ESP TOYOTA AURIS 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 607, PDF Size: 24.22 MB
Page 1 of 607
OM12K97SE
BildregisterSökning med hjälp av illustrationer
1Trygghet och
säkerhetLäs dessa anvisningar noggrant
2InstrumentgruppHur du läser av instrument och mätare, olika
varningslampor och indikeringslampor, etc.
3
Funktionen hos
respektive
komponentÖppna och stänga dörrar och fönster, inställningar
innan du börja köra, etc.
4KörningAnvisningar och råd som är nödvändiga för körning
5LjudanläggningAnvända ljudanläggningen
6Invändiga
funktionerAnvändning av invändiga funktioner, etc.
7Underhåll och
skötselSkötsel av din bil samt underhållsrutiner
8Om problem
uppstårAtt göra vid funktionsstörningar eller i en nödsituation
9SpecifikationerSpecifikationer, fordonsanpassning, etc.
SakregisterSökning enligt symptom
Alfabetisk sökning
OM12K97SE
OM12K97SE-FI
OM12K97SE_Auris.book Page 1 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 2 of 607
INNEHÅLLSFÖRTECKNING2
OM12K97SEFör din information .........................8
Så här läser du den här
instruktionsboken .......................12
Söka information ..........................13
Bildregister ...................................14
1-1. För säkert bruk Innan du börjar köra.............26
För säker körning .................28
Säkerhetsbälten ...................30
Krockkuddar.........................34
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkudde ........................44
Säkerhetsinformation för barn ..............................46
Bilbarnstolar .........................47
Säkerhetsåtgärder beträffande avgaser...........59
1-2. Stöldskydd Startspärr .............................60
Larm.....................................63 2. Instrumentgrupp
Varnings- och indikeringslampor .............. 68
Instrument och mätare ........ 74
Informationsdisplay (instrument med
3 ringar)............................. 77
Informationsdisplay (instrument med
2 ringar)............................. 82
Information om bränsleförbrukning ............ 93
3-1. Nyckelinformation Nycklar ................................ 98
3-2. Öppna, stänga och låsa dörrarna
Sidodörrar ......................... 104
Baklucka............................ 110
Elektroniskt lås- och startsystem...................... 115
3-3. Inställning av sätena Framsäten ......................... 123
Baksäte ............................. 125
Nackskydd......................... 127
3-4. Justera ratten och speglarna
Ratt.................................... 129
Invändig backspegel ......... 131
Ytterbackspeglar ............... 133
3-5. Öppna och stänga fönster Elektriska fönsterhissar ..... 136
1Trygghet och säkerhet
2Instrumentgrupp
3Funktionen hos respektive
komponent
OM12K97SE_Auris.book Page 2 Tuesday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 25 of 607
25
1Trygghet och säkerhet
OM12K97SE1-1. För säkert bruk
Innan du börjar köra............. 26
För säker körning ................. 28
Säkerhetsbälten ................... 30
Krockkuddar......................... 34
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkudde ........................ 44
Säkerhetsinformation för barn ..............................46
Bilbarnstolar ......................... 47
Säkerhetsåtgärder beträffande avgaser........... 59
1-2. Stöldskydd Startspärr .............................60
Larm..................................... 63
OM12K97SE_Auris.book Page 25 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 34 of 607
341-1. För säkert bruk
OM12K97SE
uKrockkuddar framFörarens krockkudde/framsätespassagerarens krockkudde
Kan bidra till att huvude t och bröstkorgen på förare och framsätes-
passagerare inte stöter i bilens invändiga delar
Knäkrockkudde (i förekommande fall)
Kan bidra till att skydda föraren
uSidokrockkuddar och sidokrockgardiner
Sidokrockkuddar
Kan bidra till att skydda bröstkor gen på de åkande i framsätet
Sidokrockgardiner
Kan bidra till att skydda primärt huvudet på de åkande på de yttre
platserna
Krockkuddar
Krockkuddarna blåses upp när bi len utsätts för vissa typer av
stötar som kan orsaka svåra skador på de åkande. I kombination
med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till att minska
risken för svåra eller livshotande skador.
1
2
3
4
OM12K97SE_Auris.book Page 34 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 35 of 607
351-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM12K97SE
Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkudde-
systemet styrs av den centrala sensorenheten. En kemisk reaktion
startas i uppblåsningsenheterna och krockkuddarna blåses upp mycket
snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkandes rörelse framåt.
Komponenter i krockkuddesystemet
Manuell i-/urkopplingskontakt
till framsätespassagerarens
krockkudde
Framsätespassagerarens
krockkudde
Sidokrockkuddar fram
Sidokrockgardiner
”PASSENGER AIR BAG”,
indikeringslampa
Krockkuddesystem, varnings-
lampa
Sidokrocksensorer (bak)Förarens krockkudde
Sidokrocksensorer (fram)
Bältessträckare och kraftbe-
gränsare
Förarens knäkrockkudde
(i förekommande fall)
Främre krocksensorer
Krockkuddesensorer1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
OM12K97SE_Auris.book Page 35 Tu
esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 36 of 607
361-1. För säkert bruk
OM12K97SE
VA R N I N G
nSäkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
Observera dessa säkerhetsåtgärder beträffande krockkuddarna.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
l Såväl förare som samtliga passagerare i bilen måste använda säkerhets-
bältena på rätt sätt.
Krockkuddarna utgör kompletterande skydd i kombination med säkerhets-
bältena.
l Krockkudden på förarsidan utlöses med våldsam kraft och kan orsaka svåra
eller livshotande skador, särskilt om föraren sitter mycket nära krockkudden.
Eftersom riskzonen för krockkudden på förarplatsen är 50–75 mm från
utlösningspunkten får du god säkerhetsmarginal om du sitter 25 cm från
förarkrockkudden. Detta avstånd är uppmätt från rattens mitt till förarens
bröstben. Om du sitter närmare ratten än 25 cm kan du ändra din körställ-
ning på olika sätt:
• Flytta sätet bakåt så långt som möjligt förutsatt att du kan nå pedalerna.
• Luta ryggstödet bakåt något.
Trots att bilens konstruktion kan variera kan många förare hålla ett
avstånd på 25 cm även om förarstolen är långt framskjuten genom att
ryggstödet lutas något bakåt. Om ett bakåtlutat ryggstöd gör det svårt
för dig att se vägen framför dig kan du höja din sittställning genom att
sitta på en stadig dyna som inte glider på sätet eller höja sätet om din bil
har den funktionen.
• Om ratten är inställbar kan du sänka den. Krockkudden är nu riktad mot ditt bröst istället för mot huvud och hals.
Sätet ska justeras enligt rekommendationerna ovan så länge du har
kontroll över pedalerna och ratten samt uppsikt över instrumentpanelen.
l Krockkudden på framsätespassagerarsidan utlöses med våldsam kraft
och kan orsaka svåra eller livshotande skador, särskilt om passageraren i
framsätet sitter mycket nära krockkudden. Framsätespassagerarens säte
bör vara så långt från krockkudden som möjligt med ryggstödet inställt så
att passageraren sitter upprätt.
l Spädbarn och småbarn som sitter fel och/eller är dåligt fastspända kan få
svåra eller livshotande skador när krockkuddarna blåses upp. Barn som är
för små för att använda säkerhetsbälte ska sitta rätt fastspända i en barnsä-
kerhetsanordning. Toyota rekommenderar starkt att spädbarn och småbarn
alltid placeras i baksätet och spänns fast på rätt sätt. Baksätet är säkrare
för spädbarn och småbarn än passagerarsätet fram. ( Sid. 47)
OM12K97SE_Auris.book Page 36 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 37 of 607
371-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM12K97SE
VA R N I N G
nSäkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
l Sitt inte på kanten av sätet och luta dig
inte mot instrumentpanelen.
l Låt inte ett barn stå framför krockkudde-
enheten vid passagerarplatsen fram eller
sitta i knä på framsätespassageraren.
l Låt inte framsätespassageraren ha före-
mål i knät.
l Ingen bör luta sig mot dörren, sidobal-
ken i taket eller mot stolparna fram, på
sidan eller bak.
l Se till att ingen står på knä mot dörren
på framsätespassagerarens plats, eller
sticker ut huvud eller händer utanför
bilen.
OM12K97SE_Auris.book Page 37 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 38 of 607
381-1. För säkert bruk
OM12K97SE
VA R N I N G
nSäkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
l Häng inte galgar eller andra hårda föremål på rockhäng\
arna. Alla sådana
föremål kan bli som projektiler och orsaka svåra eller livshotande skador
om sidokrockgardinen skulle lösas ut.
l Modeller med knäkrockkudde på förarsidan: Om ett vinyllock har placerats
i området där förarens knäkrockkudde utlöses ska det avlägsnas.
lModeller utan knäkrockkudde på förar-
sidan: Sätt inte fast något föremål på
instrumentpanelen eller rattdynan och
se till att ingen lutar sig mot dem.
Sådana föremål kan bli som projektiler
om krockkuddarna framför föraren och
framsätespassageraren utlöses.
Modeller med knäkrockkudde på förarsi-
dan: Fäst inga föremål på instrumentbrä-
dan, rattnavet eller instrumentpanelens
nedre del, ingen bör heller luta sig mot
dessa delar.
Sådana föremål kan bli som projektiler
om krockkuddarna framför föraren och
framsätespassageraren samt förarplat-
sens knäkrockkudde utlöses.
l Fäst inga föremål på ytor såsom dörrar,
vindrutan, sidodörrarnas rutor, stolparna
fram eller bak, taklister eller handtag.
(Gäller inte dekalen för hastighetsbe-
gränsning Sid. 520)
l Modeller utan elektroniskt lås- och start-
system, samt med knäkrockkudde på
förarsidan: Sätt inte fast tunga, vassa
eller hårda föremål, t.ex. nycklar eller
tillbehör på nyckeln. Sådana föremål
kan begränsa utlösning av knäkrock-
kudden vid förarplatsen eller slungas in
mot förarplatsen av kraften av en utlö-
sande krockkudde och utgöra en fara.
OM12K97SE_Auris.book Page 38 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 43 of 607
431-1. För säkert bruk
1
Trygghet och säkerhet
OM12K97SEl
Om ett dörrparti eller dess omgivande ytor
blivit skadade eller deformerade, eller
om bilen varit utsatt för en olycka som
inte var så kraftig att sidokrockkuddarna
och sidokrockgardinerna har löst ut.
l Modeller utan knäkrockkudde på förar-
sidan: Om dynan i rattcentrum eller
instrumentpanelen nära framsätespas-
sagerarens krockkudde har blivit repad,
sprucken eller på annat sätt skadad.
Modeller med knäkrockkudde på förarsi-
dan: Rattdynan, instrumentbrädan nära
framsätespassagerarens krockkudde
eller instrumentpanelens nedre del har
blivit repad, sprucken eller på annat sätt
skadad.
l Om ytan på sätena där sidokrockkudden
är monterad har blivit repad, sprucken
eller på annat sätt skadad.
l Om klädseln på främre dörrstolparna,
bakre dörrstolparna eller takklädseln inn-
anför vilken sidokrockgardinen sitter har
blivit repad, sprucken eller på annat sätt
skadad.
OM12K97SE_Auris.book Page 43 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM
Page 44 of 607
441-1. För säkert bruk
OM12K97SE
”PASSENGER AIR BAG”, indi-
keringslampa
Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem: Indikeringslamporna
“PASSENGER AIR BAG” och “ON”
tänds när krockkuddesystemet är
aktiverat och slocknar efter cirka
60 sekunder (endast när startknap-
pen är i läge ”ON”).
Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem: Indikeringslamporna
“PASSENGER AIR BAG” och “ON”
tänds när krockkuddesystemet är
aktiverat och slocknar efter cirka
60 sekunder (endast när startknap-
pen är i tändningsläge).
Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krock-
kudde
Manuell i-/urkopplingskontakt till framsätes-
passagerarens krockkudde
Det här systemet avaktiverar krockkudden vid framsätespassa-
gerarens plats.
Krockkudden får endast kopplas ur om ett barn sitter i bilbarnstol
i framsätet.
1
2
OM12K97SE_Auris.book Page 44 Tu esday, September 20, 2016 3:02 PM