TOYOTA AYGO 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 492, PDF Dimensioni: 39.82 MB
Page 41 of 492

411-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
■Se gli airbag SRS si aprono (si gonfiano)
● Il contatto con un airbag SRS aperto (gonfiato) può provocare graffi e leggere
abrasioni.
● Vengono emessi un forte rumore e della polvere bianca.
● Veicoli senza airbag SRS a tendina: Alcune parti del modulo dell’airbag (mozzo del
volante, copertura dell’airbag e dispositivo di gonfiaggio), nonché i sedili anteriori,
potrebbero presentare una temperatura molto elevata per parecchi minuti. Anche lo
stesso airbag potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Parti del modulo airbag (mozzo del volante,
copertura dell’airbag e dispositivo di gonfiaggio) come pure i sedili anteriori, le parti
del montante anteriore, del montante posteriore e le longherine laterali del tetto
potrebbero rimanere caldi per parecchi minuti. Anche lo stesso airbag potrebbe aver
raggiunto temperature elevate.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
● Gli airbag SRS anteriori si attiveranno se la gravità dell’impatto è superiore alla
soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata durante una
collisione frontale a circa 20 - 30 km/h contro una barriera fissa, immobile o
indeformabile).
Tuttavia, questa soglia di velocità sarà notevolmente più alta nelle seguenti
situazioni:
• Se il veicolo urta un oggetto, per esempio un veicolo parcheggiato o un cartello
stradale che si può spostare o deformare a seguito dell’impatto
• Se il veicolo viene coinvolto in una collisione in cui la sua parte anteriore “si
incastra” o passa sotto al pianale di un camion
● A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino soltanto i pretensionatori
delle cinture di sicurezza.
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS laterali)
Gli airbag SRS laterali si attiveranno se la violenza dell’impatto è superiore alla soglia
limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata durante la collisione
dell’abitacolo del proprio veicolo con un veicolo del peso di circa 1.500 kg che viaggia
in direzione perpendicolare a una velocità di circa 20 - 30 km/h).
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS laterali e a tendina [se
presenti])
● Gli airbag SRS laterali e la tendina si attiveranno se la violenza dell’impatto è
superiore alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata
durante la collisione dell’abitacolo del proprio veicolo con un veicolo del peso di circa
1.500 kg che viaggia in direzione perpendicolare a una velocità di circa 20 - 30 km/h).
● Gli airbag SRS a tendina potrebbero attivarsi anche in caso di forte collisione
frontale.
Page 42 of 492

421-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
■ Condizioni in cui gli airbag SRS potrebbero attivarsi (gonfiarsi) oltre al caso di
una collisione
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS a tendina (se presenti) potrebbero attivarsi
anche in caso di urto violento subito dal sottoscocca del veicolo. Alcuni esempi sono
illustrati in figura.
■ Tipi di collisione che potrebbero non provocare l’attivazione degli airbag SRS
(airbag SRS anteriori)
Generalmente gli airbag SRS anteriori non si aprono se il veicolo viene coinvolto in
uno scontro laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in un urto frontale a
bassa velocità. Tuttavia, ogni volta che una collisione di qualsiasi tipo provoca una
sufficiente decelerazione in avanti del veicolo, potrebbe verificarsi l’attivazione degli
airbag SRS anteriori.
■ Tipi di collisione che potrebbero non provocare l’attivazione degli airbag SRS
(airbag SRS laterali o airbag SRS laterali e a tendina [se presenti])
Gli airbag SRS laterali o gli airbag SRS laterali e a tendina potrebbero non attivarsi nel
caso in cui il veicolo fosse coinvolto in una collisione laterale da una certa angolazione
oppure in una collisione laterale che colpisca lati della carrozzeria diversi
dall’abitacolo.
● Urto contro un cordolo, bordo della strada o
superficie dura
● Caduta o salto in una buca profonda
● Atterraggio pesante o caduta del veicolo
● Collisione laterale
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
● Collisione laterale che interessa parti della
carrozzeria diverse dall’abitacolo
● Collisione laterale da una certa angolazione
Page 43 of 492

431-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Generalmente gli airbag SRS laterali non si aprono se il veicolo viene coinvolto in uno
scontro laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale
a bassa velocità.
Generalmente gli airbag SRS a tendina non si a aprono se il veicolo viene coinvolto in
una collisione posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale o
frontale a bassa velocità.
■ Quando contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Nei casi seguenti, il veicolo dovrà essere sottoposto ad ispezione e/o riparazione.
Contattare, appena possibile, un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Uno o più airbag SRS si sono aperti.
● Collisione frontale
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
● La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata o è stata coinvolta in un
incidente non sufficientemente grave da
provocare l’apertura degli airbag SRS
anteriori.
Page 44 of 492

441-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
● Una parte di una porta o l’area circostante è
danneggiata o deformata, o il veicolo è stato
coinvolto in un incidente non
sufficientemente grave da provocare
l’apertura degli airbag SRS laterali o degli
airbag SRS laterali e a tendina.
● La sezione imbottita del volante o il cruscotto
vicino all’airbag passeggero anteriore sono
graffiati, incrinati o hanno subito altri danni.
● La superficie dei sedili con airbag laterale è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: La parte
dei montanti anteriori, dei montanti posteriori
o delle modanature della longherina laterale
del tetto (imbottitura) contenente gli airbag a
tendina è graffiata, incrinata o ha subito altri
danni.
Page 45 of 492

451-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Precauzioni per i gas di scarico
Se inalati, i gas di scarico possono risultare nocivi per il corpo umano,
in quanto contengono sostanze tossiche.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è incolore
ed inodore. Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può far sì che i gas di scarico penetrino
nell’abitacolo e diano luogo ad un incidente a seguito di svenimento del guidatore o
provochino lesioni mortali o gravi rischi per la salute.
■ Punti importanti quando si guida
● Mantenere chiuso il portellone posteriore.
● Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche se il portellone posteriore è
chiuso, aprire i finestrini e fare controllare appena possibile il veicolo presso un
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Quando si parcheggia il veicolo
● Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata oppure in un’area
completamente chiusa, per esempio in un’autorimessa, spegnere il motore.
● Non lasciare il veicolo con il motore acceso per un periodo prolungato.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un’area libera
e fare in modo che i gas di scarico non entrino all’interno dell’abitacolo.
● Non lasciare il motore in funzione in una zona in cui possono verificarsi accumuli di
neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve attorno al
veicolo mentre il motore è in funzione i gas di scarico potrebbero concentrarsi e
penetrare all’interno dell’abitacolo.
■ Terminale di scarico
Il sistema di scarico deve essere controllato periodicamente. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto o un’anormale rumorosità
dello scarico, far controllare il veicolo e farlo riparare presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 46 of 492

461-2. Sicurezza dei bambini
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente:
La spia “ON” si accende quando il
sistema airbag è attivo (solo quando la
chiave nel blocchetto di accensione si
trova in posizione “ON”).
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente:
La spia “ON” si accende quando il
sistema airbag è attivo (solo quando
l’interruttore motore si trova in modalità
IGNITION ON).
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag
Questo sistema disattiva l’airbag passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del passeggero anteriore.
1
2
Page 47 of 492

471-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
Inserire la chiave nel cilindro e
portarla in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
la chiave nel blocchetto di accensione
è in posizione “ON”).
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Inserire la chiave meccanica nel cilindro e ruotarla portandola in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando l’interruttore motore si trova in modalità
IGNITION ON).
■ Informazioni indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che il sistema non
funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● Non si accende né “ON” né “OFF”.
● La spia non cambia quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione degli airbag del passeggero anteriore
AVVISO
■ Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■ Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del
passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia su
“ATTIVA”.
Se il sistema viene lasciato disattivato, l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di
incidente, causando lesioni gravi o mortali.
Page 48 of 492

481-2. Sicurezza dei bambini
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Viaggiare con i bambini
●Si raccomanda di far sedere i bambini sui sedili posteriori, per evitare che
possano toccare accidentalmente la leva del cambio, l’interruttore del
tergicristallo, ecc.
● Modelli 5 porte: Utilizzare il dispositivo di sicurezza per bambini della porta
posteriore per evitare che questi ultimi possano aprire la porta durante la
guida accidentalmente. ( P. 113)
● Impedire ai bambini di azionare dispositivi o componenti che potrebbero
intrappolare o schiacciare parti del cor po, quali per esempio gli alzacristalli
elettrici, il cofano, il portellone posteriore, i sedili, ecc.
Quando sono presenti bambini a bordo del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il
bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di avere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando
con i finestrini, il tetto di tela o altre funzioni del veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o
temperature estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali
per i bambini.
Page 49 of 492

491-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
Sistemi di ritenuta per bambini
Punti da ricordare ................................................................................ P. 50
Sistema di ritenuta per bambini........................................................... P. 52
Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini ..................................... P. 55
Metodo di installazione dei sistemi di ritenuta per bambini
• Fissato con cintura di sicurezza..................................................... P. 59
• Fissato con un ancoraggio rigido ISOFIX ....................................... P. 66
• Uso di una staffa di ancoraggio (per cinghia superiore) ................ P. 72
Prima di procedere con l’installazion e di un sistema di ritenuta per
bambini sul veicolo, è necessario osservare alcune precauzioni,
tenendo anche conto dei diversi tipi di sistemi di ritenuta per bambini,
dei metodi di installazione, ecc. riportati nel presente manuale.
● Se si trasporta a bordo un neonato al quale non è possibile fare
indossare adeguatamente una cintura di sicurezza, usare un sistema di
ritenuta per bambini. Per la sicurezza del bambino, installare il sistema di
ritenuta per bambini sul sedile posteri ore. Non dimenticare di seguire il
metodo di installazione che è riportato sul manuale d’uso allegato al
sistema di ritenuta.
● Si raccomanda l’uso di un sistema di ritenuta per bambini originale
Toyota, dato che è più sicuro da utilizzare su questo veicolo. I sistemi di
ritenuta per bambini originali Toyota sono realizzati specificatamente per
i veicoli Toyota. Essi possono essere acquistati presso un
concessionario Toyota.
Indice
Page 50 of 492

501-2. Sicurezza dei bambini
AYGO_OM_Europe_OM99Q28L
●Dare la priorità alle avvertenze, nonché alle leggi e norme che regolano
l’uso dei sistemi di ritenuta per bambini.
● Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini fino a quando il bambino avrà
raggiunto una statura che gli consente di indossare correttamente le
cinture di sicurezza del veicolo.
● Scegliere un sistema di ritenuta per bambini adatto all’età e alla
corporatura del bambino.
● Non tutti i sistemi di ritenuta per bambini sono compatibili con tutti i veicoli.
Prima di utilizzare o acquistare un sistema di ritenuta per bambini,
verificarne la compatibilità con le posizioni dei sedili. ( P. 59, 67)
Punti da ricordare
AVVISO
■Se si viaggia con un bambino a bordo
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Per una protezione efficace in caso di incidenti o improvvise frenate, i bambini
devono essere adeguatamente trattenuti utilizzando una cintura di sicurezza o un
sistema di ritenuta correttamente installato. Per dettagli sull’installazione, seguire le
istruzioni riportate sul manuale d’uso allegato al sistema di ritenuta per bambini.
Istruzioni generali di installazione sono contenute anche nel presente manuale.
● Toyota raccomanda caldamente di utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per
bambini, installato sul sedile posteriore, conforme al peso e all’altezza del
bambino. Secondo le statistiche relative agli incidenti stradali, i bambini viaggiano
più sicuri se i seggiolini sono collocati sul sedile posteriore e non su quello
anteriore.
● Tenere il bambino in braccio non può essere considerato un sostituto al sistema di
ritenuta per bambini. In caso di incidente, il bambino può rimanere schiacciato
contro il parabrezza o tra la persona che lo tiene in braccio e l’abitacolo del veicolo.