tire type TOYOTA AYGO 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2011Pages: 318, PDF Size: 13.85 MB
Page 30 of 318

20CLES ET PORTES
Si vous maintenez enfoncée la touche
(LOCK) “
” ou (UNLOCK) “”, le
verrouillage ou le déverrouillage ne se
répètera pas. Pour y parvenir, relâchez la
touche et appuyez à nouveau.
Si les cas repris ci−dessous se présentent, il
est possible que la pile soit déchargée. Dans
ce cas, suivez la procédure
“—Remplacement de la pile”, à la page 20
pour remplacer la pile.
DLa télécommande ne fonctionne pas.
DLa portée de la télécommande devient
très limitée.
—Remplacement de la pile
Lors du remplacement de la pile, utilisez une
pile CR2016 au lithium et un tournevis
spécial.
ATTENTION
DVeillez particulièrement à ce que les
enfants n’avalent pas la pile retirée ou
d’autres pièces. Sinon, il pourrait en
résulter des blessures graves, voire
mortelles.
DRisque d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile
incorrect.
DJeter les piles usées en suivant les
instructions.
NOTE
zLors du remplacement de la pile,
veillez scrupuleusement à ne pas
perdre les pièces constitutives.
zRemplacez la pile par une pile
identique ou équivalente,
recommandée par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
zJetez les piles usées en respectant la
législation locale en vigueur.
Remplacez la pile en suivant les procédures
suivantes:
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 88 of 318

78SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS
DLa partie des montants avant, centraux,
arrière, des longerons latéraux de toit ou
du ciel de toit où se trouve le coussin de
sècuritè rideau (zone ombrée sur le
schéma) est griffée, craquelée ou
endommagée.
MS13026
Le système d’activation/désactivation
manuelle du coussin de sécurité comporte
un contacteur et un témoin SRS. Le
contacteur peut uniquement désactiver le
coussin de sécurité avant du côté
passager avant. Le témoin SRS s’allume
lorsque le coussin de sécurité est
désactivé. Désactivez le coussin de
sécurité uniquement lorsque l’installation
d’un siège de sécurité pour enfant de type
dos à la route sur le siège du passager
avant est inévitable.
Le contacteur d’activation/de désactivation
manuelle du coussin de sécurité est situé sur
le tableau de bord côté conducteur et le
témoin SRS, sur le combiné d’instruments.
Avant d’utiliser le contacteur
d’activation/désactivation manuelle du coussin
de sécurité, arrêtez le véhicule et coupez le
moteur. Introduisez la clé dans le barillet et
tournez−la. Pour désactiver le coussin de
sécurité, mettez la clé en position “OFF”. Le
témoin SRS s’allume pour indiquer que le
coussin de sécurité est désactivé lors de la
mise en marche du moteur. (Pour plus de
détails sur le témoin, reportez−vous aux
descriptions suivantes.) Veillez à retirer la clé
du barillet.
Véhicules avec coussins de sécurité latéraux
et rideaux—Cesystème nepeut désactiver
les coussins de sécurité latéraux et les
coussins de sécurité rideaux.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Système d’activation/de
désactivation manuelle du coussin
de sécurité (passager avant)
Page 91 of 318

SYSTEMES DE RETENUE DES OCCUPANTS81
Le siège de sécurité pour enfant ou bébé
doit être correctement maintenu sur le
siège du véhicule avec la ceinture de
sécurité deux points ou la sangle
abdominale de la ceinture de sécurité 3
points. Lisez attentivement les instructions
fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
Pour protéger correctement votre enfant,
utilisez un siège de sécurité enfant adapté à
son âge et à son taille, conformément aux
instructions du fabricant du siège.
Toyota vous recommande d’utiliser un siège
de sécurité enfant conforme à la
réglementation “ECE N_44”.
Pour monter correctement le siège de
sécurité enfant, suivrez les instructions
fournies par le fabricant. Vous trouverez
également des indications générales dans les
pages suivantes.
Le siège de sécurité enfant doit être monté
sur le siège arrière. Selon les statistiques
des accidents, l’enfant est davantage en
sécurité lorsqu’il est protégé dans son siège
à l’arrière et non pas à l’avant.
ATTENTION
Lorsque le système de retenue pour
enfant n’est pas utilisé:
DLaissez le système de retenue pour
enfant correctement fixé au siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne rangez
pas le système de retenue dans
l’habitacle sans qu’il ne soit attaché.
DS’il est nécessaire de détacher le
système de retenue pour enfant,
sortez−le du véhicule ou rangez−le,
bien fixé, dans le compartiment à
bagages. Cela évitera que les
passagers ne soient blessés en cas
d’arrêt ou de déport brusque ou
d’accident.
Type de ceinture de sécurité
Ceinture ELR (enrouleur à blocage
d’urgence)—
La sangle se bloque quand elle tirée
rapidement, mais elle n’a pas de mode
supplémentaire de blocage après déroulement
complet. Un clip de verrouillage est
nécessaire lors de l’installation du siège de
sécurité pour enfant.
Si le siège de sécurité pour enfant n’est pas
équipé d’un clip de verrouillage, vous pouvez
en acheter un chez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou chez un
professionnel dûment qualifié et équipé.
Clip de verrouillage pour siège de sécurité
enfant (N_de pièce 73119−22010)
AYGO WK 99E38K11 02.21
—Siège de sécurité enfant
Page 274 of 318

264OPERATIONS D’ENTRETIEN REALISABLES SOI-MEME: Moteur et châssis
MS72006a
Niveau
minimumNiveau
maximum
Ajouter
de
l’huileO.K. Excédent
Vérifiez le niveau d’huile au moyen de la
jauge, le moteur étant à l’arrêt et à sa
température de marche.
1. Pour obtenir le niveau exact, le véhicule
doit se trouver sur un sol parfaitement
horizontal. Après avoir coupé le moteur,
attendez plus de 5 minutes que l’huile se
soit stabilisée dans le carter.
2. Sortez la jauge, placez un chiffon à
l’extrémité de celle−ci et nettoyez−la.
3. Réintroduisez la jauge en l’enfonçant à
fond pour obtenir une indication exacte du
niveau.
4. Sortez la jauge et vérifiez le niveau
d’huile à son extrémité en maintenant un
chiffon dessous.
ATTENTION
Veillez à ne pas toucher le collecteur
d’échappement chaud.
NOTE
Veillez à ne pas faire tomber d’huile
moteur sur les composants du véhicule.
Si le niveau est inférieur ou légèrement
au−dessus du repère minimum, faites
l’appoint en huile. Utilisez le même type
d’huile que celui employé dans le moteur.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile et
ajoutez de l’huile moteur par petites
quantités, en vérifiant la jauge. Nous vous
conseillons d’utiliser un entonnoir pour ajouter
de l’huile.
La quantité approximative d’huile nécessaire
entre le niveau minimum et le niveau
maximum de la jauge est indiquée comme
suit:
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp.qt.)
Pour connaître la capacité de l’huile moteur,
se reporter au paragraphe “Caractéristiques
d’entretien”, à la page 294 de la section 8.
Lorsque le niveau correct est atteint,
resserrez le bouchon de remplissage à fond
àlamain.
NOTE
zVeillez à ne pas faire tomber d’huile
moteur sur les composants du
véhicule.
zEvitez de trop remplir, car le moteur
pourrait être endommagé.
zRevérifiez le niveau d’huile sur la
jauge après avoir fait le plein d’huile.
AYGO WK 99E38K1102.21
Vérification du niveau d’huile
moteur
Page 291 of 318

OPERATIONS D’ENTRETIEN REALISABLES SOI-MEME: Composants électriques281
MS73033
Bon étatGrillé
Ty p e A
MS73034
Bon étatGrillé
Ty p e B
MS73035a
Grillé Bon état
Ty p e C
MS73028a
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas, vérifiez
les fusibles. Si l’un des fusibles est grillé,
il faudra le remplacer.
Voir l’emplacement des fusibles à
“Emplacement des fusibles”, à la page 259
de la section 7−1.
Coupez le contacteur du moteur et le
composant défectueux. Tirez le fusible
tout droit pour le sortir et vérifiez-le.
Déterminer le fusible susceptible d’être à
l’origine du problème. Vous trouverez à la
page 300 de la section 8 les fonctions
contrôlées par chaque circuit.
Utilisez la pince pour dégager les fusibles de
type A. L’emplacement de la pince est
représenté sur l’illustration.
Si vous n’êtes pas sûr que le fusible soit
grillé, essayez de le remplacer par un que
vous savez en bon état.
Si le fusible est grillé enfoncez un
nouveau fusible dans la barrette.
Si vous ne disposez pas d’un fusible de
rechange, vous pouvez, à titre de
dépannage, utiliser l’un des fusibles “DOME”
qui ne sont pas indispensables pour la
conduite, et dont l’ampérage est identique.
AYGO WK 99E38K1102.21
Vérification et remplacement
des fusibles
Page 308 of 318

298CARACTERISTIQUES
FREINS
Garde minimale lorsque la pédale est
enfoncée avec une force de 490 N (50 kgf,
110 lbf) pendant que le moteur tourne, mm
(in.):
Véhicules à conduite à gauche
84 (3,3)
Véhicules à conduite à droite
77 (3,0)
Garde de la pédale, mm (in.):
1—6 (0,04—0,24)
Réglage du frein de stationnement tiré avec
une force de 196 N (20 kgf, 44 lbf):
5—8 déclics
Type de liquide:
SAE J1704 ou FMVSS No. 116 DOT 4
DIRECTION
Jeu du volant:
Moinsde30mm(1,2in.)
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 317 of 318

INDEX307
R
Radiateur
Liquide de refroidissement moteur 267....
Vérification du radiateur 268.............
Registres latéraux183 .....................
Réglage
Ceintures de sécurité 48.................
Sièges avant 42.........................
Réglage électrique des rétroviseurs113 .....
Remorquage
Remorquage d’urgence 238..............
Remorque 217 ..........................
Si votre véhicule doit être
remorqué 236.........................
Rétroviseur
Courtoisie114 ..........................
Rétroviseur intérieur antireflets114 .......
Rétroviseur intérieur antiéblouissant114 ....
Rétroviseur intérieur antireflets114 .........
Rétroviseurs
Rétroviseurs escamotables113 ..........
Rétroviseurs extérieurs112 ..............
Rétroviseurs télécommandés113 ........
Rétroviseurs escamotables113 ............
Rétroviseurs extérieurs112 ................
Rétroviseurs extérieurs
Commande à distance électrique des
rétroviseurs113 .......................
Rodage194 ...............................
Roue de secours 227......................
Roues
Remplacement des roues 275............
S
Siège arrière
Rabattre 46.............................
Siège arrière rabattable 46.................
Siège avant
Accès au siège arrière 45................
Siège de sécurité enfant
Installation 90...........................
Installation avec barre rigide d’ancrage
ISOFIX109 ...........................
Précautions 80..........................
Siège de sécurité enfant ISOFIX109 ......
Système du siège de sécurité enfant 81 ...
Types de sièges de sécurité enfant 82.....
Utilisation d’une sangle supérieure107 ...
Sièges 42.................................
Sièges avant 42...........................
Signal sonore127 .........................
Signal sonore de rappel de ceinture
de sécurité côté conducteur127 ..........
Signal sonore de rappel de ceinture
de sécurité côté passager avant127 ....
Signal sonore d’oubli des feux127 ..........
Signaux de changement de direction116 ....
Soin de l’apparence du véhicule
Lavage et polissage 247.................
Nettoyage de l’habitacle 250.............
Protection de votre Toyota contre la
rouille 246............................
Surchauffe du liquide de
refroidissement du moteur125 ...........
Surchauffe du moteur 225..................
Suspension et châssis 208.................
Symboles des temoins du tableau de
bord 7..................................
Système d’activation/de désactivation
manuelle du coussin de sécurité 78.......
Système de climatisation175 ..............
Système de coupure de la pompe à
carburant196 ...........................
Système de direction assistée
électrique 204...........................
Système de freinage 200...................
Système de refroidissement
Bouchon de radiateur 225................
Conseils sur la conduite en hiver 216 ......
Niveau de liquide de
refroidissement 267...................
Radiateur 268...........................
Radiateur et réservoir 267................
Surchauffe du moteur 225................
Système d’immobilisation du moteur13 .....
Système électrique
Batterie 278,280.........................
Emplacement des fusibles 259...........
Fusibles 281 ............................
T
Tableau de bord
Compte−tours126 .......................
Compteur journalier126 .................
Compteur kilométrique126 ...............
Jauge de niveau de carburant124 ........
Symboles des témoins 7.................
Tapis de sol190 ...........................
Télécommande18 ........................
Témoin d’anomalie de
fonctionnement127 .....................
Témoin de bas niveau de carburant127 .....
Témoin de basse pression d’huile
moteur127 .............................
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
côté conducteur127 .....................
AYGO WK 99E38K11 02.21