ESP TOYOTA BZ4X 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 550, PDF Size: 91.36 MB
Page 38 of 550

1.2.3 Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i bilen
finns säkerhetsåtgärder som måste
observeras, olika typer av bilbarnstolar
samt monteringsmetoder etc. i denna
manual.
• Bilbarnstol ska användas när ett barn
som inte är tillräckligt stort att
använda bilens säkerhetsbälte åker i
bilen. För barnets säkerhet ska du
alltid montera bilbarnstolen i
baksätet. Följ metoden för montering i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen.
• Användning av en originalbilbarnstol
från Toyota rekommenderas eftersom
en sådan kan tryggt användas i den
här bilen. Originalbilbarnstolar från
Toyota är speciellt tillverkade för
Toyotabilar. De kan köpas hos en
Toyota-återförsäljare.
Innehållsförteckning
Kom ihåg. Sid. 36
När du använder en bilbarnstol: Sid. 37
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte: Sid. 39
Monteringsmetod för bilbarnstol: Sid. 44
• Montering med säkerhetsbälte:
Sid. 44
• Montering med ISOFIX nedre
fästpunkt: Sid. 46
• Använda fäste med övre rem: Sid. 47
Kom ihåg
• Prioritera och observera såväl
varningarna som lagar och
förordningar beträffande
bilbarnstolar.
• Använd en bilbarnstol tills barnet är så
stort att det kan använda bilens
reguljära säkerhetsbälte.
• Välj en bilbarnstol som är anpassad
efter barnets ålder och storlek.• Observera att inte alla bilbarnstolar
passar till alla bilar. Kontrollera att
bilbarnstolen passar in på bilens
sittplatser innan du använder eller
köper en bilbarnstol.
VARNING!
När ett barn åker i bilen
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• För effektivt skydd mot bilolyckor
och häftiga inbromsningar måste
barn alltid sitta fastspända med
antingen bälte eller barnstol som är
korrekt monterad. Följ
monteringsanvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Allmänna
monteringsanvisningar finns i denna
instruktionsbok.
• Toyota framhåller med skärpa vikten
av att barn alltid ska sitta i
bilbarnstolar som är lämpliga för
deras storlek och vikt om de är för
små för att använda bilens reguljära
säkerhetsbälten. Olycksstatistiken
visar att barn som sitter rätt
fastspända i baksätet är säkrare än
om de sitter i framsätet.
• Att hålla ett barn i armarna ger inget
skydd som kan jämföras med en
bilbarnstol. Vid en olycka kan barnet
slungas mot vindrutan eller klämmas
mellan den som håller barnet och
kupéinteriören.
Hantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert
förankrad kan barnet eller andra
passagerare skadas svårt och i värsta
fall dödas vid en plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
• Om bilen skulle ta emot en hårt stöt
vid en olycka eller liknande kan
bilbarnstolen eventuellt få skador
som inte är direkt synliga. I så fall får
bilbarnstolen inte användas igen.
1 .2 Säkerhet för barn
36
Page 39 of 550

VARNING!(Fortsättning)
• Beroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om
bilbarnstolen är lämplig för
montering i bilen. (→Sid. 39) Läs
noggrant om monteringsmetoden i
denna instruktionsbok såväl som i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen så att reglerna för
användning följs vid montering och
användning.
• Se till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
• Om bilbarnstolen måste demonteras
ska den tas ut ur bilen eller förvaras
på säkert sätt i bagagerummet.
När du använder en bilbarnstol
Vid montering av bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats
Montera bilbarnstolen på baksätet för
barnets säkerhet. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt
följande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarnstol
installeras på framsätespassagerarens
plats:
• Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd
bilbarnstol, om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet
ska ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
• Flytta framsätet bakåt så långt det
går.
• Ställ in sätet i det högsta läget.
• Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
VARNING!
När du använder en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte när den
manuella i-/urkopplingskontakten
till framsätespassagerarens
krockkudde är aktiverad (→sid. 34)
Om en olycka skulle inträffa kan den
snabba uppblåsningen av
krockkudden på passagerarsidan
fram orsaka barnet svåra eller
livshotande skador.
• En eller flera dekaler, som är
placerad(e) på solskyddet till
passagerarplatsen, indikerar att det
är förbjudet att förankra en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats.
Närmare information om
dekalen/dekalerna på solskyddet
visas i bilden nedan.
1 .2 Säkerhet för barn
37
1
Trygghet och säkerhet
Page 40 of 550

VARNING!(Fortsättning)
VARNING!
VARNING!
• Endast om det är absolut oundvikligt
kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarnstol
på framsätespassagerarens plats ska
du alltid skjuta sätet så långt bakåt
som möjligt. Svåra eller livshotande
skador kan annars uppstå om
krockkuddarna skulle utlösas (blåsas
upp).
VARNING!(Fortsättning)
• Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot
framdörren eller mot den del av
stolen, främre eller bakre stolpen
eller takets sidolist varifrån
sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner utlöses även om
han/hon sitter i en bilbarnstol.
Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka barnet
svåra eller livshotande skador.
• När en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att
axelremmen sitter tvärs över
barnets axel. Säkerhetsbältet får
inte ligga mot halsen, men det får
inte heller sitta så att det kan glida
ned från axeln.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
• Om förarsätet stöter i bilbarnstolen
och hindrar att den monteras på rätt
sätt ska du montera bilbarnstolen på
baksätets högra sida (vänsterstyrda
modeller) eller vänstra sida
(högerstyrda modeller).(→Sid. 42)
1 .2 Säkerhet för barn
38
Page 41 of 550

Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Översiktstabellen för placering av
bilbarnstol (→sid. 40) på respektive säte
visar typen av bilbarnstol som kan
användas samt möjliga placeringar för
monteroing med symboler.
Den bilbarnstol som rekommenderas för
ditt barn kan även väljas. Se annars
[Information om rekommenderade
bilbarnstolar] beträffande
rekommenderade bilbarnstolar.
(→Sid. 42)
Kontrollera den valda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan
lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas].
Innan du bekräftar att bilbarnstolen är
lämplig på respektive säte
1. Kontrollera normerna för
bilbarnstolen.
Använd en bilbarnstol som
överensstämmer med UN(ECE) R44
*1
eller UN(ECE) R129*1, 2.
Följande godkännandemärke visas på
bilbarnstolar som följer standarden.
Kontrollera att det finns ett
godkännandemärke på bilbarnstolen.Exempel på förordningsnummer som
visas
AGodkännandemärket UN(ECE)
R44*3
Viktklassen för barnet som är avsett
för ett godkännandemärke UN(ECE)
R44 indikeras.
BGodkännandemärket UN(ECE)
R129*3
Klassen som baseras på barnets
längd, såväl som vikten för ett
godkännandemärke enligt UN(ECE)
R129 visas.
2. Kontrollera bilbarnstolens kategori.
Kontrollera godkännandemärket för
bilbarnstolen för vilken av följande
kategorier den är lämplig.
Läs instruktionerna som medföljde
bilbarnstolen om du är osäker, eller
kontakta återförsäljaren av
bilbarnstolen.
• "universal"
• "semiuniversal"
• "begränsad"
• "fordonsspecifik"
*1UN(ECE) R44 och UN(ECE) R129 är
FN:s reglementen för bilbarnstolar.
*2Bilbarnstolarna som nämns i tabellen
finns eventuellt inte utanför
EU-området.
*3Märket som visas kan variera
beroende på produkten.
1 .2 Säkerhet för barn
39
1
Trygghet och säkerhet
Page 42 of 550

Lämplighet för bilbarnstol på respektive
säte
Vänsterstyrda modeller
Högerstyrda modeller
Inaktivering av framsätes-
passagerares krockkudde.
Aktivering av framsätes-
passagerarens krockkudde.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
Lämplig för bilbarnstol i ka-
tegorin "universal" för mon-
tering med säkerhetsbälte.
Lämplig för framåtvänd bil-
barnstol i kategorin "univer-
sal" för montering med
säkerhetsbälte.
Lämplig för rekommender-
ade bilbarnstolar som anges
i informationen om rekom-
menderade bilbarnstolar
Lämplig för bilbarnstolar
i-Size och ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet när
en framåtvänd bilbarnstol monteras ska
ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
1 .2 Säkerhet för barn
40
Page 43 of 550

*3Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta läget.
*4Inte lämplig för bilbarnstolar med
stödben.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Sätets placering
Sittplatsens nummer
*2
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkuddar
ON OFF
Sittplatsen lämplig för "uni-
versal" med säkerhetsbälte
(Ja/Nej)
*1
Ja
Endast
framåtvändJa Ja Ja Ja
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej Nej Ja Nej Ja
Lämplig sittplats för monte-
ring i sidled (L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd mon-
tering (R1/R2X/R2/R3/Nej)Nej NejR1, R2X,
R2, R3NejR1, R2X,
R2, R3
Lämplig för framåtvänd mon-
tering (F2X/F2/F3/Nej)Nej NejF2X, F2,
F3NejF2X, F2,
F3
Lämplig för bälteskudde (B2/
B3/nej)Nej Nej B2, B3 Nej B2, B3
*1Samtliga universalkategorier (grupp 0, 0+, I, II och III).
*2Ej lämplig för bilbarnstol med stödben.
Toyota föreslår att sittplatserna
ochanvänds.
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har en typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
1 .2 Säkerhet för barn
41
1
Trygghet och säkerhet
Page 47 of 550

1. Om en bilbarnstol måste installeras på
framsätespassagerarens plats, se
sid. 37 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.
2. Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet när en framåtvänd
bilbarnstol monteras ska ryggstödets
vinkel justeras tills bilbarnstolen har
god kontakt med ryggstödet.
3. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 164)
4. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.
5. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.6. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 45)
Ta bort en bilbarnstol som är monterad
med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet rullas
upp.
När du trycker på bälteslåset kan
bilbarnstolen studsa upp på grund av att
sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner
bilbarnstolen medan du lossar
bälteslåset.
Låt bältet långsamt återgå till upprullat
läge automatiskt.
När du monterar en bilbarnstol
Du kan behöva en extra låsklämma för att
montera bilbarnstolen. Följ noga
tillverkarens anvisningar. Om din
bilbarnstol saknar låsklämma kan en
sådan inhandlas hos en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning:
Låsklämma för bilbarnstol
(Artikelnr. 73119-22010)
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Låt inte barn leka med
säkerhetsbältet. Om bältet blir snott
runt barnets hals kan det orsaka
strypning eller andra allvarliga
skador som kan leda till dödsfall. Om
detta skulle inträffa och låsspännet
inte kan öppnas ska du klippa sönder
bältet med en sax.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden.
1 .2 Säkerhet för barn
45
1
Trygghet och säkerhet
Page 54 of 550

Genomförandeförordning
Genomförandeförordning, bilaga 1 PART3 Användarinformation Överens-
stämmelse
1. BESKRIVNING AV ECALL-SYSTEMET OMBORD
1.1.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord, dess drift och
funktionerO
1.2.Det 112-baserade eCall-systemet är en offentlig tjänst av allmänt
intresse och kostnadsfritt.O
1.3.Översikt av det 112-baserade eCall-systemet ombord, dess drift och
funktioner. Det 112-baserade eCall-systemet ombord är förinställt
för att aktiveras automatiskt. Det aktiveras även automatiskt när
fordonet är utrustat med en tredjepartstjänst som inte fungerar i
händelse av en allvarlig olycka.O
1.4.Det 112-baserade eCall-systemet ombord kan också vid behov akti-
veras manuellt. Instruktioner för manuell aktivering av systemetO
1.5.Om det uppstår ett allvarligt systemfel som gör att det 112-baserade
eCall-systemet ombord inte fungerar kommer följande varning ges till
de personer som befinner sig i fordonetO
2. INFORMATION OM DATABEHANDLING
2.1.All behandling av personuppgifter i det 112-baserade eCall-systemet
ombord ska följa reglerna för skydd av personuppgifter i Europaparla-
mentets och rådets direktiv 95/46/EG och 2002/58/EG, och ska sär-
skilt grunda sig på nödvändigheten av att skydda intressen för perso-
nerna i enlighet med artikel 7(d) i direktiv 95/46/EG.O
2.2.Behandling av sådana uppgifter är strikt begränsad till hanteringen av
eCall-meddelanden till det gemensamma europeiska larmnumret
112.O
2.3. Typer av data och dess mottagare
2.3.1.Det 112-baserade eCall-systemet ombord får endast samla in och
behandla följande uppgifter: Fordonets identifieringsnummer (VIN),
Fordonstyp (personbilar eller lätta nyttofordon), Fordonets drivme-
delstyp (bensin/diesel/naturgas/motorgas/elektrisk/väte), fordonets
tre senaste positioner och färdriktning, logg över automatisk aktiver-
ing av systemet med tidsstämpel, ytterligare uppgifter (i förekom-
mande fall)O
2.3.2.Mottagare av uppgifter som behandlats av det 112- baserade eCall-
systemet ombord är de berörda larmcentraler som av respektive myn-
digheter i det land på vars territorium de befinner sig utsetts till att
först ta emot och hantera eCall-meddelanden till det gemensamma
europeiska larmnumret 112. Ytterligare uppgifter (i förekommande
fall):O
2.4. Förfaranden för uppgiftsbehandling
2.4.1.Det 112-baserade eCall-systemet ombord är utformat på ett sätt som
säkerställer att de uppgifter som finns i systemets internminne inte är
tillgängliga utanför systemet innan eCall-systemet aktiveras. Ytterlig-
are kommentarer (i förekommande fall):O
2.4.2.Det 112-baserade eCall-systemet ombord är utformat på ett sätt som
säkerställer att det inte är spårbart och inte kontinuerligt övervakas
vid normal drift. Ytterligare kommentarer (i förekommande fall):O
2.4.3.Det 112-baserade eCall-systemet ombord är utformat på ett sätt som
säkerställer att de uppgifter som finns i systemets internminne rade-
ras automatiskt och kontinuerligt.O
1 .3 Hjälp i nödsituation
52
Page 61 of 550

• Bilen befinner sig i en automatisk
biltvätt eller högtrycksbiltvätt.
• Bilen utsätts för stötar, t.ex. orsakade
av hagel, blixtnedslag eller upprepade
stötar eller vibrationer av annat slag.
Viktigt beträffande lutningssensorn
Sensorn kan utlösa larmet i följande
situationer:
• Bilen transporteras på färja, trailer,
tåg etc.
• Bilen är parkerad i ett
parkeringsgarage.
• Bilen befinner sig i en biltvätt där
bilen flyttas.
• Lufttrycket i ett däck sjunker.
• Bilen lyfts med domkraft.
• En jordbävning inträffar eller vägen
har rasat.
• Bagage lastas i eller ur en takbox.
OBSERVERA
Säkerställa korrekt
rörelsedetektorfunktion
• Rikta inte sprayburkar, oavsett
innehåll, direkt mot öppningarna för
sensorerna.
OBSERVERA(Fortsättning)
• Sensorerna fungerar korrekt om de
inte vidrörs eller täcks över.
• Om andra tillbehör än
originaltillbehör från Toyota
monteras, eller om föremål lämnas
kvar mellan förarsätet och
framsätespassagerarens säte kan
avkänningsförmågan minska.
• Rörelsesensorn kan stängas av när
den elektroniska nyckeln är nära
bilen.
1 .4 Stöldskyddssystem
59
1
Trygghet och säkerhet
Page 70 of 550

VARNING!(Fortsättning)
kvalifikationer och utrustning. Du
ska inte avyttra batteriet på egen
hand. Om batteriet inte tas om hand
på korrekt sätt kan följande inträffa
vilket kan leda till svåra eller
livshotande skador:
– Drivbatteriet kan skrotas eller
slängas bort på olagligt sätt vilket
blir en miljöfara, eller någon kan
vidröra en
högspänningskomponent vilket
resulterar i en elektrisk stöt.
– Drivbatteriet är endast avsett att
användas i din elbil. Om
drivbatteriet används utanför din
bil, eller anpassas på något sätt, kan
olyckshändelser, t.ex. elstötar,
värmeutveckling, rökutveckling,
explosion och elektrolytläckage
uppstå. Om du säljer bilen vidare
eller lämnar över din bil är risken för
en olycka extremt hög eftersom
personen som tar emot bilen är
eventuellt inte medveten om
riskerna som dessa anpassningar
innebär.
• Om din bil skrotas utan att
drivbatteriet har demonterats finns
det risk för svåra elektriska stötar om
högspänningsdelar- kablar eller
respektive anslutningsdon vidrörs.
Om din bil ska skrotas måste du låta
en auktoriserad Toyota-
återförsäljare, Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning, eller
en kvalificerad reparatör, ta hand om
drivbatteriet. Om drivbatteriet inte
avyttras på rätt sätt kan det orsaka
dödsfall eller svåra personskador på
grund av elektriska stötar.
• Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning, för information
beträffande uppsamlingspunkter för
drivbatteriet.
VARNING!(Fortsättning)
Säkerhetsanvisningar under körning
• Var särskilt uppmärksam på området
kring bilen. Eftersom inget motorljud
förekommer är cyklister, fotgängare
eller fordon i närheten eventuellt inte
medvetna om att bilen startar och
börjar rulla, så var extra försiktig när
du kör i EV-läge. Var därför extra
försiktig under körning även om
bilens akustiska varningssystem är
aktivt.
• Om området under bilen utsätts för en
hård stöt under körning ska du
stanna bilen på en säker plats och
kontrollera bilens underrede. Skador
på drivbatteriet eller vätskeläckage
kan leda till brand i bilen etc. Rör inte
bilen och kontakta omedelbart en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
Även om inga skador är synliga under
golvet kan drivbatteriet ha skadats.
Om bilen har stött emot något under
golvet ska du låta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera drivbatteriet.
Ändringar
Gör inga anpassningar som sänker
bilens höjd. Drivbatteriet under golvet
kan komma i kontakt med marken om
bilens höjd reduceras. Om drivbatteriet
skadas kan bilbrand uppstå vilket kan
möjligen leda till svåra eller livshotande
skador.
Avstängningssystem i nödsituationer
Nödavstängningssystemet stänger av
EV-systemet och blockerar
högspänningen om kollisionssensorn
känner av en stöt på en viss nivå. Om
nödavstängningssystemet aktiveras kan
bilen inte startas om. Kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
2.1 Elbilsystem
68