phone TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2018Pages: 612, PDF Size: 19.07 MB
Page 4 of 612

TABLE DES MATIÈRES4
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ......... 328
Commandes audio au
volant .................................... 329
Port AUX/port USB ................. 330
5-2. Utilisation du système
audio
Utilisation optimale du
système audio ...................... 331
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la
radio...................................... 333
5-4. Lecture de CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur
de CD ................................... 336
5-5. Utilisation d'un dispositif
externe
Écoute d'un iPod ..................... 344
Écoute d'un dispositif de
stockage USB ....................... 352
Utilisation du port AUX ............ 359
5-6. Utilisation de dispositifs
Bluetooth®
Audio/téléphone
Bluetooth®.............................360
Utilisation des commandes
au volant................................365
Enregistrement d'un
dispositif Bluetooth®..............366
5-7. Menu “SET UP”
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ................367
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”) .....................372
5-8. Audio Bluetooth®
Utilisation d'un lecteur
portable compatible
Bluetooth®.............................377
5-9. Téléphone Bluetooth®
Passer un appel.......................380
Réception d'un appel ...............382
Conversation
téléphonique..........................383
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®...............................385
5Système audio
Page 10 of 612

10
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne condui-
sez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants
ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser votre véhicule. L'alcool et cer-
tains stupéfiants et médicaments ont pour effet d'allonger le temps de réaction,
d'altérer le jugement et de réduire la coordination, ce qui peut causer un accident
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez les erreurs
que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre et soyez prêt à éviter
un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la conduite.
Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme d'effectuer des
réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou de lire, peut entraîner une collision dans
laquelle vous, les occupants du véhicule et d'autres personnes risquez d'être bles-
sés gravement ou tués.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne leur
confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou
d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrêmes ou des tempéra-
tures extrêmement froides dans l'habitacle peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 19 of 612

19Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Commandes de télécommande du système audio*2. . . . . . . . . . . P. 329
Commandes de téléphone*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Commandes de réglage des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . P. 108, 109
Commande LDA (avertissement de sortie de voie)*1. . . . . . . . . . . P. 271
Commande de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Commande d'activation vocale*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Commande de mode de conduite EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Commande “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Commande “PWR MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Commandes de sièges chauffants*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401
Commande VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315, 316
Commande de position P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
1
2
3
4
5
6
*1: Sur modèles équipés*2: Pour les véhicules équipés d'un système de Navigation/Multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
Page 25 of 612

25Index illustré
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Commandes de télécommande du système audio*2. . . . . . . . . . . P. 329
Commandes de téléphone*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Commandes de réglage des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . P. 108, 109
Commande LDA (avertissement de sortie de voie)*1. . . . . . . . . . . P. 271
Commande de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 287
Commande d'activation vocale*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Commandes de sièges chauffants*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 401
Commande VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315, 316
Commande “PWR MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Commande “ECO MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
Commande de mode de conduite EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221
Commande de position P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
1
2
3
4
5
6
*1: Sur modèles équipés*2: Pour les véhicules équipés d'un système de Navigation/Multimédia, reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
Page 113 of 612

1132. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
● Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin EV.
● Informations relatives à la conduite 1/Informations relatives à la
conduite 2/Informations relatives à la conduite 3
Sélectionnez pour sélectionner jusqu'à 2 éléments qui seront affichés
sur l'écran des informations relatives à la conduite 1, l'écran des infor-
mations relatives à la conduite 2 et l'écran des informations relatives à
la conduite 3 respectivement. ( P. 1 1 0 )
● Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver l'affichage des écrans contextuels
suivants.
• Affichage des appels entrants du système de téléphone mains libres
(sur modèles équipés)
• Affichage du guidage d'itinéraire du système lié au système de navi-
gation (sur modèles équipés)
● Initialisation
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages d'affichage des instruments.
( P. 583)
■ Langue
Sélectionnez pour modifier la langue sur l'affichage.
■ Luminosité des instruments (mode jour et mode nuit)
● La luminosité des instruments bascule entre le mode jour et le mode nuit.
Véhicules sans système de commande automatique de l'éclairage
• Mode jour: Lorsque les feux arrière sont éteints
• Mode nuit: Lorsque les feux arrière sont allumés
Véhicules avec système de commande automatique de l'éclairage
• Mode jour: Lorsque les feux arrière sont éteints ou lorsque les feux arrière sont
allumés mais que la zone environnante est lumineuse
• Mode nuit: Lorsque les feux arrière sont allumés et que la zone environnante est
sombre
● En mode nuit, la luminosité baisse légèrement sauf si les instruments sont réglés sur
le niveau de luminosité maximum.
■ Interruption de l'affichage des réglages
● Pendant la conduite, l'écran multifonctionnel ne peut pas passer au mode de
réglage. Avant de modifier les réglages, arrêtez le véhicule en lieu sûr.
● Dans les situations suivantes, le fonctionnement de certains des réglages affichés
peut être temporairement interrompu.
• Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
• Lorsque le véhicule commence à rouler
Page 124 of 612

1243-1. Informations relatives aux clés
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Usure de la pile de la clé électronique
● La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à l'arrêt du
système hybride.
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la pile s'use
même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent qu'il
est possible que la clé électronique soit usée. Remplacez la pile si nécessaire.
( P. 4 7 4 )
• Le système d'accès et de démarrage mains libres, le démarrage à bouton-pous-
soir ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon
de 1 m (3 ft.) autour des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique.
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
■ En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
P. 4 7 4
■ Confirmation du numéro de la clé enregistrée
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé pour plus de détails.
■ En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide, isolé du mécanisme interne.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé) peuvent
être modifiés. (Fonctions personnalisables: P. 5 8 2 )
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
P. 142, 161
Page 139 of 612

1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains li bres utilise des ondes radio de faible
puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et
le véhicule risque d'être perturbée, empêc hant alors le système d'accès et de démar-
rage mains libres, la télécommande du verrouillage centralisé et le système d'antidé-
marrage de fonctionner correctement. (Solutions possibles: P. 552)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un
aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un impor-
tant bruit électrique
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes
radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques
Page 159 of 612

1593-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de certains équipements
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
■ Conditions affectant le fonctionnement
Le démarrage à bouton-poussoir utilise des ondes radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule risque
d'être perturbée, empêchant alors le démarrage à bouton-poussoir, la télécommande
du verrouillage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correctement:
(Solutions possibles: P. 552)
● Lorsque la pile de la clé électronique est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un
aéroport ou de toute autre installation produisant des ondes radio fortes ou un impor-
tant bruit électrique
● Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
● Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
● Lorsque d'autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
● Lorsque vous transportez la clé électronique avec les dispositifs émettant des ondes
radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhicule ou télécommande émettant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
● Si un film teinté contenant du métal ou des objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de batterie ou de
dispositifs électroniques
■ Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le
système.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le systèm e risque de ne pas fonctionner correctement.
■ Si le démarrage à bouton-poussoir ne fonctionne pas correctement
Démarrage du système hybride: P. 2 1 5
■ Personnalisation
Il est possible de désactiver le démarrage à bouton-poussoir.
(Fonctions personnalisables P. 5 8 2 )
Page 327 of 612

327
5
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Système audio
5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio..........328
Commandes audio au
volant..................................... 329
Port AUX/port USB ..................330
5-2. Utilisation du système
audio
Utilisation optimale du
système audio ....... ................331
5-3. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la
radio ......................................333
5-4. Lecture de CD audio et
de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur
de CD ....................................336
5-5. Utilisation d'un dispositif
externe
Écoute d'un iPod ..................... 344
Écoute d'un dispositif de
stockage USB .......................352
Utilisation du port AUX ............359
5-6. Utilisation de dispositifs
Bluetooth®
Audio/téléphone
Bluetooth®............................ 360
Utilisation des commandes
au volant ............................... 365
Enregistrement d'un
dispositif Bluetooth®............. 366
5-7. Menu “SET UP”
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Bluetooth”) ................ 367
Utilisation du menu “SET UP”
(menu “Phone”)..................... 372
5-8. Audio Bluetooth®
Utilisation d'un lecteur
portable compatible
Bluetooth®............................ 377
5-9. Téléphone Bluetooth®
Passer un appel ...................... 380
Réception d'un appel .............. 382
Conversation téléphonique ..... 383
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 385
Page 328 of 612

328
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
5-1. Fonctionnements de base
Véhicules avec système audio
Véhicules avec système de Navigation/Multimédia
Les propriétaires de modèles équipés d'un système de Navigation/Multimé-
dia doivent se reporter au “Système de navigation et de multimédia Manuel
du propriétaire”.
■ Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
■ À propos du Bluetooth®
La marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG. et l'autorisation a
été accordée d'utiliser la marque du preneur de licence Panasonic Corporation. Les
autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à plusieurs proprié-
taires différents.
Types de système audio
: Sur modèles équipés
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne laissez pas le système audio activé plus longtemps que nécessaire lorsque le
système hybride est arrêté.
■ Pour éviter d'endommager le système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ou autres liquides sur le système audio.