airbag TOYOTA AYGO 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2011Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 63 of 318

SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS53
zFixation d’une protection de calandre
(pare−buffle, pare−kangourou, etc.),
lame chasse−neige, treuil ou autre
équipement à l’avant
zRéparations effectuées sur les ailes
avant, la structure avant, la console
ou à proximité de celles−ci
MS13089
Ce voyant s’allume lorsque le contacteur
du moteur est amené en position “ON”. Il
s’éteint après 6 secondes environ. Cela
signifie que les prétensionneurs de
ceinture de sécurité fonctionnent
correctement.
Le système de ce témoin contrôle l’ensemble
de capteur du coussin de sécurité, les
capteurs d’airbag latéral, les capteurs du
coussin de sécurité rideau et latéral, le
contacteurd’activation/désactivationmanuelle
du coussin de sécurité, les ensembles de
prétensionneur de ceinture de sécurité, les
dispositifs de gonflage, le témoin, le câblage
et les sources d’alimentation électriques.
(Pour plus de détails, reportez−vous à la
rubrique “Témoins de rappel d’entretien et
signaux sonores”, à la page 127 de la
section 1−6.)
L’apparition de l’une des conditions suivantes
signale la présence d’un dysfonctionnement
des coussins de sécurité ou des
prétensionneurs de ceinture de sécurité.
Prenez contact le plus rapidement possible
avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
DSi l’une des ceintures de sécurité avant
ne s’enroule pas ou ne peut pas être
déroulée à cause d’un dysfonctionnement
ou de l’activation du prétensionneur
correspondant.
DL’ensemble de prétensionneur de ceinture
de sécurité ou la zone qui l’entoure a été
endommagé.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 67 of 318

SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS57
MS13004
Choc contre un
trottoir ou un
obstacle durChute ou saut
dans un trou
profond
Choc après un saut du véhicule
Les coussins de sécurité SRS avant
peuvent aussi se déployer en cas de choc
violent sur le soubassement du véhicule.
Le schéma ci−dessus illustre
quelques−uns de ces exemples.
MS13033c
Le système de coussins de sécurité SRS est
principalement constitué des éléments
suivants, illustrés ci−dessus à leur
emplacement respectif.
1. Contacteur d’activation/de désactivation
manuelle du coussin de sécurité
2. Témoin SRS
3. Module de coussin de sécurité côté
passager avant (coussins de sécurité et
générateur de gaz)
4. Ensemble de capteur de coussin de
sécurité
5. Module de coussin de sécurité côté
conducteur (coussins de sécurité et
générateur de gaz)
L’ensemble du capteur de coussin de
sécurité se compose d’un capteur de sécurité
et d’un capteur de coussin de sécurité.
Le capteur du coussins de sécurité contrôle
en permanence la décélération en marche
avant du véhicule. Si un impact provoque
une décélération frontale supérieure au seuil
prédéfini, lesystème active les dispositifs de
gonflage du coussins de sécurité. Une
réaction chimique se produit alors dans les
dispositifs de gonflage et les du coussins de
sécurité se remplissent rapidement d’un gaz
non toxique pour empêcher tout mouvement
des occupants vers l’avant. Les airbags
avant se dégonflent rapidement pour ne pas
gêner le champ de vision du conducteur au
cas où celui−ci devrait continuer à rouler.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 80 of 318

70SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS
DLe déploiement des coussins de
sécurité risque d’infliger des
blessures graves, voire mortelles, aux
bébés ou aux enfants mal assis et/ou
mal attachés. Un bébé ou un enfant
trop petit pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement retenu
à l’aide d’un système de retenue pour
enfant. Toyota recommande de placer
et d’attacher correctement tous les
bébés et tous les enfants sur les
sièges arrière du véhicule à l’aide de
systèmes de retenue adaptés. Les
sièges arrière constituent en effet
l’endroit le plus sûr pour eux. Pour
les instructions relatives à
l’installation d’un système de retenue
pour enfant, reportez−vous au
paragraphe “Siège de sécurité enfant”,
à la page 80 de cette section.
MS13006
Il est possible que le système des
coussins de sécurité latéraux et des
rideaux de sécurité SRS ne s’active pas
en cas de collision latérale sous certains
angles ou si cette collision latérale ne se
produit pas à hauteur de l’habitacle,
comme indiqué sur le schéma.
Les coussins de sécurité latéraux SRS et les
airbags rideaux se déploient en cas d’impact
d’une force supérieure au seuil défini (niveau
de force correspondant à la force de l’impact
provoquée par un véhicule d’environ 1500 kg
[3307 lb.] heurtant de plein fouet l’habitacle
perpendiculairement au véhicule à une
vitesse d’environ 20−30 km/h [12−18
mph]).
Portez toujours la ceinture de sécurité
correctement.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 112 of 318

102SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS
MS13048
Réglez le
siège à fond
vers l’arrière
DUn siège de sécurité enfant de type
faceàlaroutenepeutêtreinstallé
sur le siège du passager avant qu’en
cas d’absolue nécessité. Il convient
alors de toujours reculer le siège au
maximum, car la force de déploiement
du coussin de sécurité pourrait
infliger des blessures graves ou
mortelles à l’enfant.
DDans un véhicule équipé du coussins
de sécurité latéraux ou de rideaux de
sécurité et latéraux, ne laissez pas les
enfants, même s’ils sont assis sur un
siège de retenue, appuyer la tête ou
toute autre partie du corps contre la
porte ou la zone du siège, des
montants avant, centraux ou arrière,
ou du longeron latéral de toit, où les
coussins de sécurité latéraux ou les
rideaux de sécurité sont susceptibles
de se déployer. En cas de déploiement
de l’airbag latéral et/ou de l’airbag
rideau, cette situation s’avérerait
dangereuse et le choc pourrait infliger
à l’enfant des blessures graves, voire
mortelles.
MS13058a
Pour installer le siège pour enfant de type
faceàlaroute:
Faites passer les sangles abdominale et
supérieure à travers le siège pour bébé ou
autour de celui−ci conformément aux
instructions du fabricant, puis engagez la
languette dans la boucle en veillant à ne pas
tordre la sangle. Gardez la sangle
abdominale de la ceinture parfaitement
tendue. Attachez ensuite le clip de
verrouillage.
Pour les instructions relatives à la repose du
siège pour enfant de type dos à la route,
reportez−vous à “(A) INSTALLATION DU
SIEGE BEBE” à la page 90.
AYGO WK 99E38K11 02.21