TOYOTA AVENSIS 2015 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, veľkosť PDF: 45.94 MB
Page 341 of 648

341
5
5-5. Používanie externého zariadenia
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Počúvanie pamäťového zariadenia USB
S. 312
Ty p A
: Ak je vo výbave
Pripojením USB pamäti môžete počúvať hudbu z reproduktorov
vozidla. Stla čte tlačidlo "MODE", až sa zobrazí "USB".
Pripojenie USB pamäti
Ovládací panel
Gombík Ladenie/posun: Voľba
súboru alebo zobrazenie texto-
vej správy
Vo ľba zložky
Tla čidlo Späť
Náhodné prehrávanie
Opakované prehrávanie
Prehrávanie
Zobrazenie zoznamu zložiek
Vo ľba súboru, rýchly posun
dopredu alebo dozadu
Nastavenie hlasitosti alebo
zapnutie alebo vypnutie audio-
systému
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 342 of 648

3425-5. Používanie externého zariadenia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Ty p B
Gombík Ladenie/posun: Voľba
súboru alebo zobrazenie texto-
vej správy
Tla čidlo Späť
Náhodné prehrávanie
Opakované prehrávanie
Prehrávanie
Vo ľba zložky
Zobrazenie zoznamu zložiek
Vo ľba súboru, rýchly posun
dopredu alebo dozadu
Nastavenie hlasitosti alebo
zapnutie alebo vypnutie audio-
systému
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 343 of 648

3435-5. Používanie externého zariadenia
5
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Ty p C
Gombík Ladenie/posun: Voľba
súboru alebo zobrazenie zo-
znamu zložiek
Zobrazenie textovej správy
Náhodné prehrávanie alebo tla-
č idlo Späť
Opakované prehrávanie
Prehrávanie
Vo ľba zložky
Vyh ľadávacie prehrávanie
Vo ľba súboru, rýchly posun
dopredu alebo dozadu
Nastavenie hlasitosti alebo
zapnutie alebo vypnutie audio-
systému
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 344 of 648

3445-5. Používanie externého zariadenia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Vo ľba zložiek jednej po druhej
Pre vo ľbu požadovanej zložky stlačte "" alebo "" na tlačidle
"FOLDER" (typ A), alebo [<] alebo [>] (typ B a C).
■Vo ľba zložky a súboru zo zoznamu zložiek
St l a čte tlačidlo "LIST" (Zoznam) (typ A a B) alebo gombík lade-
nie/posun (typ C).
Zobrazí sa zoznam zložiek.
Otá čajte a stlačte gombík ladenie/posun pre voľbu zložky a sú-
boru.
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stla čte tlačidlo Späť (typ A
a B) alebo [BACK] (Spä ť) (typ C).
Pre ukon čenie stlačte tlačidlo "LIST" (Zoznam) (typ A a B) alebo gombík
(typ C).
St l a čte a držte tlačidlo "SCAN", až budete počuť pípnutie.
Prehrá sa prvých 10 sekúnd z prvého súboru v každej zložke.
Keď je dosiahnutá požadovaná zložka, stlačte tlačidlo znova.
Pre vo ľbu požadovaného súboru otáčajte gombík ladenie/posun alebo
stla čte "" alebo "" na tlačidle "SEEK/TRACK".
Voľba zložky
Prehľadanie prvých súborov zo všetkých zložiek (iba typ C)
Voľba súborov
1
2
1
2
Page 345 of 648

3455-5. Používanie externého zariadenia
5
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
St l ačte tlačidlo "SCAN".
Bude prehraných prvých 10 sekúnd z každého súboru.
Keď je dosiahnutý požadovaný súbor, stlačte tlačidlo znova.
Pre rýchly posun dopredu alebo dozadu stla čte a držte "" alebo ""
na tla čidle "SEEK TRACK".
St l a čením [RDM] sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Zložka náhodne Disk náhodne Vypnuté
St l a čením [RPT] sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí:
Opakova ť súbor Opakovať zložku* Vypnuté
*: Dostupné okrem situácie, kedy je zvolené RDM (náhodné prehrávanie)
St l ačte gombík ladenie/posun (typ A a B) alebo tlačidlo "TEXT" (typ
C).
Na displeji sa zobrazí názov skladby, meno interpréta a názov albumu (iba
MP3).
Pre návrat na predchádzajúce zobrazenie stla čte tlačidlo Späť (typ A a B)
alebo [BACK] (Spä ť) (typ C).
Prehľadanie súborov v zložke (iba typ C)
Rýchly posun súborov dopredu a dozadu
Náhodné prehrávanie
Opakované prehrávanie
Prepínanie zobrazenia
1
2
Page 346 of 648

3465-5. Používanie externého zariadenia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
■Funkcie USB pamäti
● V závislosti na USB pamäti, ktorá je pripojená do systému, samotné zaria-
denie nemusí by ť ovládateľné a určité funkcie nemusia byť dostupné.
Ak je zariadenie nefunk čné alebo je nejaká funkcia nedostupná z dôvodu
poruchy (na rozdiel od špecifikácie systému), odpojením zariadenia a jeho
opätovným pripojením môže by ť problém vyriešený.
● Ak USB pamäť stále nezačne fungovať po odpojení a opätovnom pripojení,
sformátujte pamä ť.
■ Zobrazenie
S. 327
■ Chybové hlásenia
Ak sa zobrazí chybové hlásenie, pozrite sa na nasledujúcu tabu ľku a vykonajte
príslušné opatrenia. Ak nie je problém odstránený, odvezte vozidlo ku ktorému-
ko ľvek autorizovanému predajcovi alebo do servisu Toyota, alebo k inému riad-
ne kvalifikovanému a vybavenému odborníkovi.
■ USB pamäť
● Kompatibilné zariadenia
USB pamä ť, ktorá môže byť použitá pre prehrávanie MP3 a WMA
● Formáty kompatibilných zariadení
Môžu by ť použité nasledujúce formáty zariadení:
• Formáty komunikácie USB: USB2.0 FS (12mbps)
• Formáty súborov: FAT16/32 (Windows)
• Odpovedajúca trieda: Mass storage class
Súbory MP3 a WMA zapísané v akomko ľvek inom formáte ako hore uve-
denom nemusia by ť správne prehrané a ich názvy súborov a zložiek sa
nemusia správne zobrazova ť.
Položky, ktoré sa viažu ku štandardom a obmedzeniam, sú nasledujúce:
• Maximálna hierarchia zložiek: 8 úrovní
• Maximálny po čet zložiek v zariadení: 999 (vrátane koreňovej zložky)
• Maximálny po čet súborov v zariadení: 9 999
• Maximálny po čet súborov na zložke: 255
HláseniePríčina/Nápravné opatrenia
"USB Error"Znamená to problém v USB pamäti alebo v jej
pripojení.
"NO MUSIC"Znamená to, že v USB pamäti nie sú žiadne
súbory MP3/WMA.
Page 347 of 648

3475-5. Používanie externého zariadenia
5
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
● Súbory MP3 a WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) je štandardný formát kompresie zvuku.
Použitím kompresie MP3 môžu by ť súbory skomprimované na približne 1/10
ich pôvodnej ve ľkosti.
WMA (Windows Media Audio) je fo rmát kompresie zvuku Microsoft.
Tento formát komprimuje zvukové dáta na menšiu ve ľkosť ako formát MP3.
Nahrané štandardy MP3 a WMA, ktoré je možné použi ť a médiá/formáty, na
ktorých sú súbory nahrané, majú svoje obmedzenia.
● Kompatibilita súborov MP3
• Kompatibilné štandardy
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III,
MPEG2.5)
• Kompatibilné vzorkovacie frekvencie
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11.025, 12 (kHz)
• Kompatibilné prenosové rýchlosti (kompatibilné s VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 32-160 (kbps)
MPEG2.5: 32-160 (kbps)
• Kompatibilné režimy kanálov: stereo, joint stereo, dual channel a mono
● Kompatibilita súborov WMA
• Kompatibilné štandardy
WMA Ver: 9
• Kompatibilné vzorkovacie frekvencie
HIGH PROFILE 32, 44.1, 48 (kHz)
• Kompatibilné prenosové rýchlosti
HIGH PROFILE 32-320 (kbps, VBR)
● Názvy súborov
Jediné súbory, ktoré môžu by ť rozpoznané ako MP3/WMA a prehrané, sú
súbory s koncovkou .mp3 alebo .wma.
● Tagy ID3 a WMA
K súborom MP3 môžu by ť pridané tagy ID3, a to umožní nahrať názov
skladby, meno interpréta, at ď.
Systém je kompatibilný s tagmi ID3 Ver. 1.0, 1.1, a Ver. 2.2, 2.3, 2.4. (Po čet
znakov je založený na ID3 Ver. 1.0 a 1.1.)
K súborom WMA môžu by ť pridané WMA tagy, a to umožní nahrať názov
skladby a meno interpréta, at ď., rovnako ako u ID3 tagov.
Page 348 of 648

3485-5. Používanie externého zariadenia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
● Prehrávanie MP3 a WMA
•Ke ď je pripojené zariadenie obsahujúce súbory MP3 alebo WMA, všetky
súbory v USB pamäti sú najskôr skontrolované. Akonáhle je kontrola do-
kon čená, prehráva sa prvý súbor MP3 alebo WMA. Aby kontrola súborov
prebehla rýchlejšie, odporú čame nevkladať iné ako MP3 alebo WMA sú-
bory alebo nevytvára ť nepotrebné zložky.
•Ke ď je pripojená USB pamäť a zdroj zvuku je prepnutý do režimu USB
pamäti, USB pamä ť začne prehrávať prvý súbor v prvej zložke.
Ak je rovnaké zariadenie vybraté a opä ť pripojené (a jeho obsah nebol
zmenený), USB pamä ť začne prehrávať z rovnakého miesta, v ktorom
bola naposledy použitá.
● Prípony
Ak sú prípony súborov .mp3 a .wma použité pre súbory iné ako MP3 a WMA,
budú tieto súbory presko čené (nebudú prehrané).
● Prehrávanie
• Pre prehrávanie súborov MP3 so stabilnou kvalitou zvuku odporú čame
pevnú prenosovú rýchlos ť aspoň 128 kbps a vzorkovaciu frekvenciu
44.1 kHz.
• Na trhu je ve ľké množstvo freewaru a iného kódovacieho softwaru pre
MP3 a WMA. V závislosti na charaktere kódovania a formátu súboru
môže dôjs ť ku zhoršeniu kvality zvuku alebo k šumu na začiatku prehrá-
vania.
V niektorých prípadoch nemusí by ť prehrávanie možné vôbec.
• Microsoft, Windows, a Windows Media sú registrované ochranné známky
Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
VÝSTRAHA
■Výstraha počas jazdy
Nepripájajte USB pamä ť alebo neovládajte ovládacie prvky.
To môže spôsobi ť nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu USB pamäti alebo jej konektora
● Nenechávajte USB pamäť vo vozidle. Teplota vo vnútri vozidla môže byť
vysoká.
● Nestláčajte alebo nevyvíjajte nadbytočný tlak na USB pamäť, keď je pripo-
jená.
● Do zásuvky nezasúvajte cudzie predmety.
Page 349 of 648

349
5
5-5. Používanie externého zariadenia
Audiosystém
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Používanie zásuvky AUX
S. 312
■Ovládanie prenosných audio zariadení pripojených k audiosystému
Hlasitos ť môže byť nastavená použitím ovládačov audiosystému vozidla.
Všetky ostatné nastavenia musia by ť vykonávané na prenosnom audio zaria-
dení samotnom.
■ Keď používate prenosné audio zariadenie pripojené k napájacej zásuvke
Pri prehrávaní sa môže objavi ť šum. Používajte napájací zdroj prenosného
audio zariadenia.
: Ak je vo výbave
Táto zásuvka môže by ť použitá na pripojenie prenosného audio
zariadenia a jeho po čúvanie cez reproduktory vozidla. Stlačte
tla čidlo "MODE", až sa zobrazí "AUX".
Pripojenie prenosného prehrávača
Page 350 of 648

3505-6. Používanie Bluetooth® zariadenia
AVENSIS_OM_OM20C20SK_(EE)
Bluetooth® audio/telefón
◆Bluetooth® audio
Systém Bluetooth® audio vám umožní po čúvať hudbu prehrávanú
na digitálnom prenosnom audio prehráva či (prenosnom prehrávači)
z reproduktorov vozidla pomocou bezdrôtovej komunikácie.
Tento audiosystém podporuje Bluetooth®, bezdrôtový dátový sys-
tém schopný prehráva ť hudbu z prenosných zariadení bez káblov.
Ak váš prenosný prehráva č nepodporuje Bluetooth®, systém Blue-
tooth® audio nebude fungova ť.
◆Bluetooth® telefón (systém hands-free telefónu)
Tento systém podporuje Bluetooth®, a to vám umožní vola ť a prijí-
ma ť hovory bez použitia káblov na prepojenie mobilného telefónu
a systému, a bez ovládania mobilného telefónu.
: Ak je vo výbave
Použitím Bluetooth® bezdrôtovej komunikácie môžete vykoná-
va ť nasledujúce činnosti: