ESP TOYOTA AYGO 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2013Pages: 396, PDF Size: 12.62 MB
Page 166 of 396

166
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
AYGO_WK_99G75K
AT T E N T I O N
■ Remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, les systèmes ABS, VSC et TRC risquent de ne pas fonctionner
correctement.
● Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions, marque, pr ofil et capacité de charge totale.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée. ( →P. 378)
Pour tout complément d’information sur un changement de pneus ou de
jantes, consultez ’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Comportement des pneus et de la suspension
● L’utilisation de pneus affectés d’un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent
causer le mauvais fonctionnement de l’un d’entre eux.
Page 168 of 396

168
2-5. Informations relatives à la conduite
AYGO_WK_99G75K
AT T E N T I O N
■ Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les articles suivants risquent de provoquer un incendie s’ils sont chargés
dans le coffre:
● Bidons d’essence
● Aérosols
■ Précautions de rangement
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Dans toute la mesure du possible, transportez vos chargements et
bagages dans le coffre.
● Disposez le chargement et les bagages dans le coffre de telle manière
qu’ils ne dépassent pas la hauteur des dossiers de sièges.
En cas de freinage brusque ou d’accident, tous ces articles risquent d’être
projetés dans l’habitacle et de blesser les passagers.
● Ne placez aucun chargement ni bagage aux endroits suivants, au risque
qu’il se coince sous la pédale d’embrayage, de frein ou d’accélérateur et
empêche ainsi le conducteur de les actionner normalement, qu’il masque
le champ de vision du conducteur ou bien qu’il heurte le conducteur ou un
passager, avec pour conséquence un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège passager avant ou sur les sièges arrière (empilement
d’objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Arrimez tous les objets dans l’habitacle, car ils risquent de bouger et de
blesser quelqu’un en cas d’accident ou de freinage brusque.
● Véhicules équipés d’un siège arrière: Lorsque vous rabattez les sièges
arrière, les objets encombrants en longueur ne doivent pas être disposés
directement derrière les sièges avant.
Page 172 of 396

172
2-5. Informations relatives à la conduite
AYGO_WK_99G75K
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Les réglementations relatives à l’utilisation de chaînes à neige varient
selon les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
■ Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas
monter de chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant.
Retendez les chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par
les chaînes; par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter
les chaînes. ( →P. 343)
Page 173 of 396

173
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99G75K
AT T E N T I O N
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
● Ne pas utiliser des pneus de niveaux d’usure visiblement différents.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Page 197 of 396

197
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G75K
NOTE
■ Précautions avec le lecteur de CD
Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous
risquez d’endommager gravement le CD ou le lecteur.
● Ne chargez rien d’autre que des CD dans le lecteur.
● Ne lubrifiez aucune pièce du lecteur de CD.
● Rangez les CD à l’abri de la lumière directe du soleil.
● N’essayez jamais de démonter une pièce quelconque du lecteur de CD.
●CD dont le secteur gravé est
transparent ou translucide
● CD sur lesquels a été apposé du ruban
adhésif, un autocollant ou une étiquette
pour CD-R, ou dont l’étiquette se
détache
Page 203 of 396

203
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G75K
Équipements intérieurs
Utilisation de la radio∗
Présélection d’une station
Syntonisez sur la station de votre choix.
Appuyez longuement sur l’une des touches pour
présélectionner la station écoutée.
Le nom de la station s'affiche accompagné d’un signal sonore pour
confirmer la présélection.
Appuyez sur la touche pour écouter la station présélectionnée
correspondante.
∗: Sur modèles équipés
Appuyez plusieurs fois sur la touche “SRC/ ” jusqu’à afficher le
mode AM ou FM.
Volume Sélecteur des stations présélectionnées
Recherche des fréquences
Affichage du menu principal
Marche/arrêt
Affichage de la liste des stations
Arrêt de l’opération en cours
Sélection de la source
Page 213 of 396

213
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G75K
Équipements intérieurs
NOTE
■ Précautions avec le lecteur de CD
Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous
risquez d’endommager gravement le CD ou le lecteur.
● Ne chargez rien d’autre que des CD dans le lecteur.
● Ne lubrifiez aucune pièce du lecteur de CD.
● Rangez les CD à l’abri de la lumière directe du soleil.
● N’essayez jamais de démonter une pièce quelconque du lecteur de CD.
Page 217 of 396

217
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
3
AYGO_WK_99G75K
Équipements intérieurs
■Fonctions du lecteur USB
● Selon le lecteur USB connecté au système, l’appareil lui-même peut ne
pas fonctionner et certaines fonctions peuvent être indisponibles. Si
l’appareil est inutilisable ou une fonction est indisponible par suite d’un
mauvais fonctionnement (et non pas des caractéristiques techniques du
système), vous pouvez le débrancher/rebrancher une nouvelle fois pour
essayer de résoudre le problème.
● Si le lecteur USB ne fonctionne toujours pas après avoir été débranché
puis rebranché, formatez la mémoire.
● Le système crée des listes de lecture (mémoire temporaire), dont le
temps de création peut varier de quelques secondes à plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées chaque fois que vous coupez le
contact ou branchez une clé USB. La lecture démarre automatiquement
après un certain temps, variable selon la capacité de la clé USB.
● Au premier branchement, l’ordre de lecture suggéré est par dossier.
Lorsque vous la branchez à nouveau, c’est l’ordre précédemment choisi
qui est conservé.
■Lecteur USB
● Appareils compatibles
Pour que les fichiers soient lus par le système audio, il faut qu’ils aient une
extension “.mp3”, “.wma”, “.wav” ou “.ogg”, à l’exclusion de toute autre.
Un taux de compression élevé peut in fluer défavorablement sur la qualité
du son.
● Playlists
Les types acceptés de listes de lecture sont les suivants: “.m3u” et “.wpl”.
Le nombre de fichiers reconnus est limité à 5000 dans 500 dossiers, sur
un maximum de 8 niveaux.
■ À propos d'iPod
● Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
● iPod est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans les
autres pays.
Page 230 of 396

230
3-3. Utilisation du système audio (Type B)
AYGO_WK_99G75K
Paramètres audio∗
Réglage de l’égaliseur
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à afficher le
mode égaliseur.
Appuyez sur (< ou >) pour sélectionner le type
d’égaliseur (classique, jazz, rock etc.).
Si vous sélectionnez “Personnalisée”, réglez manuellement le
niveau audio des graves et des aigus en appuyant sur (+ ou
-).
Les paramètres audio définis pour chaque source sont différents et
le sont indépendamment l’une de l’autre.
∗: Sur modèles équipés
Appuyez sur la touche pour af ficher le menu des paramètres
audio.
La répartition, ou spatialisation du son, est un procédé audio
permettant l’améliorer la qualité du son selon le paramètre choisi,
correspondant à la position des auditeurs dans le véhicule.
Le menu des paramètres
audio change à chaque appui
sur la touche .
Les options disponibles sont
les suivantes:
• Égaliseur (graves et aigus)
• Répartition sonore (balance
gauche/droite)
• Fonction de renforcement
des graves (Loudness)
Page 241 of 396

241
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99G75K
3-5. Utilisation des rangements
Détail des rangements
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas laisser à demeure dans les espaces de rangement
Ne pas laisser de lunettes de vue, de briquets ou d’aérosols dans les
espaces de rangement, sous peine d’occasionner ce qui suit en cas de forte
température dans l’habitacle:
● Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une
fissuration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même
rangement.
● Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec
d’autres objets dans le même rangement, un briquet peut prendre feu ou
un aérosol laisser s’échapper du gaz, provoquant ainsi un incendie.
Porte-gobelets