sensor TOYOTA AURIS 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 656, tamaño PDF: 25.57 MB
Page 248 of 656

2484-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■Condiciones en las que el sistema se puede poner en funcionamiento aunque no
exista la posibilidad de una colisión
En las situaciones siguientes, el sensor podría detectar un objeto, lo que provocaría
que el sistema determinara que existe la posibilidad de una colisión frontal y se
pusiera en funcionamiento.
Cuando hay un objeto (señal de tráfico, barandilla protectora, etc.) en el borde de
la carretera en la entrada a una curva
Al pasar en una curva un vehículo que viene en dirección contraria
Cuando se adelanta a un vehículo que circula en dirección contraria mientras se
realiza un giro a la izquierda o a la derecha
Al aproximarse rápidamente a un vehículo que circula delante
Al aproximarse rápidamente a una barrera eléctrica de peaje, una barrera de una
zona de aparcamiento o cualquier otra barrera que se abre y se cierra
Al aproximarse a un paso elevado, una señal de tráfico, una valla, etc.
Cuando la parte delantera del vehículo se eleva o se baja
Cuando el sensor está desalineado debido a la aplicación de un impacto fuerte en
el sensor, etc.
Cuando hay una estructura (valla, luces de calle, etc.) en la parte superior de una
carretera ascendente
Cuando hay un objeto metálico (alcantarilla, placa de acero, etc.) en la parte infe-
rior de una carretera descendente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 248 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 249 of 656

2494-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)Al aproximarse a un objeto colgante bajo que puede entrar en contacto con el
vehículo, como un cartel o ramas de árboles
Al conducir a través de niebla densa o humo
Cuando un vehículo que circula delante salpica agua o nieve al vehículo, etc.
Cuando hay un objeto reflectante, un bache, un saliente, etc. en la superficie de la
carretera
Cuando se estaciona el vehículo en un lugar en el que hay un un objeto colgante
bajo a la altura del sensor delantero
Al pasar extremadamente cerca de un objeto (vehículo parado, guardarraíl, etc.)
■Situaciones en las que el sistema de seguridad de precolisión no funciona
correctamente
Puede que el sistema no funcione correctamente en las siguientes situaciones:
Durante la conducción en carreteras con curvas pronunciadas o superficies irre-
gulares
Cuando un vehículo aparece por delante de forma repentina, como en una inter-
sección
Si un vehículo se cruza por delante de forma repentina
Si su vehículo derrapa
Cuando la parte delantera del vehículo se eleva o se baja
Cuando el parabrisas está sucio o cubierto de gotas de lluvia, condensación,
hielo, nieve, etc.
Cuando el sensor está desalineado debido a la aplicación de un impacto fuerte en
el sensor, etc.
Cuando un vehículo que circula delante refleja escasamente el láser (la parte tra-
sera del vehículo está bajada, muy sucia, etc.)
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 249 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 250 of 656

2504-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de vehículos que circulan en
sentido contrario, brilla directamente en el sensor delantero
Durante la conducción en condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia
intensa, niebla, nieve o una tormenta de arena
Cuando el área circundante es oscura, como en un túnel o de noche
■La luz de aviso PCS parpadea y se muestra un mensaje de aviso en el visualiza-
dor de información múltiple
El sistema de seguridad de precolisión puede no funcionar temporalmente o puede
existir un funcionamiento incorrecto en el sistema.
●En las situaciones siguientes, el mensaje y la luz de aviso se borrarán y el sistema
se pondrá en funcionamiento cuando vuelvan las condiciones normales de funciona-
miento:
• Cuando la zona alrededor del sensor delantero está caliente, como después de
haber estacionado el vehículo al sol
• Cuando el parabrisas está empañado o cubierto de condensación o hielo
• Si la zona delante del sensor delantero está obstruida, como cuando el capó está
abierto
●Si la luz de aviso PCS continúa parpadeando o el mensaje de aviso no se apaga, el
sistema podría presentar un funcionamiento incorrecto. Lleve inmediatamente a revi-
sar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
■Si el TRC y el VSC están desactivados
●Si el TRC y el VSC están desactivados (→P. 319), la asistencia al frenado de preco-
lisión y las funciones del frenado de precolisión también se desactivan. Sin embargo,
la función del aviso de precolisión continuará en funcionamiento.
●La luz de aviso PCS se enciende y se visualiza “Freno Pre-Crash desactivado
debido a que el sistema VSC está desactivado.” en el visualizador de información
múltiple.
9
10
11
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 250 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 254 of 656

2544-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Durante la conducción por una carretera con marcas de carril, este sistema
reconoce las marcas de carril mediante el uso de la cámara como si se tra-
tara de un sensor para alertar al conductor cuando el vehículo se desvía del
carril.
Si el sistema determina que el vehículo se ha desviado de su carril, avisará al
conductor mediante un indicador acústico e indicaciones en el visualizador
de información múltiple.
Sensor delantero
Cuando el sistema determina que el
vehículo se está desviando del carril
actual, sonará un indicador acústico
de alerta y la línea del carril del lado
del que se está desviando el vehículo
parpadeará en el visualizador de
información múltiple.
Cuando suena el indicador acústico
de alerta, compruebe las condiciones
de conducción y accione el volante
para centrar de forma segura el vehí-
culo entre las marcas de carril blan-
cas (amarillas).
LDA (Aler ta de cambio de carril)∗
∗: Si está instalado
Resumen de funciones
Función de alerta de cambio de carril
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 254 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 257 of 656

2574-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
■Cuando se muestra “Inspeccione el sistema LDA.” en el visualizador de informa-
ción múltiple
Si el indicador LDA no se enciende cuando el interruptor LDA se pulsa para encender
el sistema, el sistema podría funcionar incorrectamente. Lleve inmediatamente a revi-
sar el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
■Cancelación temporal de las funciones del sistema LDA
Si ocurre alguna de las situaciones siguientes, las funciones del sistema LDA se can-
celarán de manera temporal. Cuando se hayan recuperado las condiciones de funcio-
namiento necesarias, las funciones se reanudarán.
●Se acciona la palanca del intermitente.
●La velocidad del vehículo se desvía del alcance de funcionamiento de las funciones
del sistema LDA.
●Cuando no se pueden reconocer las líneas de carril durante la conducción.
●Cuando suena el aviso de cambio de carril.
La función de aviso de cambio de carril no funcionará durante varios segundos des-
pués de ser activada, incluso si el vehículo abandona el carril nuevamente.
■El aviso de cambio de carril
Dependiendo del nivel de sonido del sistema de audio o del ruido del ventilador del
aire acondicionado mientras está en uso el sistema de audio o el sistema de aire
acondicionado, podría ser difícil escuchar el sonido de aviso.
■Después de que el vehículo haya permanecido estacionado al sol
El sistema LDA podría no estar disponible y un mensaje de aviso puede mostrarse
durante un tiempo tras haberse iniciado la conducción. Cuando la temperatura en el
interior del habitáculo disminuye y la temperatura alrededor del sensor delantero
(→P. 254) es la adecuada para su funcionamiento, se activará el sistema.
■Si hay marcas de carril sólo en un lado del vehículo
El aviso de cambio de carril no funcionará en el lado en que no se reconozcan las
marcas de carril.
■Condiciones en las cuales la función podría no operar correctamente
En las siguientes situaciones, el sensor delantero podría no ser capaz de detectar las
marcas de carril, provocando que la función de aviso de cambio de carril funcione
incorrectamente. Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
●Al conducir por una zona, como por ejemplo, una cabina de peaje, un cruce o antes
de una zona de control de billetes
●Al conducir por una curva cerrada
●Cuando las marcas de carril son muy estrechas o muy amplias
●Cuando el vehículo se inclina demasiado hacia un lado debido a que se está trans-
portando una carga pesada o la presión de inflado de los neumáticos no es la
correcta
●Cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por delante es muy
reducida
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 257 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 258 of 656

2584-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)●Cuando las marcas de carril son de color amarillo (pueden ser más difíciles de reco-
nocer por el sistema en comparación con las marcas blancas.)
●Cuando las marcas de carril son discontinuas, marcas en relieve sobre el pavimento
o piedras
●Cuando existen marcas de carril adosadas al pavimento, etc.
●Cuando las marcas de carril se encuentran ocultas total o parcialmente a causa de la
acumulación de arena, suciedad, etc.
●Cuando hay sombras en la carretera que corren en dirección paralela a las marcas
de carril, o si una sombra cubre las marcas de carril
●Al circular por superficies de carretera con mucho brillo, como las de hormigón
●Al circular por superficies de carretera brillantes por efecto de la luz reflejada
●Al conducir por lugares con cambios súbitos de la intensidad luminosa, como a la
entrada o a la salida de un túnel
●Cuando la luz del sol o los faros de los vehículos que circulan en sentido contrario
inciden directamente en el sensor delantero
●Al circular por tramos en los que la carretera se bifurca o se juntan varios carriles
●Al conducir por carreteras mojadas a causa de la lluvia, precipitaciones anteriores,
agua acumulada, etc.
●Cuando el vehículo experimenta un movimiento de traqueteo brusco, como, por
ejemplo, al circular por una carretera muy irregular o al pasar por una grieta en el
pavimento
●Cuando el brillo de los faros por la noche se ve reducido porque la lente está sucia, o
cuando los faros están desalineados
●Al conducir por carreteras con curvas o por carreteras en mal estado
●Cuando circule por carreteras irregulares o sin asfaltar
■Al cambiar los neumáticos
Dependiendo de los neumáticos utilizados, es posible que no se pueda mantener un
rendimiento suficiente.
■Mensajes de aviso para el sistema LDA
Los mensajes de aviso se utilizan para indicar un funcionamiento incorrecto del sis-
tema o para advertir al conductor de la necesidad de actuar con prudencia durante la
conducción.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 258 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 260 of 656

2604-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
Empuje la palanca en dirección
opuesta a usted con el interruptor de
faro en la posición .
El indicador de la luz de carretera auto-
mática se enciende cuando los faros
se encienden de forma automática
para indicar que se ha activado el sis-
tema.
Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, la luz de carretera se
encenderá de forma automática:
●La velocidad del vehículo es superior a aproximadamente 40 km/h (25
mph).
●La zona delante del vehículo está oscura.
●No hay vehículos circulando en sentido contrario ni delante con los faros o
las luces de posición traseras encendidos.
●Hay algunas farolas en la carretera.
Si se cumple alguna de las siguientes condiciones, la luz de carretera se
apagará de forma automática:
●La velocidad del vehículo desciende por debajo de 30 km/h (19 mph)
aproximadamente.
●La zona delante del vehículo no está oscura.
●Los vehículos que circulan en sentido contrario o delante llevan los faros o
las luces de posición traseras encendidos.
●Hay muchas farolas en la carretera.
∗: Si está instalado
Luz de carretera automática∗
La luz de carretera automática utiliza un sensor delantero incorporado
en el vehículo para evaluar la luminosidad de las calles, de las luces de
los vehículos que circulan en sentido contrario y de los que van
delante, etc. y enciende o apaga la luz de carretera de forma automática
cuando es necesario.
Activación del sistema de la luz de carretera automática
Condiciones de encendido o apagado automático de la luz de carretera
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 260 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 261 of 656

2614-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)■
Cambio a la luz de cruce
Coloque la palanca en su posición
original.
El indicador de la luz de carretera
automática se apagará.
Aleje la palanca de usted para acti-
var el sistema de la luz de carretera
automática nuevamente.
■
Cambio a la luz de carretera
Gire el interruptor de la luz hacia la
posición .
El indicador de la luz de carretera
automática se apagará y se encen-
derá el indicador de la luz de carre-
tera.
■La luz de carretera automática puede activarse cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■Información sobre la detección del sensor delantero
●La luz de carretera podría no apagarse de forma automática en las situaciones
siguientes:
• Cuando los vehículos que circulan en sentido contrario aparecen de pronto en
una curva
• Cuando otro vehículo se cruza delante de su vehículo
• Cuando los vehículos que circulan atrás o delante están fuera de la vista debido a
la presencia de curvas frecuentes, divisores de carretera o por árboles en el late-
ral de la carretera
●La luz de carretera puede apagarse si se detecta que un vehículo que circula en sen-
tido contrario está utilizando las luces antiniebla sin encender los faros.
Encendido/apagado manual de la luz de carretera
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 261 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 262 of 656

2624-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)●Las luces de las casas, de las calles, los semáforos en rojo y los carteles o señales
luminosos pueden hacer que la luz de carretera se apague.
●Los factores siguientes pueden afectar al tiempo que tarda la luz de carretera en
encenderse o apagarse:
• La luminosidad de los faros, de las luces antiniebla y de las luces de posición tra-
seras de los vehículos que circulan en sentido contrario y delante
• El movimiento y dirección de los vehículos que circulan en sentido contrario y
delante
• Cuando un vehículo que circula en sentido contrario o delante sólo tiene luces
operacionales en un lateral
• Cuando un vehículo que circula en sentido contrario o delante es un vehículo de
dos ruedas
• La condición de la carretera (pendiente, curva, condición de la superficie de la
carretera, etc.)
• El número de pasajeros y la cantidad de equipaje
●La luz de carretera puede encenderse o apagarse de forma inesperada por el con-
ductor.
●En las situaciones que se enumeran a continuación, el sistema podría no detectar
correctamente los niveles de luminosidad exteriores y parpadear o exponer a los
peatones cercanos a la luz de carretera. Por tanto, es preferible encender o apagar
manualmente la luz de carretera en vez de confiar en el sistema de la luz de carre-
tera automática.
• Con mal tiempo (lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena, etc.)
• El parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma, hielo,
suciedad, etc.
• El parabrisas está agrietado o dañado.
• El sensor delantero está deformado o sucio.
• La temperatura del sensor delantero es muy elevada.
• El nivel de luminosidad del exterior es igual que el de los faros, luces de posición
traseras o luces antiniebla.
• Los faros o las luces de posición traseras de los vehículos delanteros están apa-
gados, sucios, cambian de color o no están dirigidos correctamente.
• Al circular por una zona con cambios de luminosidad y oscuridad intermitentes.
• Al circular frecuente y repetidamente por carreteras ascendentes/descendentes o
por carreteras con una superficie accidentada, desigual o irregular (como carrete-
ras adoquinadas, caminos de grava, etc.).
• Al circular con frecuencia y repetidamente por curvas o vías tortuosas.
• Hay un objeto que refleja mucho delante del vehículo, como una señal o un
espejo.
• La parte trasera de un vehículo que circula delante es altamente reflejante, tal
como el contenedor de un camión.
• Los faros del vehículo están dañados o sucios.
• El vehículo está escorado o inclinado como consecuencia de un neumático pin-
chado, un remolque, etc.
• El conductor cree que la luz de carretera puede provocar problemas o molestias a
otros conductores o peatones cercanos.
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 262 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分
Page 264 of 656

2644-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sport_ES (OM12J34S)
El RSA reconoce señales de carretera específicas utilizando el sensor delan-
tero y proporciona información al conductor a través del visualizador de infor-
mación múltiple.
Si el sistema determina que se está conduciendo el vehículo por encima del
límite de velocidad, que se están realizando acciones prohibidas, etc., con
respecto a las señales de carretera reconocidas, alerta al conductor utili-
zando una pantalla de aviso y un indicador acústico de aviso
*.
*: Este ajuste necesita personalizarse.
Sensor delantero
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la
carretera)
∗
∗: Si está instalado
Resumen de funciones
AURIS Touring Sports_OM_ES_OM12J34S.book 264 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時6分