ABS TOYOTA AURIS 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 677, PDF Size: 19.84 MB
Page 271 of 677

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
● Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et s'active.
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé, comme lorsque la surface de la route est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous croisez un véhicule dans
une voie en sens inverse qui est arrêté
pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule en sens
inverse dans un virage à gauche ou à
droite
• Lorsque vous conduisez sur une route sur
laquelle la position par rapport au véhicule
qui vous précède dans une voie adjacente
peut changer, comme par exemple sur
une route sinueuse
• Lorsque vous rattrapez rapidement un
véhicule vous précédant
Page 323 of 677

3234-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
● La forme de l'obstacle peut empêcher le capteur de le détecter. Portez une attention
particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles bas
• Obstacles élevés avec la partie supérieure faisant saillie vers l'extérieur dans la
direction du véhicule
■ Si “Nettoyer le sonar.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un capteur peut être sale ou couvert par de la neige ou de la glace. Dans ce cas, net-
toyez le capteur et le système devrait revenir à la normale.
Par temps particulièrement froid, si un capteur est gelé, un message d'avertissement
peut être affiché ou un obstacle peut ne pas être détecté. Lorsque le capteur dégèle, le
système devrait revenir à la normale.
■ Si “Vérifier le système de sonar.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas à cause du dysfonctionnement d'un
capteur.
Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l'utilisation du capteur d'aide au stationnement Toyota
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le
véhicule en toute sécurité et provoquer un accident.
● N'utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Ne fixez pas d'accessoires dans le champ des capteurs.
NOTE
■Remarques à propos du capteur d'aide au stationnement Toyota
● Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du capteur.
● Si votre véhicule est impliqué dans un accident, celui-ci affectera le bon fonctionne-
ment des capteurs, ce qui peut provoquer une panne du système.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 332 of 677

3324-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
“IPA annulé, reprendre
contrôle, activation TRC/
ABS/VSC.”
Les systèmes TRC, VSC
ou ABS fonctionnent.
• Si l'opération a été
annulée lors de la
détection de la place de
stationnement, placez à
nouveau la commande
du simple-IPA sur
marche.
• Si la manœuvre a été
annulée pendant le bra-
quage automatique,
garez le véhicule
manuellement ou détec-
tez une autre place de
stationnement.
“IPA annulé, reprendre
contrôle, TRC/VSC
désactivé.”
La commande a été
mise sur arrêt.
Mettez le commutateur
sur MARCHE.
“IPA annulé, reprendre
contrôle, délai dépassé.”
Plus de 6 minutes se sont
écoulées depuis que la
commande du simple-IPA
a été mise sur marche et
que le levier de vitesses a
été mis sur R, avant que
le braquage automatique
puisse commencer.
Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
Plus de 6 minutes se sont
écoulées depuis que le
levier de vitesses a été
mis sur R et que le bra-
quage automatique a
commencé, avant que la
manœuvre du système
d'aide au stationnement
soit terminée.
Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
Le temps total d'arrêt
écoulé pendant le bra-
quage automatique a
dépassé 2 minutes.
Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
MessageCauseQue faire
Page 334 of 677

3344-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
■Conditions de fonctionnement du simple-IPA
● Le moteur a démarré.
● La commande est sur marche.
● La vitesse du véhicule est de 30 km/h (18 mph) ou moins. (Pendant le braquage
automatique, la vitesse du véhicule est de 6 km/h [3 mph] ou moins.)
■ Désactivation du fonctionnement du simple-IPA
Le fonctionnement du simple-IPA est désactivé quand:
● La commande simple-IPA est mise sur arrêt.
● Les systèmes ABS, VSC ou TRC fonctionnent.
● Le levier de vitesses est mis sur R lors de la détection de la place de stationnement.
● Le levier de vitesses est mis sur R et le véhicule recule de 1 m (3 ft.) ou plus après
qu'une place de stationnement a été détectée et avant que le signal sonore ne se
déclenche.
● Le volant est actionné manuellement pendant le braquage automatique.
● Il faut plus de 6 minutes pour que le braquage automatique commence après que la
commande du simple-IPA a été activée et que le levier de vitesses a été mis sur R.
● Le levier de vitesses est placé sur une autre position que R après le démarrage du
pilotage automatique et avant que le véhicule ne pénètre dans une place de station-
nement.
● Il faut plus de 6 minutes pour terminer le stationnement après que le levier de
vitesses a été mis sur R et que le braquage automatique a commencé.
● Le temps total d'arrêt écoulé pendant le braquage automatique dépasse 2 minutes.
■ Fonction de reprise du simple-IPA
Si le simple-IPA est désactivé en raison de l'une des actions suivantes, le fonctionne-
ment du simple-IPA peut être repris en appuyant sur la commande du simple-IPA,
selon certaines conditions, comme par exemple si le véhicule est en position d'arrêt et
que le volant est tourné.
● Le volant est actionné manuellement pendant le braquage automatique.
● La vitesse du véhicule dépasse 6 km/h (3 mph) pendant le braquage automatique.
● Le levier de vitesses est placé sur une autre position que R après le démarrage du
braquage automatique et avant que le véhicule ne pénètre dans une place de sta-
tionnement.
Si la manœuvre ne reprend pas, garez le véhicule manuellement ou détectez une
autre place de stationnement.
■ Lors de l'utilisation répétée du simple-IPA
En cas d'utilisation répétée du simple-IPA, la direction assistée pourrait surchauffer
temporairement. Elle risque de désactiver ou d'annuler le fonctionnement du simple-
IPA. Dans ce cas, patientez quelques minutes avant d'utiliser de nouveau le simple-
IPA.
Page 341 of 677

3414-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
◆ABS (système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous actionnez les freins
brusquement, ou que vous actionnez les freins sur une chaussée glissante
◆Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
◆VSC (contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante
◆TRC (système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage du véhicule ou lors d'une accélération sur chaussée
glissante
◆Aide au démarrage en côte
Contribue à empêcher le véhicule de reculer au démarrage dans une
pente
◆EPS (direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un
moteur électrique
◆Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhicule qui vous suit.
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité et l es performances de conduite, les sys-
tèmes suivants sont actionnés au tomatiquement en réaction à cer-
taines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes sont
complémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre mesure
lorsque vous manœuvrez le véhicule.
Page 344 of 677

3444-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
■ Bruits et vibrations causés par les systèmes ABS, d'aide au freinage, TRC et VSC
● Bruit possible en provenance du compartiment moteur au démarrage du moteur, ou
immédiatement après que le véhicule commence à se déplacer. Ce bruit n'indique
pas un dysfonctionnement de l'un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un des systèmes ci-dessus
fonctionne. Aucun n'indique la survenue d'un dysfonctionnement.
• Vibrations possibles au niveau de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Bruit de moteur possible après arrêt du véhicule.
• De légères pulsations de la pédale de frein peuvent se produire après activation
de l'ABS.
• Un léger enfoncement de la pédale de frein peut se produire après activation de
l'ABS.
■ Bruit de fonctionnement de l'EPS
Lorsque le volant est actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Après désactivation des systèmes TRC et VSC, ceux-ci sont réactivés automatique-
ment dans les situations suivantes:
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque le contact
du moteur est mis en position “LOCK”
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres: Lorsque le
contact du moteur est sur arrêt
● Si seul le système TRC est désactivé, le système TRC s'active dès que la vitesse du
véhicule augmente
Si les systèmes TRC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne sont pas réactivés
automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmente.
■ Efficacité réduite du système EPS
L'efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe du système en cas
de manœuvre fréquente du volant pendant une période prolongée. En conséquence,
la direction peut sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le
volant ou arrêtez le véhicule et arrêtez le moteur. Le système EPS doit revenir à la nor-
male dans un délai de 10 minutes.
Page 346 of 677

3464-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas efficacement lorsque
● La limite du potentiel d'adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus
très usés sur route enneigée).
● Aquaplanage du véhicule en conduite à grande vitesse sur routes mouillées ou
glissantes.
■ La distance d'arrêt peut être supérieure à celle observée en conditions nor-
males lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour réduire les distances d'arrêt du véhicule. Maintenez tou-
jours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous précède,
en particulier dans les situations suivantes:
● Conduite sur chaussée recouverte de saletés, de gravillons ou de neige
● En cas de conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes présentant des nids-de-poule ou chaussées irrégulières
■ Le système TRC risque de ne pas fonctionner efficacement lorsque
Il peut être difficile de maîtriser la direction ainsi que la puissance sur chaussée glis-
sante, même si le système TRC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabilité et la puis-
sance pourraient être perdues.
Page 347 of 677

3474-6. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
AVERTISSEMENT
■L'aide au démarrage en côte n'est pas efficace quand
● Ne vous fiez pas outre mesure au système d'aide au démarrage en côte. L'aide au
démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement sur des pentes abruptes
et sur des routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l'aide au démarrage en côte n'est pas
destinée à immobiliser le véhicule pendant une période prolongée. N'essayez pas
d'utiliser l'aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente,
car vous risquez de provoquer un accident.
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d'adhérence clignote. Conduisez toujours prudem-
ment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites particuliè-
rement attention lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l’état de la route. Étant
donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance
motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC qu’en cas de nécessité.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille, marque, profil et capacité de charge
totale spécifiés. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression
de gonflage des pneus recommandée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif-
férents sont montés sur le véhicule.
Pour tout complément d'information sur un changement de pneus ou de roues,
contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Comportement des pneus et de la suspension
L'utilisation de pneus présentant un problème quelconque et la modification de la
suspension affectent les systèmes d'aide à la conduite et peuvent provoquer un dys-
fonctionnement du système.
Page 510 of 677

5107-3. Entretien à faire soi-même
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves du système
d'avertissement de pression des pneu s, des émetteurs, et des bouchons de
valve de pneu (véhicules avec système d'avertissement de pression des
pneus)
● Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage, contactez un concessionnaire ou répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé,
car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage peuvent souf-
frir d'une manipulation incorrecte.
● Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons des
valves de pneus ne sont pas posés, de l'eau pourrait pénétrer dans les valves de
surveillance de la pression des pneus et les valves de surveillance de la pression
des pneus pourraient ne pas être liées.
● En cas de remplacement des capuchons des valves de pneus, n'utilisez pas
d'autres capuchons de valves de pneus que ceux spécifiés. Le capuchon risquerait
d'être bloqué.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d'un système d'avertissement de
pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. Après avoir uti-
lisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage des pneus lors de la réparation ou du
remplacement du pneu. ( P. 498)
■ Conduite sur routes en mauvais état
Faites très attention lorsque vous roulez sur des routes dont le revêtement est ins-
table ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, réduisant la capacité d'absorption des chocs des pneus. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la carrosserie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite sur une route en mauvais état.
Page 556 of 677

5568-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_HB_EK (OM12K98K)
(Sur modèles équi- pés)
Témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidis-
sement moteur
Indique que le moteur est presque en surchauffe. ( P. 615)
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur; ou
• Le système de commande électronique de la transmission
Multidrive (sur modèles équipés)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système d'airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique (avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système
EPS (direction assistée électrique)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
(S'allume en jaune) (Sur modèles équi-pés)
Témoin de régulateur de vitesse
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système du
régulateur de vitesse.
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convenablement équipé.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions