laden TOYOTA BZ4X 2023 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF-Größe: 117.86 MB
Page 4 of 678

2
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
INHALTSÜBERSICHT
Zu Ihrer Information ................................6
Lesen dieser Betriebsanleitung .............. 9
Vorgehensweise bei der Suche ............ 10
Illustrierter Index ................................... 12
1-1. Sicherer Betrieb
Vor Antritt der Fahrt ..................... 34
Fahrsicherheit ............................. 35
Sicherheitsgurte .......................... 37
SRS-Airbags ............................... 41
1-2. Sicherheit der Kinder
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
.................................................. 50
Unterwegs mit Kindern................ 51
Kinderrückhaltesysteme.............. 52
1-3. Notfallhilfe
eCall ............................................ 69
1-4. Diebstahlwarnanlage
Wegfahrsperre ............................ 79
Doppelsperrsystem ..................... 80
Alarm........................................... 81
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Eigenschaften des Elektrofahr-
zeugsystems (EV-System) ....... 88
Vorsichtsmaßnahmen für den
Umgang mit dem Elektrofahr-
zeugsystem .............................. 91
Fahrhinweise für batterieelektrische
Fahrzeuge ................................ 96
Restreichweite ............................ 98
2-2. Aufladen
Ladevorrichtung ....................... 100
Verriegeln und Entriegeln des AC-
Ladesteckers ......................... 103
Lademethoden ......................... 105
Tipps zum Laden ...................... 107
Dinge, die vor dem Laden beachtet
werden müssen ..................... 109
Verwenden der AC-Aufladung .. 112
Verwenden der DC-Aufladung . 119
Verwenden der Ladezeitplanfunktion
............................................... 124
Verwenden des My Room-Modus
............................................... 135
Solar-Ladesystem .................... 138
Wenn der Ladevorgang nicht durch-
geführt werden kann .............. 143
3-1. Kombiinstrument
Kontroll- und Warnleuchten ...... 158
Instrumente und Anzeigen ....... 162
Multi-Informationsanzeige ........ 165
4-1. Informationen zu Schlüsseln
Schlüssel .................................. 172
4-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln
der Türen
Seitentüren ............................... 175
Heckklappe .............................. 180
Intelligentes Einstiegs- und Startsy-
stem ....................................... 195
1Sicherheitshinweise
2Elektrofahrzeugsystem
3Fahrzeugstatusinformationen
und Anzeigen
4Vor Antritt der Fahrt
Page 7 of 678

5
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
INHALTSÜBERSICHT
1
6
5
4
3
2
7
8
9
8-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage ...................... 508
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund eines
Notfalls angehalten werden muss
............................................... 509
Wenn das Fahrzeug vollständig in
Wasser eingetaucht ist oder wenn
der Wasserstand auf der Straße
steigt ...................................... 510
8-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt
werden muss ......................... 511
Wenn Sie das Gefühl haben, dass
etwas nicht stimmt ................. 516
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet
oder ein Warnsummer ertönt . 517
Wenn ein Warnhinweis angezeigt
wird ........................................ 526
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
............................................... 532
Wenn das EV-System nicht startet
............................................... 543
Falls Sie die Schlüssel verlieren 544
Wenn der Ladeanschlussdeckel
nicht geöffnet werden kann ... 545
Wenn der elektronische Schlüssel
nicht ordnungsgemäß funktioniert
............................................... 546
Wenn die 12-Volt-Batterie entladen
ist ........................................... 548
Wenn der Motor zu heiß wird ... 552
Wenn sich das Fahrzeug festfährt
............................................... 555
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten ......................... 558
9-2. Kundenspezifische Anpassung
Anpassbare Funktionen ........... 564
9-3. Initialisierung
Elemente, die initialisiert werden
müssen .................................. 576
Was tun wenn... (Fehlerbehebung)
............................................... 578
Alphabetischer Index................ 581
8Beim Auftreten einer Störung9Technische Daten des Fahr-
zeugs
Index
Page 84 of 678

82
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
1-4. Diebstahlwarnanlage
■Auslösen des Alarms
Der Alarm kann in den folgenden Situationen ausgelöst werden:(Durch Stoppen des Alarms wird das
Alarmsystem deaktiviert.)
●Die Türen werden über den mechanischen
Schlüssel entriegelt.
●Eine Person im Fahrzeug öffnet eine Tür
oder die Motorhaube oder entriegelt das Fahrzeug mit dem Innenverriege-lungsknopf.
●Die 12-Volt-Batterie wird abgeklemmt. ( S.550)
■Alarm-betriebene Türverriegelung
In den folgenden Fällen wird die Tür in Abhängigkeit von der konkreten Situation
unter Umständen automatisch verriegelt, um einen unzulässigen Zutritt zum Fahrzeug zu verhindern:
●Wenn eine im Fahrzeug verbliebene Per-son die Tür entriegelt und der Alarm akti-
viert wird.
●Wenn eine im Fahrzeug verbliebene Per- son bei aktiviertem Alarm die Tür entrie-gelt.
●Wenn die 12-Volt-Batterie aufgeladen oder ersetzt wird.
■Erkennungsverhalten des Innen-
raum-Überwachungssensors und
Neigungssensors
Der Innenraum-Überwachungssen-
sor erkennt Eindringlinge oder eine
Bewegung im Fahrzeug.
Der Neigungssensor erkennt Ände-
rungen der Neigung des Fahrzeugs,
z.B. wenn das Fahrzeug abge-
schleppt wird.
Dieses System wurde als Abschrec-
kung zur Vermeidung von Fahrzeug-
diebstählen konzipiert, kann aber keine
absolute Sicherheit gegen jede Art von
Eindringen bieten.
■Aktivieren des Innenraum-Über-
wachungssensors und Neigungs-
sensors
Der Innenraum-Überwachungssensor
und der Neigungssensor werden auto-
matisch aktiviert, wenn das Alarmsy-
stem aktiviert wird. ( S.81)
HINWEIS
■So stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
Sie dürfen das System nicht modifizieren oder ausbauen. Wenn Sie das System
modifizieren oder ausbauen, ist der kor- rekte Betrieb des Systems nicht mehr gewährleistet.
Innenraum-Überwachungssen-
sor (je nach Ausstattung) und
Neigungssensor (je nach Aus-
stattung)
Page 89 of 678

2
87
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2
Elektrofahrzeugsystem
Elektrofahrzeugsystem
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Eigenschaften des Elektrofahr-
zeugsystems (EV-System) ..... 88
Vorsichtsmaßnahmen für den
Umgang mit dem Elektrofahr-
zeugsystem ............................ 91
Fahrhinweise für batterieelektri-
sche Fahrzeuge ..................... 96
Restreichweite .......................... 98
2-2. Aufladen
Ladevorrichtung ..................... 100
Verriegeln und Entriegeln des AC-
Ladesteckers ....................... 103
Lademethoden....................... 105
Tipps zum Laden ................... 107
Dinge, die vor dem Laden beachtet
werden müssen ................... 109
Verwenden der AC-Aufladung 112
Verwenden der DC-Aufladung 119
Verwenden der Ladezeitplanfunk-
tion ...................................... 124
Verwenden des My Room-Modus
............................................ 135
Solar-Ladesystem.................. 138
Wenn der Ladevorgang nicht
durchgeführt werden kann .. 143
Page 91 of 678

89
2
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Elektrofahrzeugsystem
Laden der Traktionsbatterie
Liefert Strom für verschiedene Fahrzeugsysteme wie SRS-Airbags, Scheinwerfer, Scheiben-
wischer usw.
*: Nur Modelle mit Allradantrieb
■Beim Bremsen (regeneratives
Bremsen)
Der batterieelektrische Motor (Trakti-
onsmotor) lädt die Traktionsbatterie.
Die Reichweite kann vergrößert wer-
den, indem das regenerative Bremsen
genutzt wird, um Strom in die Traktions-
batterie einzuspeisen.
Das batterieelektrische Fahrzeug wird
mit Strom gefahren, der von einer
externen Stromquelle stammt und in
der Traktionsbatterie gespeichert wird.
Zum Laden können nicht nur öffentliche
Ladestationen, sondern auch Haus-
haltssteckdosen verwendet werden.
Die Vorgänge unterscheiden sich dabei
vom Betanken eines herkömmlichen
Fahrzeugs. Lesen Sie daher die folgen-
den Informationen gründlich durch.
Ladevorrichtung (S.100)
Dinge, die vor dem Laden beachtet
werden müssen ( S.109)
Laden Ihres Fahrzeugs (S.112,
11 9 )
Wenn der Ladevorgang nicht normal
durchgeführt werden kann ( S.143)
■Regeneratives Bremsen
In den folgenden Situationen wird kinetische Energie in elektrische Energie umgewandelt und es kann eine Verzögerungskraft in Ver-
bindung mit der Aufladung der Traktionsbat- terie erzeugt werden.
●Das Gaspedal wird beim Fahren in der Schaltstellung D losgelassen.
●Das Bremspedal wird beim Fahren in der Schaltstellung D betätigt.
■Laden der 12-Volt-Batterie
Die 12-Volt-Batterie wird über die Traktions- batterie geladen, wenn das EV-System in
Betrieb ist oder wenn die Traktionsbatterie geladen wird.
Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde, kann die
12-Volt-Batterie bedingt durch Selbstentla- dung einen niedrigen Ladestand aufweisen. Führen Sie in diesem Fall die korrekten Maß-
nahmen durch. ( S.548)
■Wenn das Fahrzeug über einen länge- ren Zeitraum nicht verwendet wird
●Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie die Traktionsbatterie einmal im Monat.
Dadurch wird die Traktionsbatterie vor einem extremen Spannungsabfall bedingt durch Selbstentladung geschützt.
●Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, wird die 12-
Volt-Batterie von der Traktionsbatterie geladen, um die Gefahr einer Entladung der 12-Volt-Batterie zu verringern. In die-
sem Fall kann das Kühlgebläse anlaufen. Das stellt jedoch keine Funktionsstörung dar.
●Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie zu verhindern, achten Sie darauf, dass der
Ladeanschlussdeckel nicht geöffnet oder das Ladekabel mit dem Fahrzeug verbun-den bleibt.
■Laden der Traktionsbatterie
Stellen Sie sicher, dass der Ladestand der
Traktionsbatterie für Ihre Fahrbedürfnisse ausreichend ist.
Wenn die Traktionsbatterie vollständig entla- den ist, kann das Fahrzeug nicht gefahren
werden. Wenn der Ladestand der Batterie niedrig ist, laden Sie sie so schnell wie mög-lich.
Aufladen
Page 92 of 678

90
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
■Wenn der Ladestand der Traktionsbatte- rie niedrig ist
●Wenn der Ladestand der Traktionsbatterie niedrig ist, leuchtet oder blinkt die Lade-warnleuchte der Traktionsbatterie und es
wird eine Meldung in der Multi-Informati- onsanzeige angezeigt. ( S.519)
●Wenn die Traktionsbatterie vollständig ent- laden ist, kann das EV-System nicht gestartet werden. Das Fahrzeug kann in
dem Fall nicht gefahren werden. Wenn der Ladestand der Traktionsbatterie niedrig ist, laden Sie sie so schnell wie möglich.
■Für ein batterieelektrisches Fahrzeug
typische Geräusche und Vibrationen
Da keine Motorengeräusche oder Vibratio- nen wahrnehmbar sind, kann fälschlicher-weise angenommen werden, dass das
batterieelektrische Fahrzeug ausgeschaltet ist, obwohl es noch läuft, was durch die Kon-trollleuchte “READY” gekennzeichnet wird.
Stellen Sie aus Sicherheitsgründen beim Abstellen des Fahrzeugs immer den Schalt-hebel auf P und betätigen Sie die Feststell-
bremse.
Vor und nach dem Start des EV-Systems können folgende Geräusche und Vibrationen auftreten. Diese Geräusche und/oder Vibra-
tionen sind aber kein Anzeichen für eine Stö- rung:
●Das Betriebsgeräusch des Bremssystems kann im vorderen Bereich des Fahrzeugs zu hören sein, wenn die Fahrertür geöffnet
ist.
●Es sind möglicherweise Motorengeräu-
sche zu hören, die aus dem Motor- oder Gepäckraum kommen.
●Geräusche von elektrischen Relais können aus dem Motorraum zu hören sein, wenn das EV-System gestartet oder angehalten
wird.
●Betriebsgeräusche von Relais, wie z.B.
wie Rastgeräusche oder leichtes Klirren, werden in den folgenden Situationen von der Traktionsbatterie ausgegeben:
• Wenn das EV-System gestartet oder ange- halten wird• Wenn der Ladevorgang gestartet oder
abgeschlossen wird
• Wenn das Fahrzeug zum ersten Mal gefahren wird, nachdem die Traktionsbat-terie per DC-Ladevorgang geladen wurde
●Unter Umständen sind Geräusche von der regenerativen Bremse zu hören, wenn das
Bremspedal betätigt oder das Gaspedal losgelassen wird.
●Betriebsgeräusche des Kühlgebläses vom Kühler.
●Das Betriebsgeräusch der Klimaanlage (Klimaanlagenkompressor, Gebläsemo-tor).
■Wartung, Reparatur, Wiederverwertung
und Entsorgung
Wenden Sie sich bezüglich Wartung, Repara- tur, Wiederverwertung und Entsorgung an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen ande- ren kompetenten Fachbetrieb. Entsorgen Sie das Fahrzeug nicht selbst.
Es wird ein Sound abgespielt, der sich
in Abhängigkeit von der Fahrzeugge-
schwindigkeit ändert, um Personen im
Umfeld des Fahrzeugs vor der Annähe-
rung des Fahrzeugs zu warnen. Dieser
Sound kann im Inneren des Fahrzeugs
zu hören sein. Der Sound verstummt,
wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit ca.
25 km/h überschreitet.
■Akustisches Fahrzeugwarnsystem
In den folgenden Fällen können Personen im Umfeld des Fahrzeugs das akustische Fahr-
zeugwarnsystem unter Umständen nur schwer hören.
●In sehr lauten Umgebungen
●Bei Wind oder Regen
Da das akustische Fahrzeugwarnsystem im
vorderen Fahrzeugbereich verbaut ist, ist es
im Heckbereich schwerer zu hören als im
Frontbereich.
Akustisches Fahrzeugwarnsy-
stem
Page 94 of 678

92
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
DC-Ladeeingang
Traktionsbatterie
Elektromotor (Traktionsmotor)/Wechselrichter (vorn/hinten*)
Klimaanlagenkompressor
Laden der Traktionsbatterie
*: Nur Modelle mit Allradantrieb
■Elektromagnetische Wellen
●Die Hochspannungsteile und -kabel von batterieelektrischen Fahrzeugen besitzen
eine elektromagnetische Abschirmung und emittieren daher etwa die gleiche Menge an elektromagnetischen Wellen wie her-
kömmliche Benzinfahrzeuge oder Haus- haltsgeräte.
●Ihr Fahrzeug kann Störungen in einigen Radioteilen von Drittanbietern verursa-chen.
■Traktionsbatterie (Lithium-Ionen-Batte-
rie)
Die Traktionsbatterie besitzt eine beschränkte Lebensdauer.
Die Kapazität der Traktionsbatterie (das Stromspeicherungsvermögen) verringert sich
im Laufe der Zeit genauso wie bei anderen wiederaufladbaren Batterien. Die Geschwin-digkeit, mit der sich die Kapazität verringert,
ändert sich in Abhängigkeit von der Umge- bung (Außentemperatur usw.) und von den Nutzungsbedingungen (also wie das Fahr-
zeug gefahren und die Traktionsbatterie gela- den wird) mitunter drastisch.
Das ist die natürliche Charakteristik von Lit- hium-Ionen-Batterien und stellt keine Störung
dar. Zwar verringert sich die Reichweite, wenn die Kapazität der Traktionsbatterie sinkt, die Fahrzeugleistung verschlechtert
sich aber nicht spürbar. Um die Wahrschein- lichkeit einer Kapazitätsabnahme zu verrin-gern, folgen Sie den Anweisungen unter
S.110, “Kapazitätsabnahme der Traktionsbat- terie”.
■Starten des EV-Systems bei extremer
Kälte
Wenn die Traktionsbatterie bei sehr niedriger Außentemperatur (unter ca. -30°C) extrem kalt ist, kann das EV-System möglicherweise
nicht gestartet werden. Versuchen Sie in die- sem Fall, das EV-System wieder zu starten, nachdem sich die Temperatur der Traktions-
batterie bedingt durch einen Anstieg der Außentemperatur erhöht hat.
■Konformitätserklärung
Dieses Modell erfüllt die Anforderungen im Hinblick auf die Wasserstoffemissionen
gemäß ECE100 (Sicherheit von batteriebe- triebenen Elektrofahrzeugen).
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für das Hoch-spannungssystem
Das Fahrzeug besitzt ein Hochspannungs- system (DC und AC) sowie ein 12-Volt-
System.
Die DC- und AC-Hochspannungssysteme sind sehr gefährlich und können schwere Verbrennungen und Stromschläge verur-
sachen, die zu ernsthaften oder sogar töd- lichen Verletzungen führen können.
●Die Hochspannungsteile, -kabel (orange) und -anschlüsse dürfen nicht
berührt, zerlegt, entfernt oder ausge- tauscht werden.
Page 98 of 678

96
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung erscheint oder die 12-Volt-Batterie abgeklemmt wird
Das EV-System startet möglicherweise nicht.
Versuchen Sie in diesem Fall, das System
erneut zu starten. Wenn die Kontrollleuchte “READY” nicht aufleuchtet, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder an einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
■Wenn die Traktionsbatterie vollständig entladen ist
Wenn das EV-System nicht gestartet werden
kann, weil die Traktionsbatterie vollständig entladen ist, starten Sie das System nach einem AC- oder DC-Ladevorgang neu. Es
wird empfohlen, die Traktionsbatterie so lange zu laden, bis die Ladewarnleuchte der Traktionsbatterie erlischt, um eine ausrei-
chend große Reichweite sicherzustellen.
Wählen Sie die Schaltstellung D, wenn
Sie das Fahrzeug an einer Ampel
anhalten oder durch starken Verkehr
bewegen usw. Wählen Sie die Schalt-
stellung P, wenn Sie das Fahrzeug par-
ken. Wenn während der Fahrt zur
Schaltstellung N gewechselt wird, erge-
ben sich keine positiven Auswirkungen
auf den Stromverbrauch. In der Schalt-
stellung N kann die Traktionsbatterie
Fahrhinweise für batteriee-
lektrische Fahrzeuge
Anders als bei herkömmlichen
Fahrzeuge verschlechtert sich der
Energieverbrauch von batteriee-
lektrischen Fahrzeugen beim Fah-
ren auf Autobahnen (oder
Schnellstraßen) oder beim Fahren
mit hohen Durchschnittsge-
schwindigkeiten, wodurch sich
die Reichweite verringern kann.
Deshalb sollten Sie sich bei einem
niedrigen Ladestand der Trakti-
onsbatterie nicht zu sehr auf die
angezeigte mögliche Restreich-
weite verlassen. Gleiches gilt
beim Fahren auf Autobahnen
(oder Schnellstraßen). Durch das
Fahren mit moderaten Geschwin-
digkeiten kann der Energiever-
brauch der Traktionsbatterie
besser kontrolliert werden.
Die folgenden Fahrhinweise hel-
fen bei der Reduzierung des Bat-
terieverbrauchs und der
Erhöhung der Reichweite.
Auswahl der Schaltstellung
Page 99 of 678

97
2
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Elektrofahrzeugsystem
nicht geladen werden. Wenn die Klima-
anlage usw. in Betrieb ist, wird außer-
dem der Strom der Traktionsbatterie
verbraucht. ( S.242)
Wiederholtes verkehrsbedingtes
Beschleunigen und Abbremsen, lange
Wartezeiten an Ampeln und steile Berg-
auffahrten führen zu einem erhöhten
Stromverbrauch. Informieren Sie sich
vor Fahrtantritt über die Verkehrslage,
um solche Situationen nach Möglichkeit
zu vermeiden. Gehen Sie beim Fahren
in einem Verkehrsstau vorsichtig vom
Bremspedal, um das Fahrzeug sanft
weiter zu bewegen, und vermeiden Sie
den übermäßigen Gebrauch des Gas-
pedals. Dadurch kann ein unnötig
hoher Energieverbrauch vermieden
werden.
Achten Sie darauf, dass Sie die
Bremse vorsichtig und zum richtigen
Zeitpunkt betätigen. Beim Ausrollen
des Fahrzeugs kann eine größere
Menge an elektrischer Energie regene-
riert werden.
Kontrollieren Sie die Fahrzeugge-
schwindigkeit und fahren Sie mit kon-
stantem Tempo. Bevor Sie an einer
Mautstelle oder Ähnlichem anhalten,
nehmen Sie rechtzeitig den Fuß vom
Gaspedal und betätigen Sie sanft die
Bremse. Beim Ausrollen des Fahr-
zeugs kann eine größere Menge an
elektrischer Energie regeneriert wer-
den.
Benutzen Sie die Klimaanlage nur
dann, wenn dies unbedingt erforder-
lich ist. Auf diese Weise können Sie
den Energieverbrauch reduzieren.
Im Sommer: Verwenden Sie bei hohen
Umgebungstemperaturen den Umluftbe-
trieb. Dadurch wird die Klimaanlage entla-
stet und der Energieverbrauch verringert.
Im Winter: Zu starkes oder unnötiges Heizen
sollte vermieden werden. Der Energiever-
brauch kann verbessert werden, indem eine
übermäßige Nutzung der Heizung vermie-
den wird.
Wenn die ferngesteuerte Klimaan-
lage ( S.426) verwendet wird, wäh-
rend das AC-Ladekabel am
Fahrzeug angeschlossen ist, wird
durch die Vorklimatisierung der
Energieverbrauch direkt nach dem
Anfahren verringert, da die Klimaan-
lage hauptsächlich durch den Strom
einer externen Stromquelle betrie-
ben wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Reifen-
druck regelmäßig überprüfen. Ein fal-
scher Reifendruck kann sich negativ
auf den Energieverbrauch auswirken.
Da Winterreifen einen hohen Reibwi-
derstand aufweisen, führt ihr Einsatz
auf trockenen Straßen ebenfalls zu
einem höheren Stromverbrauch. Ver-
wenden Sie Reifen, die für die jeweilige
Jahreszeit geeignet sind.
Verkehrsbehinderungen
Beim Bremsen
Fahren auf Autobahnen
(Schnellstraßen)
Klimaanlage
Reifendruck prüfen
Page 100 of 678

98
Owner’s Manual_Europe_M9A890_de
2-1. Elektrofahrzeugsystem
Das Mitführen von schwerem Gepäck
hat einen erhöhten Energieverbrauch
zur Folge. Vermeiden Sie die Mitnahme
von nicht benötigtem Gepäck.
Ein Wert, für den eine ausreichend
hohe Fahrleistung bereitgestellt werden
kann, wird basierend auf dem Restla-
destand der Traktionsbatterie, dem Sta-
tus der Traktionsbatterie, der
Außentemperatur usw. geschätzt und
in der Multi-Informationsanzeige ange-
zeigt. ( S.162)
Bei niedrigen Außentemperaturen kann
die Leistung der Traktionsbatterie sin-
ken, wodurch sich die Reichweite ver-
ringern kann. Dies ist jedoch keine
Funktionsstörung. Laden Sie die Trakti-
onsbatterie früher als im Normalfall.
Die mögliche Reichweite variiert mitun-
ter erheblich in Abhängigkeit von der
Fahrweise, den Straßenbedingungen,
dem Wetter, der Außentemperatur, den
Verwendungsbedingungen der elektri-
schen Bauteile und der Anzahl der
Insassen.
Die mögliche Reichweite kann durch
die folgenden Maßnahmen vergrößert
werden:
Halten Sie einen sicheren Abstand
zu vorausfahrenden Fahrzeugen
und vermeiden Sie unnötige
GepäckRestreichweite
Die in der Multi-Informationsan-
zeige angezeigte Restreichweite
gibt die Referenzreichweite an.
Die tatsächliche Reichweite kann
von der angezeigten Reichweite
abweichen.
Angezeigter Wert
Tipps für die Vergrößerung der
Restreichweite