TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2018Pages: 612, PDF Size: 19.07 MB
Page 421 of 612

4216-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Les crochets à vêtements sont placés
sur les poignées d'assistance arrière.
Utilisez la commande de console de toit pour ouvrir ou fermer le pare-soleil
de toit panoramique.
Fermeture
Fermeture complète automatique
(maintenez appuyé)*
Ouverture
Ouverture complète automatique
(maintenez appuyé)*
*: Appuyez sur l'un des côtés de la com-
mande pour arrêter le pare-soleil de toit
panoramique à mi-course.
NOTE
Pour éviter d'endommager la poignée de maintien, ne placez pas de lourde charge
sur la poignée de maintien.
Crochets à vêtements
AVERTISSEMENT
Ne suspendez au crochet à vêtements aucun cintre ni objet dur ou tranchant. En cas
de déploiement des airbags rideaux SRS, ces objets peuvent se transformer en pro-
jectiles pouvant blesser grièvement, voire mortellement, un passager.
Pare-soleil de toit panoramique (sur modèles équipés)
1
2
3
4
Page 422 of 612

4226-4. Autres équipements intérieurs
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Le pare-soleil de toit panoramique peut être actionné lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ Fonction de protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d'un objet entre le pare-soleil de toit panoramique et
l'encadrement pendant la fermeture, le pare-soleil de toit panoramique s'arrête puis
s'ouvre légèrement.
■ Si le pare-soleil de toit panoramique ne s'ouvre/se ferme pas automatiquement
Appuyez sur le côté ouverture de la commande pour ouvrir le pare-soleil de toit
panoramique.
Maintenez le côté ouverture de la commande appuyé jusqu'à ce que le pare-soleil
de toit panoramique s'ouvre complètement puis se ferme légèrement.
Une fois cette procédure terminée, vérifiez que la fonction d'ouverture/de fermeture
automatique est disponible.
Si la fonction d'ouverture/fermeture automatique ne fonctionne pas correctement,
faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Fermeture du pare-soleil de toit panoramique
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie quel-
conque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement du pare-
soleil de toit panoramique.
● Ne laissez pas les enfants actionner le pare-soleil de toit panoramique.
Fermer le pare-soleil de toit panoramique sur quelqu'un peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Le conducteur a la responsabilité d'expliquer aux enfants de ne pas actionner le
pare-soleil de toit panoramique.
■ Fonction de protection anti-pincement
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète du pare-soleil de toit panoramique.
1
2
Page 423 of 612

423
7Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l'extérieur du véhicule ........... 424
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule ............ 428
7-2. Entretien
Prescriptions d'entretien.......... 431
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant
l'entretien à faire
soi-même .............................. 434
Capot....................................... 436
Positionnement du cric ............ 438
Compartiment moteur ............. 439
Batterie 12 V ........................... 446
Pneus ...................................... 451
Pression de gonflage des
pneus .................................... 467
Roues ...................................... 469
Filtre de climatisation .............. 472
Pile de la clé électronique ....... 474
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 477
Ampoules ................................ 482
Page 424 of 612

424
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
7-1. Entretien et soin
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les pas-
sages de roues et le soubassement du véhicule pour éliminer les accumu-
lations de saleté et de poussière.
● Lavez la carrosserie du véhicule avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour voitures et rin-
cez abondamment à l'eau claire.
● Essuyez toute l'eau.
● Lorsque vous constatez que l'effet du traitement de protection étanche
commence à s'estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface
du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une surface propre, appliquez un produit
lustrant lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■ Stations de lavage automatique
● Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver l'avant du
véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le volant.
● Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent rayer la sur-
face du véhicule et endommager la peinture.
■ Stations de lavage à haute pression
● N'approchez pas la buse de la lance de la station de lavage trop près des vitres.
● Avant d'utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre véhi-
cule est bien fermée.
Nettoyage et protection de l'extérieur du
véhicule
Pour protéger le véhicule et le conser ver dans son état d'origine, sui-
vez ces quelques recommandations:
Page 425 of 612

4257-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Lors de l'utilisation d'une station de lavage (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procé-
dez comme suit pour laver le véhicule:
● Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.) ou plus du véhicule lorsque le véhicule est
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
● Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver le
système d'accès et de démarrage mains libres. ( P. 138)
■ Jantes en aluminium
● Enlevez la saleté immédiatement avec un détergent neutre.
● Rincez le détergent avec de l'eau immédiatement après utilisation.
● Pour protéger la peinture de tout dommage, veillez à respecter les précautions sui-
vantes.
• N'utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N'utilisez pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par exemple
après avoir conduit ou stationné par temps chaud
■ Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Cela peut causer un
incendie au niveau des équipements électriques, etc.
Page 426 of 612

4267-1. Entretien et soin
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise (véhicules avec essuie-glaces de pare-
brise à détecteur de pluie)
• Lorsque vous touchez de la main la partie supérieure du pare-brise où se trouve
le détecteur de pluie
• Lorsque vous tenez un chiffon humide ou autre à proximité du détecteur de
pluie
• Si quelque chose heurte le pare-brise
• Si vous touchez directement le boîtier du détecteur de pluie ou si quelque chose
vient le heurter
● Surface d'installation du capteur avant sur le pare-brise: P. 2 5 7
■ Précautions relatives au tuyau d'échappement
Les gaz d'échappement rendent le tuyau d'échappement très chaud.
Lors du lavage du véhicule, veillez à ne pas toucher le tuyau d'échappement tant
qu'il n'est pas suffisamment froid, sous peine de brûlures.
● Mettez la commande d'essuie-glaces sur
arrêt.
Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces peuvent être
actionnés de manière inattendue dans les
situations suivantes, et vous risquez de vous
coincer les mains ou de subir d'autres bles-
sures graves, et de causer des dommages
aux balais d'essuie-glaces.
Arrêt
Page 427 of 612

4277-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres composants (jantes en aluminium, etc.)
● Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l'essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et rangez-
les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
● Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■ Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-brise, com-
mencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui côté pas-
sager. Au moment de rabattre les essuie-glaces à leur position d’origine,
commencez par celui du côté passager.
■ Avant d'utiliser une station de lavage automatique (véhicules avec essuie-
glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Mettez la commande d'essuie-glaces sur la position d'arrêt.
Si la commande d'essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais d'essuie-glaces.
■ Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’extrémité de la buse des soufflets de protection (cache fabriqué
en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les pièces
risquent d'être endommagées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pres-
sion.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
Page 428 of 612

4287-1. Entretien et soin
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
●Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les
surfaces sales avec un chiffon humidifié avec de l'eau tiède.
● Si les saletés ne peuvent pas être retirées, essuyez-les avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
● Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Nettoyez tout excès de saleté et de poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée à 5%
environ.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace restante de
détergent.
● Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit à l'ombre et bien
aéré.
● Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Essuyez-les avec un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre dilué
à environ 1%.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
Nettoyage et protection de l'intérieur du
véhicule
Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de votre
véhicule et de le conserver en parfait état:
Protection de l'in térieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
Page 429 of 612

4297-1. Entretien et soin
7
Entretien et soins
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an,
pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez la
mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulaires.
N'utilisez pas d'eau. Nettoyez les surfaces sales et laissez-les sécher. D'excellents
résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas usées, effilochées ou entaillées
excessivement.
AVERTISSEMENT
■ Présence d'eau à l'intérieur du véhicule
● N'éclaboussez et ne renversez pas de liquide dans le véhicule, que ce soit sur le
plancher, sur les prises d'air de ventilation de la batterie du système hybride (batte-
rie de traction) et dans le compartiment à bagages.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau de la batterie du
système hybride, des équipements électriques, etc.
● Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de l’habi-
tacle. ( P. 4 0 )
Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un dysfonctionnement
des airbags, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l'habitacle (en particulier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obstruer le champ de vision du conducteur,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 430 of 612

4307-1. Entretien et soin
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
NOTE
■Produits de nettoyage
● Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces sur la
peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'orig ine organique, tels que le benzène ou
l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et
l'alcool
● N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces peintes du
tableau de bord ou de toute autre partie de l'habitacle peuvent être endommagées.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détérioration au
niveau des cuirs:
● Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une période pro-
longée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l'habi-
tacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des dom-
mages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau peut également
provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine d'abîmer les résistances chauffantes du désembuage de la lunette
arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour essuyer doucement la
vitre. Nettoyez la vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauf-
fantes.
● Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffantes.