bluetooth TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 357 of 648

357
5
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®
Apăsaţi butonul „SETUP” (setare) şi selectaţi „Bluetooth*” cu
butonul căutare/derulare.
Apăsaţi butonul şi selectaţi „Pairing” (sincronizare) de la buton.
Va fi afişat un cod de acces.
Dispozitive Bluetooth
® incompatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Introduceţi codul de acces în dispozitiv.
Dispozitive Bluetooth
® compatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Selectaţi „Yes” (da) pentru a înregistra dispozitivul. În
funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil ca acesta să se
înregistreze automat.
Dacă dispozitivul Bluetooth
® este prevăzut cu funcţie player şi funcţie
telefon mobil, atunci ambele funcţii vor fi înregistrate simultan. Odată
cu ştergerea dispozitivului se vor şterge şi aceste două funcţii.
Dacă este apăsat butonul pentru telefon deschis şi modul „TEL” se
introduce când nu este înregistrat niciun telefon, se va afişa automat
ecranul pentru înregistrare.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Înainte de utilizarea sistemului audio/telefonului Bluetooth®,
este necesară înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem.
Respectaţi procedura de mai jos pentru a înregistra (sincroniza)
dispozitivul:
Modalitatea de înregistrare a dispozitivului Bluetooth®
1
2
3
Page 358 of 648

3585-7. Meniul „SETUP” (setare)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea meniului „SETUP” (setare)
(meniul „Bluetooth*”)
∗
Selectaţi „Pairing” (sincronizare) cu butonul căutare/derulare (→P. 354) şi
efectuaţi procedura de înregistrare a unui player portabil. (
→P. 357)
Selectaţi „List phone” (listare telefoane) cu butonul căutare/derulare.
(→P. 354) Se va afişa lista cu telefoanele mobile înregistrate.
●Conectarea telefonului mobil înregistrat la sistemul audio
Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l conectaţi cu
butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Select” (selectare) utilizând butonul rotativ.
●Ştergerea unui telefon mobil înregistrat
Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l ştergeţi cu
butonul căutare/derulare.
Selectaţi „Delete” (ştergere) utilizând butonul rotativ.
Apăsaţi [YES] (da).
∗: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
∗: Dacă există în dotare
Înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem permite
sistemului să funcţioneze. Pentru dispozitivele înregistrate se
pot utiliza următoarele funcţii:
Înregistrarea unui player portabil
Listarea telefoanelor mobile înregistrate
1
2
1
2
3
Page 360 of 648

3605-7. Meniul „SETUP” (setare)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Selectaţi „Bluetooth* info” cu butonul căutare/derulare. (→P. 354)
●Afişarea numelui dispozitivului
Selectaţi „Device name” (nume dispozitiv) cu butonul rotativ.
●Afişarea adresei dispozitivului
Selectaţi „Device address” (adresă dispozitiv) cu butonul rotativ.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Dacă „Display setting” (setare display) este activat, starea de
conexiune a playerului portabil se va afişa când contactul de pornire
este în poziţia „ACC” sau „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau in modul ACCESSORY sau IGNITION ON
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Selectaţi „Display setting” (setare display) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354)
Selectaţi „ON” sau „OFF” de la butonul rotativ.
Selectaţi „Reset” (resetare) cu butonul căutare/derulare. (→P. 354)
●Iniţializarea setărilor de sunet
Selectaţi „Sound Setting” (setare sunet) cu butonul rotativ şi apăsaţi
[YES] (da).
Pentru detalii referitoare la setările de sunet: →P. 313
●Iniţializarea informaţiilor despre dispozitiv
Selectaţi „Car Device Info” (informaţii dispozitiv auto) cu butonul
rotativ şi apăsaţi [YES] (da).
Se vor iniţializa conectarea automată a dispozitivului portabil, displayul de
confirmare a conectării automate şi codul de acces.
●Iniţializarea tuturor setărilor
Selectaţi „All Initialize” (iniţializare toate) cu butonul rotativ şi
apăsaţi [YES] (da).
Afişarea stării dispozitivului
Setarea displayului de confirmare a conectării automate ca activat
sau dezactivat
Iniţializarea
1
2
Page 364 of 648

3645-8. Sistem audio Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea unui player portabil Bluetooth®
activat
∗
Tip A
∗: Dacă există în dotare
Butonul căutare/derulare:
Selectare piesă sau afişare
mesaj text
Buton Înapoi
Redarea aleatorie
Redarea repetată
RedareaRedare/pauză
Selectarea unei piese,
derularea rapidă înainte sau
înapoi
Butonul de pornire/volum:
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
8
Page 365 of 648

3655-8. Sistem audio Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip B
Butonul căutare/derulare:
Selectarea unei piese
Afişare mesaj text
Buton pentru redare aleatorie
sau înapoi
Redarea repetatăRedarea
Redare/pauză
Selectarea unei piese,
derularea rapidă înainte sau
înapoi
Butonul de pornire/volum:
Reglarea volumului sau
activarea ori dezactivarea
sistemului audio1
2
3
4
5
6
7
8
Page 366 of 648
![TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian) 3665-8. Sistem audio Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Selectarea unui album
Apăsaţi [<] sau [>] pentru a selecta albumul dorit.
■Scanarea primei piese din toate albumele (doar tip B)
Ţ TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian) 3665-8. Sistem audio Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Selectarea unui album
Apăsaţi [<] sau [>] pentru a selecta albumul dorit.
■Scanarea primei piese din toate albumele (doar tip B)
Ţ](/img/14/48329/w960_48329-365.png)
3665-8. Sistem audio Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Selectarea unui album
Apăsaţi [<] sau [>] pentru a selecta albumul dorit.
■Scanarea primei piese din toate albumele (doar tip B)
Ţineţi apăsat butonul „SCAN” până auziţi un bip.
Vor fi redate primele 10 secunde ale primei piese din fiecare album.
Când aţi găsit albumul dorit, apăsaţi din nou butonul.
■Selectarea unei piese
Apăsaţi latura „∧„ sau „∨” a butonului „SEEK TRACK” pentru a
selecta piesa dorită.
■Scanarea pieselor dintr-un album (doar tip B)
Apăsaţi butonul „SCAN”.
Vor fi redate primele 10 secunde din fiecare piesă.
Când aţi găsit piesa dorită, apăsaţi din nou butonul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat „∧” sau „∨” de pe butonul „SEEK TRACK”.
Prin apăsarea butonului [RDM], modurile alternează în
următoarea ordine:
Album random (album aleatoriu)→All track random (toate piesele
aleatoriu)→Off (dezactivare).
Prin apăsarea butonului [RPT], modurile alternează în
următoarea ordine:
Track repeat (repetare piesă)→Album repeat (repetare album)→Off
(dezactivare).
Selectarea şi scanarea unui album
Selectarea şi scanarea pieselor
Derularea rapidă înainte şi înapoi a pieselor
Redarea aleatorie
Redarea repetată
1
2
1
2
Page 367 of 648

3675-8. Sistem audio Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Apăsaţi pe ( ).
Apăsaţi butonul căutare/derulare (tip A) sau butonul „TEXT” (tip B).
Titlul piesei şi numele artistului sunt afişate pe display.
Pentru a reveni la afişarea anterioară, apăsaţi butonul rotativ sau butonul
pentru înapoi (tip A) ori butonul „TEXT” sau [BACK] (tip B).
■Funcţiile sistemului audio Bluetooth®
În funcţie de tipul de player portabil conectat la sistem, este posibil ca
anumite funcţii să nu fie disponibile.
■Display
→P. 327
Redarea şi oprirea pieselor
Comutarea displayului
Page 368 of 648

3685-9. Telefonul Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Efectuarea unui apel∗
Selectaţi „Phonebook” (agenda telefonică) cu butonul căutare/
derulare.
Selectaţi numele dorit de la butonul rotativ şi apăsaţi butonul pentru
telefon deschis.
Dacă apăsaţi [Add S. Dial] (adăugare apelare rapidă) şi unul
din butoanele de apelare rapidă (de la [1] la [5]) când
numele este selectat, acesta se poate înregistra ca apelare rapidă.
Selectaţi „Speed Dials” (apelări rapide) cu butonul căutare/
derulare.
Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]) şi
apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Pentru a şterge o apelare rapidă înregistrată, după selectarea
butonului presetat dorit (de la [1] la [5]) apăsaţi
[DELETE] (ştergere) şi apoi [YES] (da).
Selectaţi „Speed Dials” (apelări rapide) cu butonul căutare/
derulare.
Introduceţi numărul de telefon şi apăsaţi butonul pentru telefon
deschis.
∗: Dacă există în dotare
Pentru a introduce modul „TEL”, apăsaţi butonul pentru telefon
deschis.
Apelare prin selectarea unui nume
Apelarea rapidă
Apelare prin introducerea unui număr
1
2
1
2
1
2
Page 369 of 648

3695-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Selectaţi „All calls” (toate apelurile), „Missed calls” (apeluri
pierdute), „Incoming calls” (apeluri primite) sau „Outgoing calls”
(apeluri iniţiate) cu butonul căutare/derulare.
Selectaţi numărul dorit de la butonul rotativ şi apăsaţi butonul
pentru telefon deschis.
Se pot efectua următoarele operaţii:
●Înregistrarea unui număr de apelare rapidă
Apăsaţi [Add S. Dial] (adăugare apelare rapidă) şi apoi
apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]).
●Ştergerea numărului selectat
Apăsaţi [DELETE] (ştergere) şi apoi [YES] (da).
Apelarea unui număr din istoricul de apeluri
1
2
Page 370 of 648

3705-9. Telefonul Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Primirea unui apel
Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Apăsaţi butonul pentru telefon închis.
Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Dacă reapăsaţi butonul de telefon deschis veţi reveni la apelul anterior.
Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul pornire/volum în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul pornire/volum în sens orar.
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Primirea unui apel când sunteţi angajat în alt apel
Reglarea volumului soneriei la primirea unui apel