TOYOTA AVALON 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVALON, Model: TOYOTA AVALON 2017Pages: 527, PDF Size: 18.48 MB
Page 321 of 527

3195-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
AVALON (D)_(OM07007D)
Il est possible de charger dans le véhicule des objets encombrants en
longueur, en utilisant à la fois l'espace du coffre et celui des sièges
arrière.
Repliez l'accoudoir.
Abaissez la poignée et ouvrez
la trappe de l'accoudoir.
La trappe d'accoudoir est ver-
rouillable et déverrouillable
avec la clé mécanique.
Verrouillez
Déverrouillez
NOTE
Pour éviter que la batterie ne se décharge, n'actionnez pas le pare-soleil
arrière lorsque le moteur ne tourne pas.
Pour garantir le foncti onnement normal du pare-soleil, respectez les pré-
cautions suivantes.
● Évitez de soumettre le moteur ou d'autres composants à des contraintes
excessives.
● Ne laissez aucun objet à un emplacement susceptible d'entraver les
manœuvres d'ouverture et de fermeture.
● N'attachez aucun objet au pare-soleil arrière.
● Nettoyez régulièrement l'ouverture et laissez-la dégagée de tout obstacle.
● Évitez de faire fonctionner le pare-soleil arrière en permanence pendant
trop longtemps.
Extension de rangement de coffre
1
2
1
2
Page 322 of 527

3205-4. Autres équipements intérieurs
AVALON (D)_(OM07007D)
AVERTISSEMENT
■En cas de non-utilisation
Veillez à ce que le volet de l'accoudoir soit fermé.
En cas de freinage brusque, un objet dans le coffre pourrait être projeté
vers l'avant dans l'habitacle et blesser un passager.
Page 323 of 527

3215-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
AVALON (D)_(OM07007D)
Les crochets à vêtements sont
fournis avec les poignées de
maintien arrière.
Vous pouvez utiliser la poignée de
maintien installée au plafond pour
soutenir votre corps lorsque vous
êtes assis sur le siège.
Crochets à vêtements
AVERTISSEMENT
Ne suspendez au crochet à vêtements aucun cintre ni objet dur ou tran-
chant. En cas de déploiement des coussins gonflables rideaux SRS, ces
objets peuvent se transformer en projectiles pouvant blesser grièvement,
voire mortellement, un passager.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la poignée de maintien pour entrer ou sortir du véhicule, ou
pour vous soulever de votre siège.
NOTE
Pour éviter tout dommage à la poignée d'assistance, ne suspendez pas
d'objet lourd et n'installez pas de lourde charge à la poignée d'assistance.
Page 324 of 527

3225-4. Autres équipements intérieurs
AVALON (D)_(OM07007D)
La commande d'ouverture de la porte de garage (émetteur universel
HomeLink) est fabriquée sous licence HomeLink.
L'émetteur compatible HomeLink dont est équipé votre véhicule a 3
boutons que vous pouvez programmer pour commander 3 dispositifs
différents. Reportez-vous à la méthode de programmation expliquée
ci-dessous appropriée au dispositif.
Témoin indicateur
Boutons
Commande d'ouverture de porte de garage
: Sur modèles équipés
Le mécanisme d'ouverture de porte de garage peut être pro-
grammé pour actionner des portes de garage, barrières, portails
d'entrée, serrures de porte, systèmes d'éclairage domestique,
systèmes de sécurité, et autres dispositifs.
Programmation de l'émetteur HomeLink® (pour les propriétaires
aux États-Unis)
1
2
Page 325 of 527

3235-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
AVALON (D)_(OM07007D)
■Programmation de l'émetteur HomeLink
Pointez la télécommande du
dispositif à une distance de 1
à 3 in. (25 à 75 mm) des
boutons de commande
HomeLink.
Gardez un œil sur le témoin
indicateur de HomeLink pen-
dant la programmation.
Maintenez l'un des boutons
HomeLink® et le bouton de la
télécommande appuyés.
Lorsque le témoin indicateur
HomeLink® passe d'un cli-
gnotement lent à rapide,
vous pouvez relâcher les
deux boutons.
Si le témoin indicateur HomeLink® s'allume mais ne clignote pas, ou cli-
gnote rapidement pendant 2 secondes pui s reste allumé, cela signifie
que le bouton HomeLink® est déjà programmé. Utilisez les autres bou-
tons ou suivez les instructions indiquées dans “Reprogrammation d'un
bouton HomeLink®”. ( P. 327)
1
2
Page 326 of 527

3245-4. Autres équipements intérieurs
AVALON (D)_(OM07007D)
Vérifiez que HomeLink®
fonctionne en appuyant sur
le bouton nouvellement pro-
grammé.
Si vous programmez un méca-
nisme d'ouverture de porte de
garage, vérifiez si la porte
s'ouvre et se ferme. Si la porte
de garage ne fonctionne pas,
vérifiez si la télécommande de
votre garage est du type à code
aléatoire. Maintenez le bouton
HomeLink® programmé appuyé.
La porte de garage est équipée
de la fonction de code aléatoire
si le témoin indicateur (sur
HomeLink®) clignote rapidement
pendant 2 secondes puis reste
allumé. Si votre télécommande
est de type à code aléatoire,
reportez-vous au paragraphe
intitulé “Programmation d'un
système à code aléatoire”.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer un autre disposi-
tif pour chacun des boutons HomeLink restants.
3
4
Page 327 of 527

3255-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
AVALON (D)_(OM07007D)
■Programmation d'un système à code aléatoire (pour les pro-
priétaires aux États-Unis)
Si votre dispositif utilise un code aléatoire, suivez les étapes
décrites au paragraphe intitulé “Programmation de l’émetteur
HomeLink” avant de poursuivre avec les étapes énumérées ci-
dessous.
Localisez le bouton d'apprentissage sur le moteur du mécanisme
d'ouverture de la porte de garage fixé au plafond. La position
exacte et la couleur du bouton peuvent varier selon la marque du
mécanisme d'ouverture de la porte de garage.
Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec le mécanisme
d'ouverture de la porte de garage pour localiser l'emplacement du bou-
ton d'apprentissage.
Appuyez sur le bouton d'apprentissage.
Après cette étape, vous disposez de 30 secondes pour passer à l'étape
3 ci-dessous.
Maintenez le bouton de HomeLink programmé du véhicule
appuyé pendant 2 secondes, puis relâchez-le. Répétez cette
étape une nouvelle fois. La porte du garage peut s'ouvrir.
Si la porte de garage s'ouvre, la procédure de programmation est termi-
née. Si la porte ne s'ouvre pas, appuyez sur le bouton une troisième fois
et relâchez-le. Le fait d'appuyer et de relâcher le bouton une fois permet
de terminer la procédure de progr ammation en ouvrant la porte de
garage.
Le moteur de la commande d'ouverture de la porte de garage fixé au
plafond devrait alors reconnaître l'émetteur HomeLink et actionner la
porte du garage.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer un autre sys-
tème à code aléatoire pour chacun des boutons HomeLink res-
tants.
1
2
3
4
Page 328 of 527

3265-4. Autres équipements intérieurs
AVALON (D)_(OM07007D)
■Programmation d'un portail d'entrée (pour les propriétaires
aux États-Unis)/Programmation de tous les dispositifs com-
mercialisés au Canada
Placez votre émetteur à une distance de 1 à 3 in. (25 à 75 mm)
de la surface de l'émetteur HomeLink.
Gardez un œil sur le témoin indicateur de HomeLink pendant la pro-
grammation.
Maintenez le bouton de HomeLink sélectionné appuyé.
Appuyez plusieurs fois (cycle) sur le bouton de la télécommande
du dispositif pendant deux secondes à chaque fois, jusqu'à la fin
de l'étape 4.
Lorsque le témoin indicateur de l'émetteur compatible
HomeLink se met à clignoter rapidement, relâchez les boutons.
Vérifiez que HomeLink fonctionne en appuyant sur le bouton
nouvellement programmé. Vérifiez que le portail/dispositif fonc-
tionne correctement.
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer un autre disposi-
tif pour chacun des boutons HomeLink restants.
■Programmation d'autres dispositifs
Pour programmer d'autres dispositifs, notamment des systèmes de
sécurité domestique, des serrures de porte ou l'éclairage d'une
maison, contactez votre concessionnaire agréé Toyota et deman-
dez-lui conseil.
■Reprogrammation d'un bouton
Il n'est pas possible d'effacer la programmation d'un bouton
HomeLink particulier, mais il est possible de le reprogrammer.
Pour reprogrammer un bouton, suivez les instructions indiquées
dans “Programmation de base”.
1
2
3
4
5
6
Page 329 of 527

3275-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
AVALON (D)_(OM07007D)
Appuyez sur le bouton HomeLink correspondant. Le témoin indica-
teur HomeLink sur l'émetteur HomeLink doit s'allumer.
L'émetteur HomeLink continue à transmettre un signal jusqu'à 20
secondes, tant que vous appuyez sur le bouton.
Maintenez le bouton souhaité de l'émetteur HomeLink® appuyé.
Après un délai de 20 secondes, le témoin indicateur HomeLink®
commence à clignoter lentement. Tout en maintenant le bouton de
HomeLink® appuyé, maintenez le bouton de l'émetteur appuyé
jusqu'à ce que le témoin indicateur de HomeLink® passe d'un
clignotement lent à un clignotement rapide. Relâchez les boutons.
Maintenez les 2 boutons exté-
rieurs appuyés pendant 10
secondes, jusqu'à ce que le
témoin indicateur clignote.
Si vous revendez votre véhicule,
assurez-vous d'effacer les pro-
grammes enregistrés dans la
mémoire de HomeLink.
Fonctionnement de l'émetteur HomeLink®
Reprogrammation d'un bouton HomeLink®
Effacement de la mémoire complète de l'émetteur HomeLink®
(ensemble des trois programmations)
Page 330 of 527

3285-4. Autres équipements intérieurs
AVALON (D)_(OM07007D)
■Avant la programmation
● Installez une pile neuve dans l'émetteur.
● Orientez le côté de l'émetteur contenant la pile à l'opposé de l'émetteur
HomeLink.
■ Certification du mécanisme d'ouverture de porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: NZLWZLHL4
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les inter-
férences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonction-
nement intempestif.
AVERTISSEMENT DE LA FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
FCC ID: NZLWZLHL4
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est sus-
ceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, inclu-
ding interference that may cause undesired operation of the device.
■ Pour une assistance supplémentaire concernant l'émetteur universel
HomeLink®
Consultez le site www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515.