TOYOTA AYGO 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2011Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 1 of 318

i
Avant-propos
Nous vous souhaitons la bienvenue au nombre des propriétaires Toyota
toujours croissant et de tous ceux qui savent en apprécier la qualité.
Nous sommes fiers de la technologie avancée et de la qualité de la
construction de chaque véhicule que nous produisons.
Ce Manuel du Propriétaire décrit le fonctionnement de votre nouveau
véhicule Toyota. Veuillez le lire attentivement et faire respecter ses
instructions par ses occupants. Ainsi, vous bénéficierez de longues
années d’utilisation en toute sécurité. Pour toutes les informations
importantes concernant ce manuel et votre Toyota, veuillez lire
attentivement les pages suivantes.
Pour son entretien, souvenez−vous que votre concessionnaire Toyota
connaît très bien votre véhicule et qu’il désire vous donner entière
satisfaction. Il assurera un entretien de qualité et vous fournira toute
l’assistance nécessaire.
Veuillez laisser la présente brochure dans le véhicule au moment de
sa revente. Les informations qu’elle contíent seront également utiles
au futur propriétaire.
L’ensemble des informations et caractéristiques contenues dans la
présente brochure sont à jour au moment de sa publication. Toutefois, la
politique d’amélioration permanente des produits suivie par Toyota l’oblige
à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des
modifications.
Prière de noter que la présente brochure s’applique à tous les
modèles et couvre tous les équipements, y compris les options.
C’est pourquoi l’usager pourra parfois trouver des explications se
rapportant à des équipements qui ne sont pas montés sur son
véhicule.
2011TOYOTA MOTOR CORPORATION
Tous droits réservés. La présente publication ne peut être ni reproduite ni
copiée, intégralement ou partiellement, sans le consentement écrit de
Toyota Motor Corporation.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 2 of 318

ii
Informations importantes concernant ce
manuel
Avertissements relatifs à la
sécurité et aux dégâts du
véhicule
Ce manuel comporte un certain nombre
d’avertissements relatifs à la sécurité et aux
dégâts du véhicule. Vous devez respecter
scrupuleusement ces avertissements pour
éviter tout risque de blessures ou de
détérioration du véhicule.
Les différents types d’avertissements, leurs
formats et leurs instructions sont décrits
ci−dessous:
ATTENTION
Il s’agit d’une mise en garde contre un
risque de blessure si l’avertissement est
ignoré. Vous êtes informé de ce que
vous devez ou ne devez pas faire pour
limiter les risques pour vous−même ou
pour les autres.
NOTE
La note vous met en garde contre tout
ce qui peut occasionner des dégâts au
véhicule ou à son équipement si l’aver-
tissement est ignoré. Vous êtes informé
de ce que vous devez ou ne devez pas
faire pour éviter ou réduire les risques
d’endommager votre véhicule et son
équipement.
Symbole de sécurité
La signification du symbole ci−dessus
est la suivante: “Ne pas...”; “Ne pas
effectuer ceci...”; ou “Ne pas laisser se
produire ceci...”.
AYGO WK 99E38K1102.21
Page 3 of 318

iii
Information importante concernant
votre Toyota
Systèmes de retenue des occupants
Toyota vous conseille, ainsi qu’à votre famille, de prendre le temps de
lire attentivement la section 1−3 de ce manuel du propriétaire. Afin de
vous aider à tirer le meilleur parti des systèmes de retenue des
occupants dont ce véhicule est équipé, il est important pour vous et
pour votre famille de lire la section 1−3 de ce manuel du propriétaire.
La section 1−3 décrit la fonction et le fonctionnement des sièges, des
ceintures de sécurité, des coussins de sécurité SRS et des systèmes
de retenue pour enfants de ce véhicule et vous met en garde contre
certains dangers potentiels. Cessystèmes fonctionnent en combinaison
avec la structure générale du véhicule pour assurer une protection aux
occupants en cas de collision. L’efficacité de chaquesystème s’accroît
lorsqu’il est utilisé correctement et en combinaison avec d’autres
systèmes. Aucun des systèmes de retenue des occupants ne peut à lui
seul fournir à vous et à votre famille un niveau de sécurité équivalent à
celui que ces systèmespeuvent fournir ensemble. C’est pourquoi il est
important pour vous et pour votre famille de comprendre la fonction de
chacun de ces systèmes, de les utiliser correctement et de savoir
comment ils se combinent.
La fonction de tous les systèmes de retenue des occupants consiste à
réduire les risques de décès ou de blessures graves lors d’une collision.
Aucun de ces systèmes, individuellement ou ensemble, ne peut protéger
totalement contre les blessures en cas de collision. Toutefois, plus vous
en saurez sur ces systèmes et sur leur utilisation correcte, plus vous
aurez de chances de survivre à un accident sans blessures graves.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 4 of 318

iv
Les ceintures de sécurité sont le premier élément de retenue des
occupants du véhicule. Tous les occupants du véhicule doivent porter
correctement la ceinture de sécurité à tout moment. Les enfants doivent
toujours être installés dans dessystèmes de retenue pour enfants
adaptés à leur âge et à leur taille. Les coussins de sécurité SRS
(système de retenue supplémentaire) sont conçus, comme leur nom
l’indique, pour fonctionner en complément des ceintures de sécurité et
ne les remplacent donc pas. Les coussins de sécurité SRS limitent
efficacement les risques de blessures à la tête et au buste consécutives
au choc de ces parties du corps contre certaines parties de l’intérieur
du véhicule.
Pour être efficaces, les coussins de sécurité SRS doivent se déployer
très rapidement. Comme les coussins de sécurité SRS se déploient
rapidement, ils constituent des sources potentielles de blessures graves,
voire mortelles si un occupant se trouve trop près de l’un d’eux, ou si
une partie de son corps ou un objet se trouve entre lui et le coussins
de sécurité au moment du déploiement. Il s’agit seulement d’un exemple
montrant combien il est important de respecter les instructions
présentées à la section 1−3 de ce manuel du propriétaire afin d’utiliser
correctement les systèmes de retenue des occupants et d’augmenter, en
cas d’accident, votre niveau de sécurité, ainsi que celui de votre famille.
Toyota vous conseille de lire attentivement les instructions de la section
1−3 et de les relire aussi souvent que nécessaire tant que vous
posséderez ce véhicule.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 5 of 318

v
Accessoires, pièces détachées et
modification de votre Toyota
Les pièces Toyota d’origine coexistent sur le marché avec une large
gamme de pièces détachées et d’accessoires destinés aux véhicules
Toyota. Si une pièce ou un accessoire d’origine Toyota fourni avec le
véhicule doit être remplacé, Toyota recommande d’utiliser des pièces ou
des accessoires d’origine Toyota pour le remplacer. D’autres pièces ou
accessoires de qualité équivalente peuvent aussi être utilisés. Toyota ne
peut assurer la garantie ou engager sa responsabilité en ce qui
concerne les pièces et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota
d’origine, qu’il s’agisse du remplacement ou du montage de ces pièces.
De plus, les dégâts ou les problèmes de performances dûs à l’utilisation
de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux d’origine
Toyota risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Installation d’un système d’émetteur RF
Etant donné que l’installation d’unsystème d’émetteur RFdans votre
véhicule est susceptible de perturber le fonctionnement desystèmes
électroniques tels que lesystème d’injection de carburant multipoint / le
système d’injection de carburant multipoint séquentielle, lesystème
d’antiblocage des roues, lesystème de coussins de sécurité SRS ou le
système de prétensionneur de ceinture de sécurité, veillez à vous
informer auprès d’un concessionnaire ou d’un réparateur Toyota agréé,
ou d’un autre professionnel dûment qualifié et équipé, sur les
précautions à prendre et les instructions spéciales à suivre pour ce type
d’installation.
Des informations détaillées concernant les bandes de fréquence, les
niveaux d’alimentation électrique, la position des antennes et les
conseils d’installation des émetteurs RF sont disponibles chez tout
concessionnaire ou réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 6 of 318

vi
Programme d’entretien
Reportez−vous au “Livret d’entretien Toyota” ou au “Livret de garantie
To y o t a ” .
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs des coussins de sécurité SRS et des prétensionneurs de
ceinture de sécurité qui équipent votre Toyota contiennent des produits
chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec ces
dispositifs encore opérationnels, ils risquent de provoquer un accident
comme, par exemple, un incendie. Avant de mettre le véhicule à la
casse, veillez à ce que les coussins de sécurité SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité soient déposés et mis au rebut
chez un concessionnaire ou réparateur Toyota agréé ou chez un autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 7 of 318

vii
Conseils sur la conduite avec une boîte de
vitesses mécanique multimode
(Modèles équipés d’une boîte de vitesses mécanique
multimode uniquement)
La boîte de vitesses mécanique multimode est une boîte à 5
vitesses et marche arrière. La commande de l’embrayage et le
changement de rapport sont électroniques alors que les
caractéristiques de base de cette boîte de vitesses sont les mêmes
que celles d’une boîte de vitesses mécanique ordinaire.
Ce système présentedeux modes de conduite. Le mode Easy (E)
sélectionne automatiquement un rapport engagé approprié en
fonction du fonctionnement de la pédale d’accélérateur et de la
variation de vitesse du véhicule. Le mode Manuel (M) permet au
conducteur de passer les vitesses à l’aide du levier de changement
de vitesse.
Pour bien comprendre lesystème spécial et le mode de
fonctionnement de la boîte de vitesses mécanique multimode,
veuillez lire attentivement la page 139 de la section 1−7 avant de
prendre la route. Pour les procédures de démarrage, reportez−vous
à “Comment faire démarrer le moteur”, à la page 210 de la section
3.
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 8 of 318

viii
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les
mettez pas au rebut dans la nature; participez plutôt à la collecte
sélective (Directive 2006/66/CE).
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 9 of 318

ix
Table des matières
1 UTILISATION DES INSTRUMENTS ET COMMANDESPage
1 Vue d’ensemble des instruments et des commandes1 ............
2 Clés et portes9 ..........................................
3 Systèmes de retenue des occupants41 .......................
4 Volant et rétroviseurs111 ..................................
5 Eclairages, essuie−glaces et désembueur11 5 ..................
6 Appareils de contrôle, instruments et
témoins de rappel d’entretien
123 ............................
7 Contacteur du moteur (d’allumage), boîte de vitesses et
frein de stationnement
137 ..................................
8 Installation audio161 ......................................
9 Circuit de climatisation175 .................................
10 Autres équipements187 ...................................
2 INFORMATION AVANT DE CONDUIRE VOTRE TOYOTA 193...
3 DEMARRAGE ET CONDUITE 209...........................
4 EN CAS D’URGENCE 219..................................
5 PREVENTION ANTIROUILLE ET ENTRETIEN
DE L’ASPECT EXTERIEUR 245.............................
6 PROCEDURES D’ENTRETIEN 253...........................
7 OPERATIONS D’ENTRETIEN REALISABLES SOI−MEME
1 Introduction257 ..........................................
2 Moteur et châssis263 .....................................
3 Composants électriques277 ................................
8 CARACTERISTIQUES 291..................................
9 INDEX 303................................................
11 02.21
AYGO WK 99E38K
Page 10 of 318

x
11 02.21
AYGO WK 99E38K