TOYOTA BZ4X 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Dimensioni: 117.87 MB
Page 1 of 678
bZ4X
OWNER’S MANUAL
Page 2 of 678
Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation
Page 3 of 678
1
6
5
4
3
2
8
7
9
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
Indice delle
figureRicerca per illustrazione
Per la sicurezza
e l’incolumità
Non dimenticare di leggere le indicazioni riportate in
questo capitolo
(Argomenti principali: Seggiolin o per bambini, impianto antifurto)
Sistema veicolo
elettrico
Lettura delle informazioni relative alla ricarica
(Argomenti principali: Sistema veicolo elettrico, sistemi di ricarica)
Informazioni e
indicatori dello
stato del veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: Misuratori, display multifunzione)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini,
regolazioni prima di mettersi alla guida
(Argomenti principali: Chiavi, porte, sedili, alzacristalli ele ttrici)
GuidaOperazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: Avvio del sistema veicolo elettrico,
sistemi di assistenza alla guida)
Caratteristiche
dell’abitacolo
Uso delle caratteristiche dell’abitacolo
(Argomenti principali: Condizionatore d’aria, soluzioni
portaoggetti)
Manutenzione e
cura del veicolo
Cura del proprio veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: Abitacolo ed esterno, lampadine)
Se sono presenti
anomalie
Come comportarsi in caso di emergenza e di malfunzionamenti
(Argomenti principali: Scarica della batteria a 12 volt,
pneumatico sgonfio)
Caratteristiche
del veicolo
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche personalizzabili
(Argomenti principali: Fluidi, pressione di gonfiaggio dei
pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 4 of 678
2
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
INDICE
Per vostra informazione..........................6
Lettura del presente manuale ................. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 12
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 34
Per una guida sicura ................... 35
Cinture di sicurezza .................... 37
Airbag SRS ................................. 41
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 49
Viaggiare con i bambini............... 50
Sistemi di ritenuta per bambini.... 51
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 68
1-4. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................... 78
Doppio sistema di bloccaggio ..... 79
Allarme ........................................ 80
2-1. Sistema veicolo elettrico
Caratteristiche del sistema veicolo
elettrico ..................................... 86
Precauzioni relative al sistema vei-
colo elettrico ............................. 89
Consigli per la guida con il veicolo
elettrico a batteria ..................... 94
Autonomia ................................... 96
2-2. Carica
Equipaggiamento di ricarica ........ 97
Bloccaggio e sbloccaggio del con-
nettore di ricarica CA ............. 100
Metodi di ricarica ...................... 102
Consigli sulla ricarica ............... 104
Cosa sapere prima della ricarica
............................................... 106
Come utilizzare la ricarica in CA 109
Come utilizzare la ricarica in CC
............................................... 116
Utilizzo della funzione di program-
mazione della ricarica ............ 121
Utilizzo della modalità My Room
............................................... 132
Sistema di carica solare ........... 135
Quando la ricarica non può essere
eseguita ................................. 140
3-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori 156
Indicatori e misuratori ............... 160
Display multifunzione ............... 163
4-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 170
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 173
Portellone posteriore ................ 177
Sistema di entrata e avviamento
intelligente.............................. 192
1Per la sicurezza e l’incolumità
2Sistema veicolo elettrico
3Informazioni e indicatori dello
stato del veicolo
4Prima di mettersi alla guida
Page 5 of 678
3
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
7
8
9
4-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 197
Sedili posteriori ........................ 198
Poggiatesta .............................. 200
4-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 204
Specchietto retrovisore interno 205
Specchietti retrovisori esterni ... 206
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici................... 209
4-6. Impostazioni preferite
Memoria delle posizioni di guida
............................................... 212
Le mie Impostazioni ................. 216
5-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida....................... 221
Carico e bagaglio ..................... 227
Traino di un rimorchio .............. 229
5-2. Procedure di guida
Interruttore POWER (accensione)
............................................... 235
Cambio..................................... 239
Leva indicatore di direzione ..... 245
Freno di stazionamento ........... 246
Mantenimento dei freni ............ 249
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari.......................... 251
AHS (Sistema dei fari abbaglianti
adattativo) .............................. 254
AHB (Abbaglianti automatici) ... 257
Interruttore fari antinebbia ........ 260
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................... 261
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla
guida
Aggiornamento del software .... 265
Toyota Safety Sense ................ 267
Monitoraggio della guida .......... 275
PCS (Sistema di sicurezza pre-
crash) ..................................... 276
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) ......................................... 286
LDA (Avviso di allontanamento dalla
corsia) .................................... 291
RSA (Riconoscimento segnaletica
stradale) ................................. 296
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico .................... 299
Regolatore della velocità di crociera
............................................... 308
Limitatore di velocità ................ 311
Sistema di arresto di emergenza
durante la marcia ................... 315
BSM (monitoraggio punti ciechi) 317
SEA (Safe Exit Assist) .............. 322
Sensore assistenza al parcheggio
Toyota .................................... 327
RCTA (Avviso presenza veicoli
nell’area retrostante) .............. 336
RCD (rilevamento della telecamera
posteriore).............................. 342
5Guida
Page 6 of 678
4
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
INDICE
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) ......... 346
Oggetti fissi nell’area antistante o
retrostante il veicolo............... 350
Veicolo in movimento nell’area retro-
stante ..................................... 353
pedoni nell’area retrostante ..... 354
Oggetti fissi attorno al veicolo (vei-
coli con Advanced Park) ........ 357
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 359
Modalità Snow ......................... 396
X-MODE................................... 396
Sistemi di assistenza alla guida 401
5-5. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella stagione
invernale ................................ 406
Precauzioni relative ai veicoli utilitari
............................................... 409
6-1. Uso dell’impianto di condiziona-
mento aria e dello sbrinatore
Comando ALL AUTO (“ECO”) .. 414
Impianto di condizionamento aria
automatico ............................. 416
Impianto di condizionamento aria
con telecomando ................... 423
Riscaldamento volante/riscaldatori
sedili/ventilatori sedili ............. 425
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo........ 428
6-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni portaoggetti 431
Caratteristiche vano bagagli .... 435
6-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Parasole elettronico ................. 439
Altre caratteristiche dell’abitacolo
............................................... 441
7-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo.................................... 452
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo.................................... 455
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ........ 459
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te”........................................... 461
Cofano...................................... 463
Posizionamento di un sollevatore
............................................... 464
Vano motore ............................. 466
Pneumatici ............................... 472
Sostituzione del pneumatico .... 485
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici .......................................... 493
Ruote........................................ 494
Filtro aria condizionata ............. 496
Batteria della chiave elettronica 499
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 501
Lampadine ............................... 503
6Caratteristiche dell’abitacolo
7Manutenzione e cura del vei-
colo
Page 7 of 678
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
INDICE
1
6
5
4
3
2
7
8
9
8-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di emergenza 506
Se il veicolo deve essere arrestato in
caso di emergenza ................ 507
Se il veicolo viene sommerso o se si
alza il livello dell’acqua sulla strada
............................................... 508
8-2. Operazioni da eseguire in caso di
emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 509
Se si ritiene che ci sia un problema
............................................... 513
Se si accende una spia di avverti-
mento o si attiva un cicalino di
avvertimento .......................... 515
Se viene visualizzato un messaggio
di avvertimento ...................... 524
Se si è sgonfiato un pneumatico
............................................... 530
Se il sistema EV non si avvia ... 541
Se si perdono le chiavi ............. 542
Se non è possibile aprire gli sportelli
della presa di ricarica............. 543
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente ............... 544
Se la batteria a 12 volt è scarica
............................................... 546
Se il veicolo si surriscalda ........ 550
Se il veicolo rimane in panne ... 552
9-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione ............... 556
9-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili 562
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare........... 575
Cosa fare se... (risoluzione dei pro-
blemi) ..................................... 578
Indice alfabetico ....................... 581
8Se sono presenti anomalie9Caratteristiche del veicolo
Indice
Page 8 of 678
6
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
Il presente manuale è valido per tutti i
modelli e descrive tutte le relative
attrezzature, comprese le opzioni. È
possibile perciò che si trovino alcune
spiegazioni relative ad attrezzature che
non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo
manuale sono state aggiornate al
momento in cui è stato stampato il pre-
sente documento. Tuttavia, poiché
Toyota si impegna in un costante
miglioramento dei suoi prodotti, ci riser-
viamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile
che i colori e le attrezzature del veicolo
illustrato siano diversi da quelli del
vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponi-
bili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota ed una vasta
quantità di altri ricambi ed accessori
non originali. Se si verifica il caso per
cui si rende necessario sostituire un
componente o un accessorio originale
Toyota del veicolo, Toyota raccomanda
di utilizzare componenti o accessori ori-
ginali Toyota. Possono anche essere
utilizzate parti o accessori di qualità
analoga.
La Toyota non si assume alcuna
responsabilità o copertura di garanzia
per quelle parti o accessori che non
sono originali Toyota, né per la sostitu-
zione o installazione che riguardano tali
parti. Inoltre, i danni o gli eventuali pro-
blemi di prestazione derivanti dall’uso
di parti di ricambio o accessori non ori-
ginali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Inoltre, una rimodellazione di questo
tipo impatterà sugli avanzati sistemi di
sicurezza quali, ad esempio, Toyota
Safety Sense, e sussiste un pericolo
che questi ultimi non funzionino corret-
tamente, o che si attivino in situazioni
nelle quali non dovrebbero, invece, atti-
varsi.
L’installazione di un impianto di trasmis-
sione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
Sistema EV
Toyota Safety Sense
Sistema di regolazione della velocità
di crociera
Sistema frenante antibloccaggio
Sistema airbag SRS
Sistema dei pretensionatori delle
cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato, che vengano
intraprese tutte le misure precauzionali
o che vengano seguite le istruzioni spe-
ciali che riguardano l’installazione di
tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli elettrici, le
posizioni dell’antenna e le disposizioni
per l’installazione di trasmettitori RF
sono disponibili su richiesta presso un
Per vostra infor mazione
Manuale di uso e manutenzione
principale
Accessori, ricambi e modifiche
della vostra Toyota
Installazione di un impianto di
trasmissione RF
Page 9 of 678
7
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
I componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli elettrici a batteria emettono
all’incirca la stessa quantità di onde
elettromagnetiche dei veicoli alimentati
con benzina tradizionale o delle appa-
recchiature elettroniche per uso dome-
stico, nonostante la loro schermatura
elettromagnetica.
Potrebbe essere rilevata una rumoro-
sità indesiderata dovuta alla ricezione
dell’impianto di trasmissione a radio fre-
quenza (trasmettitore RF).
Il veicolo è dotato di sofisticati compu-
ter, che registrano determinati dati,
quali:
• Regime motore/velocità motore elet-
trico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di
assistenza alla guida
• Immagini provenienti dalle teleca-
mere
Questo veicolo è dotato di telecamere. Per
conoscere la posizione delle telecamere con
funzione di registrazione, contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato Toyota o
officina o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
I dati registrati variano a seconda del
modello e del livello di allestimento del
veicolo, nonché della destinazione pre-
vista per il veicolo.
Questi computer non registrano con-
versazioni o suoni, ma registrano solo
immagini all’esterno del veicolo in
determinate situazioni.
Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su que-
sto computer per rilevare malfunzionamenti,
condurre operazioni di ricerca e sviluppo
oltre che volte al miglioramento dei propri
veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati
tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del vei-
colo o con il consenso del locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di
un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario spe-
cifico
Le informazioni registrate dalle tele-
camere possono essere cancellate
da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina o un altro
professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato
La funzione di registrazione delle
immagini può essere disattivata. Tutta-
via, se la funzione è disattivata, i dati
relativi al funzionamento del sistema
non sono disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplo-
sive. Se il veicolo viene rottamato
senza che vengano asportati gli airbag
e i pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza, è possibile che si verifichino inci-
Registrazione di dati relativi al
veicolo
Rottamazione della vostra
To y o t a
Page 10 of 678
8
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
denti, per esempio incendi. Assicurarsi
perciò che il sistema airbag SRS e i
pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza vengano rimossi e smaltiti da un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato, prima di procedere alla
rottamazione del veicolo.
La parola “QR code” è un marchio regi-
strato di proprietà di DENSO WAVE
INCORPORATED in Giappone e in altri
Paesi.
“QR code”
AVVISO
■Precauzioni generali durante la guida
Guida in particolari condizioni: Non gui- dare mai il veicolo sotto l’effetto di alcol o
droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre correttamente il vei-colo. L’alcol e certi tipi di droghe riducono i
tempi di reazione, influenzano la capacità di giudizio e riducono la coordinazione
portando ad incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Guida in sicurezza: Guidare sempre in sicurezza. Anticipare i possibili errori degli
altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti ad evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sem- pre la più totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che potrebbe distrarre il guidatore, come ad esempio i comandi di regolazione, parlare al telefono cellulare o
leggere, potrebbe prov ocare una collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre persone.
■Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini senza sorve-
glianza nel veicolo e non permettere loro di avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cam-
bio del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i finestrini o altre funzioni del
veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o tem- perature estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali per i
bambini.