sat nav TOYOTA AVENSIS 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 648, PDF Size: 61.92 MB
Page 191 of 648

1914-1. Pred vožnjo
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
POZOR
Upoštevajte naslednje varnostne napotke.
V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb ali celo smrti.
■Med vožnjo
●Če niste seznanjeni s položajem zavorne stopalke in stopalke za plin, ne
smete voziti vozila, da ne pohodite napačne stopalke.
•Če pomotoma pohodite stopalko za plin namesto zavorne stopalke,
lahko povzročite nezgodo.
• Med vzvratno vožnjo se boste morda obrnili, zaradi česar boste imeli
težave pri pritiskanju stopalk. Preverite, katere stopalke uporabljate.
• Tudi pri najmanjših premikih vozila morate imeti pravilno držo, ki vam
omogoča pravilno uporabo zavorne stopalke in stopalke za plin.
• Zavorno stopalko pohodite z desno nogo. Če jo boste pohodili z levo,
boste v sili potrebovali več časa za odziv, kar lahko pripelje do nezgode.
●Vozila ne smete pripeljati do vnetljivih materialov ali ga zaustaviti ob tovr-
stnih materialih.
Izpušni sistem in izpušni plini so lahko zelo vroči. Lahko povzročijo požar v
bližini vnetljivih materialov.
●Med običajno vožnjo ne smete ugašati motorja. Če med vožnjo ugasnete
motor, boste še vedno lahko krmilili vozilo in zavirali, vendar bodo vsi sis-
temi ostali brez pomoči motorja. Težje bo krmiliti in zavirati, zato čim prej
ustavite vozilo na varnem mestu.
Če vozila ni mogoče ustaviti na običajen način: →Str. 509
●Zaviranje z motorjem (prestavljanje v nižjo prestavo) omogoča ohranitev
varne hitrosti pri vožnji po strmini navzdol.
Če pri tem nenehno uporabljate zavore, se te lahko pregrejejo in zato niso
učinkovite. (→Str. 220)
●Med vožnjo ne nastavljajte položajev volanskega obroča, sedeža ali notra-
njega vzvratnega ogledala oziroma zunanjih ogledal.
Sicer lahko izgubite nadzor nad vozilom in povzročite nezgodo.
●Vedno se prepričajte, da so roke, glave in drugi telesni deli potnikov zno-
traj vozila.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 191 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 244 of 648

2444-3. Upravljanje svetil in brisalcev
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pranje in brisanje
Brisalci se samodejno vklopijo.
Če žarometa svetita, se bo sis-
tem za pranje žarometov aktivi-
ral enkrat, nato pa vsakič, ko
boste petkrat zapored povlekli
ročico (dodatna oprema).
■Sistem za brisanje in pranje vetrobranskega stekla lahko uporabljate v
naslednjih primerih:
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON" (vozila brez sistema Smart
Entry & Start) oz. je gumb za zagon motorja v načinu IGNITION ON (vozila s
sistemom Smart Entry & Start).
■Tipalo za zaznavanje dežnih kapelj (vozila z brisalci vetrobranskega ste-
kla s tipalom za dež)
Če je ročica za upravljanje brisalcev v položaju "AUTO" in je ključ za zagon
motorja v položaju "ON" (vozila brez sistema Smart Entry & Start) oz. je gumb
za zagon motorja v načinu IGNITION ON (vozila s sistemom Smart Entry &
Start), bodo brisalci enkrat obrisali steklo in s tem potrdili, da je samodejni
način ("AUTO") vklopljen.
Če zvišate občutljivost brisalcev, bodo brisalci enkrat obrisali steklo in s tem
potrdili spremembo občutljivosti.
■Če sistem za pranje vetrobranskega stekla ne deluje
Preverite, ali so šobe sistema za pranje zamašene in ali je v ustrezni posodi
dovolj tekočine za pranje vetrobranskega stekla.
7
Tipalo za zaznavanje dežja oceni količino
dežnih kapelj.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 244 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 252 of 648

2524-5. Sistem Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistem za zaznavanje nevarnosti trka je opremljen z naprednim
računalnikom, ki zapisuje določene podatke, kot so:
• Kako močno (če sploh) je voznik pritisnil stopalko za plin in/ali
zavorno stopalko
• Hitrost vozila
• Status delovanja funkcij sistema za zaznavanje nevarnosti trka
• Informacije (npr. razdalja in relativna hitrost med vašim vozilom in
vozilom ali drugim objektom pred vami)
S sistemom za zaznavanje nevarnosti trka ni mogoče zapisati pogo-
vorov, zvokov ali slik.
●Uporaba podatkov
Toyota lahko uporabi podatke, zapisane v teh računalnikih, za dia-
gnosticiranje okvar, izvajanje raziskav in aktivnosti na področju
razvoja ter izboljševanje kakovosti.
Toyota ne bo razkrivala zapisanih podatkov tretji stranki, razen v
naslednjih primerih:
• s soglasjem lastnika vozila oziroma najemnika vozila, če je vozilo
zakupljeno;
• kot odgovor na uradno zahtevo policije, sodišča ali vladne
službe;
• za uporabo podjetja Toyota v primeru tožbe;
• za raziskovalne namene, pri čemer podatki niso vezani na dolo-
čeno vozilo ali lastnika vozila.
Sprednje tipalo je nameščeno na
zgornji strani vetrobranskega ste-
kla. Sestavljeno je iz 2 vrst tipal,
od katerih vsako zaznava informa-
cije, ki so potrebne za delovanje
sistemov za pomoč pri vožnji.
Laserska tipala
Tipalo monokularne kamere
Zapisovanje podatkov o vozilu
Sprednje tipalo
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 252 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 281 of 648

2814-6. Uporaba sistemov za pomoč pri vožnji
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Če želite spremeniti nastavljeno hitrost, premikajte ročico, dokler ni
dosežena želena hitrost.
Večja hitrost
Manjša hitrost
Manjši popravek hitrosti: za trenu-
tek premaknite ročico v želeno
smer.
Večji popravek hitrosti: ročico zadr-
žite v želeni smeri.
Nastavljeno hitrost lahko povečate ali zmanjšate na naslednji način:
Manjši popravek hitrosti: z vsakim premikom ročice za približno 1,6 km/h.
Večji popravek hitrosti: nastavljena hitrost se povečuje ali zmanjšuje,
dokler ne spustite ročice.
Če povlečete ročico k sebi,
izklopite ohranjanje stalne hitro-
sti.
Nastavljeno hitrost lahko izklopite
tudi z zaviranjem ali s pritiskom na
stopalko sklopke (samo pri ročnem
menjalniku).
Če potisnete ročico navzgor,
znova vklopite ohranjanje
stalne hitrosti.
Tempomat lahko znova vključite, če je hitrost vozila večja od približno 40 km/h.
■Tempomat lahko nastavite v naslednjih situacijah:
●Če je prestavna ročica v položaju D ali pa je izbrana 4. ali višja prestava v
položaju M (vozila z menjalnikom Multidrive).
●Če ste z obvolansko prestavno ročico izbrali 4. ali višjo prestavo (vozila z
obvolanskima prestavnima ročicama).
●Če je hitrost vozila večja od približno 40 km/h.
Spreminjanje nastavljene hitrosti
1
2
Izklop in vnovični vklop ohranjanja stalne hitrosti
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 281 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 297 of 648

297
4
4-6. Uporaba sistemov za pomoč pri vožnji
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistemi za pomoč pri vožnji
◆Sistem proti blokiranju koles pri zaviranju (ABS)
Pomaga preprečevati blokiranje koles ob nenadnem zaviranju ali
zaviranju med vožnjo po spolzkem cestišču.
◆Sistem za pomoč pri zaviranju v sili
Ojača zavorno silo po pritisku zavorne stopalke, ko sistem zazna
situacijo za zaustavitev v sili.
◆Sistem za uravnavanje stabilnosti vozila (VSC)
Vozniku pomaga nadzirati zdrsovanje pri nenadnem zavijanju oz.
zavijanju na spolzki podlagi.
◆Sistem za uravnavanje stabilnosti vozila + (VSC+)
Omogoča skupen nadzor nad sistemi ABS, TRC, VSC in EPS.
Z nadziranjem krmarjenja ohranja stabilnost vozila med zavijanjem
na spolzki podlagi.
◆Sistem proti zdrsu pogonskih koles (TRC)
Pomaga ohraniti moč pogonskega sistema in prepreči vrtenje spre-
dnjih koles v prazno pri speljevanju ali pospeševanju na spolzki
podlagi.
◆Sistem za pomoč pri speljevanju na strmini (HAC)
Preprečuje premikanje vozila vzvratno pri speljevanju na strmih ali
spolzkih klancih.
◆Električni servovolan (EPS)
S pomočjo elektromotorja zmanjša silo, ki je potrebna za obračanje
volanskega obroča.
Naslednji sistemi se samodejno odzivajo na različne situacije na
cesti, s čimer pripomorejo k večji varnosti in zmogljivosti avto-
mobila. Vendar se morate zavedati, da so to le dopolnilni sis-
temi, zato se pri upravljanju vozila ne smete preveč zanašati
nanje.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 297 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 299 of 648

2994-6. Uporaba sistemov za pomoč pri vožnji
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Izklop sistemov TRC in VSC
Za izklop sistemov TRC in VSC pritisnite gumb in ga zadržite vsaj tri
sekunde, ko vozilo stoji na mestu.
Zasvetil bo indikator izklopa sistema VSC, na večinformacijskem zaslonu pa
bo prikazano sporočilo "TRC OFF" (Sistem proti zdrsu pogonskih koles
izklopljen).
*
Znova pritisnite , da vklopite sistema.
*: Pri vozilih s sistemom za zaznavanje nevarnosti trka bosta izklopljena tudi
pomoč pri zaviranju v sili in zaviranje v primeru kritične situacije.
(→Str. 260)
■Če je na večinformacijskem zaslonu prikazano sporočilo o izklopu sis-
tema TRC, čeprav niste pritisnili stikala za izklop sistema VSC
Sistema TRC in sistema za pomoč pri speljevanju na strmini (HAC) ni mogo-
če upravljati. Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja Toyotinih
vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
■Zvoki in vibracije, ki jih povzročajo sistemi ABS, TRC, VSC, sistem za
pomoč pri zaviranju v sili in sistem za pomoč pri speljevanju na strmini
(HAC)
●Izpod pokrova motorja je mogoče slišati zvok ob pritiskanju zavorne sto-
palke, ob zagonu motorja ali takoj po začetku premikanja vozila. To ni znak
okvar v naštetih sistemih.
●Med delovanjem zgoraj naštetih sistemov se lahko zgodi naslednje. Nič od
tega ni znak okvar.
• Znotraj vozila in na volanskem obroču lahko začutite vibracije.
• Po zaustavitvi vozila se sliši zvok motorja.
• Zavorna stopalka se morda rahlo trese po vklopu sistema ABS.
• Zavorna stopalka se lahko rahlo premakne navzdol po vklopu sistema ABS.
■Zvoki pri delovanju električnega servovolana
Med upravljanjem volanskega obroča se lahko sliši zvok (brnenje) motorja.
To ni okvara.
■Samodejni vnovični vklop sistemov TRC in VSC
Po izklopu sistemov TRC in VSC se bosta sistema samodejno znova vklopila
v naslednjih primerih:
●Če obrnete ključ za zagon motorja v položaj "LOCK" (vozila brez sistema
Smart Entry & Start) oz. preklopite gumb za zagon motorja v način OFF
(vozila s sistemom Smart Entry & Start).
●Če je izklopljen samo sistem TRC, se bo ta znova vklopil ob povečanju
hitrosti vozila.
Če sta izklopljena oba sistema TRC in VSC, se ne bosta samodejno znova
vklopila ob povečanju hitrosti vozila.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 299 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 311 of 648

311
5
5-1. Osnovno delovanje
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Gumbi za upravljanje avdiosistema na volanskem obroču
Gumb za glasnost
•Povečanje/zmanjšanje glasnosti
• Pritisnite in zadržite: nepreki-
njeno večanje/manjšanje gla-
snosti
Gumb "MODE"
• Vklop sistema, izbiranje vira
predvajanja
• Pritisnite in zadržite gumb,
da utišate ali prekinete trenu-
tno delovanje. Za ponoven
vklop zvoka ali nadaljevanje
predvajanja ponovno priti-
snite gumb in ga zadržite.
Radijski način:
• Pritisnite: izbiranje radijske postaje
• Pritisnite in zadržite: iskanje naprej/nazaj
CD-plošča, plošča z datotekami mp3/wma, način Bluetooth
®, iPod
ali USB:
• Pritisnite: izbiranje posnetka/datoteke/skladbe
• Pritisnite in zadržite: izbiranje mape ali albuma (plošča z datote-
kami mp3/wma, Bluetooth
®, iPod ali USB)
Nekatere funkcije avdiosistema lahko upravljate z gumbi na
volanskem obroču.
Delovanje sistema je lahko različno glede na tip avdiosistema
oz. navigacijskega sistema. Podrobnosti najdete v priročniku, ki
je priložen avdiosistemu oz. navigacijskemu sistemu.
Upravljanje avdiosistema z gumbi na volanskem obroču
1
2
POZOR
■Zmanjšanje možnosti za nezgodo
Pri uporabi gumbov za upravljanje avdiosistema na volanskem obroču
bodite previdni.
3
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 311 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM