Gasoline Engines" aprovado pela Toyota ou outro óleo de quali-
dade equivalente que satisfaça o seguinte grau de viscosidade.
Tipo de óleo:
"Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines" ou óleo do motor do tipo API SL "Energy-Conser-
ving", SM "Energy-Conserving" ou SN "Resource-Conserving"; ou
ILSAC multigrade
Grau de viscosidade:
SAE 0W-20 e 5W30
1
2
Page 599 of 642
5989-1. Especificações
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo sai de fábrica
com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Down-
sized Turbo Gasoline Engines",
a melhor escolha em termos de
economia de combustível e de
arranque em tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não estiver disponível, pode ser utilizado o
óleo SAE 5W-30. Contudo, este deve ser substituído pelo SAE
0W-20 na mudança de óleo seguinte.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a viscosidade do óleo quando se
encontra a elevada temperatura. Um óleo com viscosidade
superior (um com um valor mais elevado) pode ser mais ade-
quado se a viatura é sujeita a altas velocidades, ou a condições
extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são colocadas em
alguns recipientes de óleo, a fim de o ajudar a escolher o óleo que
deve utilizar.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a qualidade do
óleo designado pelo API (Insti-
tuto Americano do Petróleo)
Parte central: "SAE 0W-20"
Indica a gama de viscosidade
SAE
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e é "amigo do
ambiente".
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação "ILSAC" (Comité Internacional de Padronização
e Aprovação de Lubrificantes) é apresentada na frente da embalagem.
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo.
De preferência
1
2