radio TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 642, PDF Size: 12.96 MB
Page 5 of 642
TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Operações básicas
Tipos de sistema áudio ......322
Interruptores áudio no
volante da direção ...........323
Porta AUX/Porta USB ........324
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................325
5-3. Utilização do rádio
Utilização do rádio .............327
5-4. Reprodução de CDs áudio e
de discos MP3/WMA
Utilização do leitor de CDs 330
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Reprodução de um iPod ....338
Reprodução de um
dispositivo de memória
USB .................................346
Utilização da porta AUX.....3535-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telemóvel com
Bluetooth®....................... 354
Utilização dos interruptores
áudio no volante
da direção ....................... 359
Registar um dispositivo
com Bluetooth
®............... 360
5-7. Menu "SET UP"
Utilização do menu "SET UP"
(menu "Bluetooth") .......... 361
Utilização do menu "SET UP"
(menu "Telefone") ........... 366
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor
portátil com Bluetooth®... 371
5-9. Telemóvel com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada ....... 374
Receber uma chamada ..... 376
Falar ao telefone ............... 377
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................ 379
5Sistema áudio
Page 48 of 642
471-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■Precauções com os airbags do SRS
●Não utilize acessórios nos bancos que cubram partes onde deflagram os
airbags laterais do SRS, uma vez que podem interferir com a capacidade
de deflagração dos mesmos. Tais acessórios podem impedir que os air-
bags laterais funcionem corretamente, desativar o sistema ou fazer com
que os airbags laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
●Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
●Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
●Se se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
●Se as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, como por exemplo
a almofada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado.
■Alteração e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem que antes consulte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado. O mau funcionamento ou o deflagrar acidental dos airbags do
SRS poderão provocar a morte ou ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS
●Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho
●Reparações ou alterações efetuadas no para-choques, guarda-lamas da
frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes
●Instalação de proteções da grelha da frente (barras de proteção, etc.), dis-
positivos para limpar neve ou guinchos
●Alterações no sistema de suspensão do veículo
●Instalação de dispositivos eletrónicos como, por exemplo, um rádio trans-
missor RF móvel de 2 vias ou leitores de CD
●Modificações no veículo efetuadas para uma pessoa com deficiência
física
Page 121 of 642
1203-1. Informações sobre chaves
Para retirar a chave mecânica
pressione a tecla de desbloqueio
e retire a chave.
A chave mecânica apenas pode
ser inserida numa direção, uma
vez que só possui ranhuras num
dos lados. Se a chave não puder
ser inserida numa fechadura, vire-
-a e tente inseri-la novamente.
Depois de utilizar a chave mecânica insira-a na chave eletrónica. Trans-
porte a chave mecânica juntamente com a chave eletrónica. Caso a pilha
da chave eletrónica se gaste ou a função de entrada não funcione correta-
mente, necessitará da chave mecânica. (→P. 571)
■Se perder as suas chaves
Podem ser feitas novas chaves genuínas Toyota num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado utilizando a outra chave (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque), ou a chave mecânica (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) e o número gra-
vado na chapa da chave. Mantenha a chapa num local seguro, por exemplo
na sua carteira, e não dentro do veículo.
■Quando viajar de avião
Se transportar uma chave com função de comando remoto sem fios num
avião, certifique-se que não prime nenhuma tecla enquanto estiver dentro da
cabine do mesmo. Se transportar a chave dentro da mala, etc., certifique-se
que não há qualquer possibilidade das teclas serem acidentalmente pressio-
nadas. Uma tecla, ao ser premida, emite ondas de rádio que poderão interfe-
rir com o funcionamento do avião.
Utilização da chave mecânica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)