lock TOYOTA AVENSIS 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 676, tamaño PDF: 64.65 MB
Page 89 of 676

89
1
1-3. Sistema antirrobo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Sistema de doble bloqueo
Los vehículos que emplean este sis-
tema llevan unas etiquetas en el cris-
tal de las ventanillas de ambas
puertas delanteras.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque), solicite a todos los pasajeros que
salgan del vehículo y asegúrese de que todas las puertas están cerradas.
Si utiliza la función de entrada (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque):
Toque el sensor de bloqueo de la manilla exterior de la puerta dos veces
en un intervalo máximo de 5 segundos.
Si utiliza el control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en un intervalo máximo de 5 segundos.
Si utiliza la función de entrada (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque):
Sujete la manilla exterior de la puerta del conductor.
Si utiliza el control remoto inalámbrico:
Pulse .
: Si el vehículo dispone de ello
Para impedir el acceso no autorizado al vehículo, se debe desactivar la
función de desbloqueo de las puer tas tanto desde el interior como
desde el exterior del vehículo.
Activación del sistema de doble bloqueo
Cancelación del sistema de doble bloqueo
1
2
Page 94 of 676

941-3. Sistema antirrobo
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
El sensor de intrusión detecta intrusos o movimiento en el vehículo. Si el sen-
sor detecta un intruso o movimiento, se dispara la alarma.
Este sistema se ha diseñado para evitar el robo del vehículo; sin embargo,
no garantiza una seguridad absoluta contra todas las intrusiones.
■Activación del sensor de intrusión
El sensor de intrusión se activará automáticamente cuando la alarma esté
activada. ( P. 9 1 )
■Cancelación del sensor de intrusión
Si va a dejar mascotas u objetos que se muevan en el interior del vehículo,
asegúrese de deshabilitar el sensor de intrusión antes de activar la
alarma, ya que se disparará al detectar movimiento en el interior del vehí-
culo.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arranque).
Pulse el interruptor de cancela-
ción del sensor de intrusión.
Si pulsa de nuevo el interruptor, vol-
verá a activarse el sensor de intru-
sión.
■ Cancelación y reactivación automática del sensor de intrusión
● La alarma seguirá activa aunque se cancele el sensor de intrusión.
● Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Después de cancelar el
sensor de intrusión, si coloca el interruptor del motor en la posición “LOCK” o desblo-
quea las puertas con el control remoto inalámbrico se volverá a activar el sensor de
intrusión.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Una vez cancelado el sen-
sor de intrusión, si pulsa el interruptor del motor o desbloquea las puertas con la
función de entrada o el control remoto inalámbrico, se reactivará dicho sensor.
● El sensor de intrusión volverá a activarse automáticamente cuando el sistema de
alarma se desactive.
Sensor de intrusión (si el vehículo dispone de ello)
1
2
Page 110 of 676

1102. Grupo de instrumentos
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
●Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada que puede recorrerse con el com-
bustible que contiene el depósito.
• Esta distancia se calcula basándose en el consumo medio de combustible. En
consecuencia, es posible que la distancia real que se puede recorrer no coin-
cida con la indicada.
• Puede que la pantalla no se actualice cuando solo se añade una pequeña canti-
dad de combustible al depósito.
Al repostar, coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).
Si el vehículo se reposta sin haber colocado el interruptor del motor en la posi-
ción “LOCK” y sin haberlo desactivado, puede que la pantalla no se actualice.
●Velocidad media del vehículo
Muestra la velocidad media del vehículo desde la última vez que se puso
en marcha el motor.
●Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso en marcha el motor.
●Configuración
Los parámetros de los elementos siguientes se pueden modificar.
• Idioma
Seleccione para cambiar el idioma que desea leer en la pantalla. (P. 646)
• Unidades
Seleccione para cambiar la unidad de medida del consumo de combustible y de
la temperatura exterior. (P. 6 4 6 )
• Indicador luminoso de conducción Eco
Seleccione para activar o desactivar el indicador luminoso de conducción Eco.
(P. 111 )
• Sistema de parada y arranque
Seleccione para modificar la configuración del sistema de parada y arranque.
(P. 3 0 4 )
•Reloj
Seleccione para ajustar las horas y los minutos. (P. 112)
• Formato de hora
Seleccione para cambiar el formato de hora.
• Sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
Seleccione para configurar el sistema de advertencia de la presión de los neu-
máticos. (P. 480)
Page 140 of 676

1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo si están puestos
los seguros.
Desbloqueo
Bloqueo
Estos seguros sirven para impedir que
los niños abran las puertas traseras.
Presione hacia abajo los interruptores
de las puertas traseras para bloquear-
las.
Es posible activar o cancelar las funciones siguientes:
*1: Vehículos con transmisión Multidrive
*2: Una vez que se ha activado la función, no se podrá volver a accionar hasta que el
interruptor del motor se haya colocado en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se haya desactivado (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque), o hasta que se abra y cierre una puerta.
Seguro de protección para niños de las puertas traseras
1
2
Sistemas de bloqueo y desbloqueo automático de las puertas
FunciónAcción
Función de bloqueo de las puertas vin-
culada a la posición del cambio
*1
Al cambiar la palanca de cambios a una
posición distinta de P, se bloquean todas
las puertas.
Función de desbloqueo de las puertas
vinculada a la posición del cambio
*1
Al desplazar la palanca de cambios a la
posición P, se desbloquean todas las
puertas.
Función de bloqueo de las puertas vin-
culada a la velocidadTodas las puertas se bloquean si la velo-
cidad del vehículo es de aproximada-
mente 20 km/h (12 mph) o superior.
*2
Función de desbloqueo de las puertas
vinculada a la puerta del conductor
Todas las puertas se desbloquean si se
abre la puerta del conductor antes de
que hayan transcurrido 45 segundos
después de colocar el interruptor del
motor en la posición “LOCK” (vehículos
sin sistema inteligente de entrada y
arranque) o después de desactivar el
interruptor del motor (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque).
Page 189 of 676

1893-5. Apertura y cierre de las ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■Los elevalunas eléctricos pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■Funcionamiento de los elevalunas eléctricos después de apagar el motor
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Los elevalunas eléctricos pueden accionarse durante unos 45 segundos incluso des-
pués de colocar el interruptor del motor en posición “ACC” o “LOCK”. Sin embargo, no
pueden accionarse una vez que se abra una puerta delantera.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Los elevalunas eléctricos pueden utilizarse durante unos 45 segundos incluso des-
pués de colocar el interruptor del motor en modo ACCESSORY o desactivarlo. Sin
embargo, no pueden accionarse una vez que se abra una puerta delantera.
■Función de protección contra objetos atascados
Si un objeto queda atascado entre la ventanilla y el marco, la ventanilla se detiene y
se abre ligeramente.
■Si el elevalunas eléctrico no se cierra correctamente
Si la función de protección contra objetos atascados funciona de forma anómala y no
se puede cerrar una ventanilla, realice las operaciones siguientes con el interruptor
del elevalunas eléctrico de la puerta afectada.
●Una vez detenido el vehículo, puede cerrar la ventanilla manteniendo el interruptor
del elevalunas eléctrico en la posición de cierre con un toque mientras el interruptor
del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada
y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque).
●Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse incluso llevando a cabo la operación expli-
cada anteriormente, reinicie la función conforme al siguiente procedimiento.
Mantenga el interruptor del elevalunas eléctrico en la posición de cierre con un
toque. Mantenga el interruptor en esta posición otros 6 segundos después de que
se haya cerrado la ventanilla.
Mantenga el interruptor del elevalunas eléctrico en la posición de apertura con un
toque. Mantenga el interruptor en esta posición otros 2 segundos después de que
la ventanilla se haya abierto por completo.
Mantenga otra vez el interruptor del elevalunas eléctrico en la posición de cierre
con un toque. Mantenga el interruptor en esta posición otros 2 segundos después
de que se haya cerrado la ventanilla.
1
2
3
Page 190 of 676

1903-5. Apertura y cierre de las ventanillas
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla está en movimiento, empiece de nuevo
desde el principio. Si la ventanilla sigue cerrándose, pero a continuación se vuelve a
abrir ligeramente incluso después de haber realizado el procedimiento descrito ante-
riormente, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Al cerrar las ventanillas
● El conductor es responsable de todo accionamiento de los elevalunas eléctricos,
incluidos los de los pasajeros. Para evitar un accionamiento imprevisto, especial-
mente por parte de un niño, no deje que ningún niño accione los elevalunas eléctri-
cos. Es posible que alguna parte del cuerpo de los niños o de otros pasajeros
quede atrapada por el elevalunas eléctrico. Asimismo, cuando viaje en el vehículo
con algún niño, se recomienda usar el interruptor de bloqueo de las ventanillas.
( P. 188)
● Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una posición
en la que pudiera quedar atrapada al accionar las ventanillas.
● Al salir del vehículo, coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en posición desactivada
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), lleve consigo la llave y
salga del vehículo acompañado del niño. Podría tener lugar algún accionamiento
imprevisto, por un descuido, etc., que provocara un accidente.
■ Función de protección contra objetos atascados
● No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si algún
objeto queda atrapado justo antes de que se cierre completamente la ventanilla.
Page 193 of 676

1934-1. Antes de conducir
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Transmisión Multidrive
Con la palanca de cambios en D o M, pise el pedal del freno.
Accione el freno de estacionamiento (P. 237) y coloque la palanca de
cambios en P (P. 226).
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) para apagar el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas según
estime necesario.
Transmisión manual
Pise el pedal del freno a la vez que pisa el pedal del embrague.
Coloque la palanca de cambios en N. (P. 233)
Si aparca en una pendiente, coloque la palanca de cambios en 1 o R, según sea
necesario.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 237)
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) para apagar el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas según
estime necesario.
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 217 of 676

2174-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
“LOCK”
El volante queda bloqueado y puede
extraerse la llave. (Vehículos con
transmisión Multidrive: La llave solo
puede extraerse si la palanca de cam-
bios está en P).
“ACC”
Pueden usarse algunos componentes
eléctricos, por ejemplo, el sistema de
sonido.
“ON”
Pueden usarse todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
■Giro de la llave de “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en la posición P (transmisión Multidrive) o en N
(transmisión manual). (P. 226, 233)
■Si el motor no arranca
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. (P. 8 0 )
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Cambio de posición del interruptor del motor
1
2
Introduzca la llave y gírela hasta la posición
“LOCK”.
3
4
1
2
Page 218 of 676

2184-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■ Si no puede soltarse el mecanismo de bloqueo de la dirección
■ Función de avisador acústico de olvido de la llave
Cuando se abre la puerta del conductor con el interruptor del motor en la posición
“LOCK” o “ACC”, suena un avisador acústico para recordarle que retire la llave.
Al poner el motor en marcha, puede que
parezca que el interruptor del motor está atas-
cado en la posición “LOCK”. Para desblo-
quearlo, gire la llave y, al mismo tiempo,
mueva un poco el volante a izquierda y dere-
cha.
ADVERTENCIA
■ Al arrancar el motor
El motor siempre debe arrancarse con el conductor en su asiento. No pise nunca el
pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De hacerlo, puede provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Medidas de precaución durante la conducción
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” durante la conducción. Si,
en caso de emergencia, necesita apagar el motor con el vehículo en movimiento,
coloque el interruptor del motor únicamente en la posición “ACC” para apagar el
motor. El hecho de apagar el motor con el vehículo en movimiento puede provocar
un accidente. ( P. 531)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON” durante períodos de
tiempo prolongados con el motor apagado.
■ Al arrancar el motor
● No trate de arrancar durante más de 30 segundos cada vez. El motor de arranque
y los sistemas de cableado se podrían recalentar.
● No acelere demasiado un motor frío.
● Si le resulta difícil arrancar el motor o se cala con frecuencia, lleve el vehículo
inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
Page 230 of 676

2304-2. Procedimientos de conducción
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■Si el vehículo se detiene con la palanca de cambios en posición M
●Cuando el vehículo se detiene, la transmisión reduce la marcha automáticamente a
M1.
●Tras una parada, el vehículo se pondrá de nuevo en movimiento en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmisión se coloca en M1.
■Interruptor basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello)
●Cuando se acciona el interruptor basculante del cambio con la palanca de cambios
en la posición D, se selecciona automáticamente una marcha adecuada para la velo-
cidad del vehículo y las condiciones de conducción.
●Desactivación automática de la selección de marcha con la palanca de cambios en
la posición D
La selección de marchas en la posición D se desactivará en las situaciones que se
indican a continuación:
• Si el vehículo se detiene
• Si se pisa el pedal del acelerador durante un período de tiempo considerable en
una misma marcha
• Cuando la palanca de cambios se coloca en una posición distinta de D
■Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las
reducciones de marcha sufran restricciones ocasionalmente. En algunas circunstan-
cias, será imposible reducir la marcha con la palanca de cambios o con el interruptor
basculante del cambio (si el vehículo dispone de ello). (El avisador acústico sonará
dos veces).
■Conducción con el control de la velocidad de crucero activado (si el vehículo
dispone de ello)
Aunque realice las siguientes acciones con el objetivo de activar el frenado del motor,
este no funcionará porque el control de la velocidad de crucero no se cancelará.
●Cuando, conduciendo en D o en el modo Shiftmatic secuencial deportivo de 7 veloci-
dades, se reduce la marcha a 6, 5 o 4. (P. 297)
●Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo
deportivo. (P. 228)
■Desactivación automática del modo deportivo
Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque) después de conducir en modo deportivo, el modo se
desactiva automáticamente.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio evita el accionamiento imprevisto de la palanca de
cambios al arrancar.
La palanca de cambios solo se puede mover de la posición P cuando el interruptor del
motor se encuentra en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y
arranque) o en el modo ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
y se está pisando el pedal del freno.