navigation system TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Size: 117.58 MB
Page 167 of 678

165
3
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
3-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Éléments d’information 
 Consommation électrique 
 Recharge solaire (sur modèles équi- 
pés)
 P.136
■Consommation électrique 
Utilisez les valeurs indiquées à titre de  
référence uniquement. 
Consommation électrique instanta- 
née
Affiche la consommation électrique instanta- 
née.
Moyenne du parcours/Moyenne  
totale
Pour remettre à zéro l’indication de consom- 
mation électrique, appuyez longuement sur  
 au sélecteur d’instrumentation.
L’affichage de la consommation élec- 
trique est configurable par le menu  
. ( P.560) 
 Moyenne du parcours
Indique la consommation électrique  
moyenne depuis le démarrage du système 
VE.
 Moyenne totale
Indique la consommation électrique  
moyenne depuis que vous avez rechargé le 
véhicule.
■Consommation électrique
Elle est exprimée par une valeur numérique  représentant la vitesse à laquelle l’énergie  
est consommée et correspondant à la  consommation de carburant d’un véhicule mu par un moteur à essence. Dans cette voi- 
ture, le nombre de kilomètres parcourus par  kilowatt/heure d’électricité (km/kWh) est indi-qué dans chaque écran sous la forme “elec- 
tricity cost”.
■Informations sur les systèmes  
d’aide à la conduite 
Sélectionnez pour afficher l’état fonc- 
tionnel des systèmes suivants: 
 PCS (Système de sécurité de pré- 
collision) ( P.276) 
 LDA (Alerte de sortie de voie)  
( P.291) 
 LTA (Aide au suivi de voie) (P.286) 
 Régulateur de vitesse (P.309) 
 Régulateur de vitesse actif (P.300) 
 RSA (Assistant de signalisation rou- 
tière) ( P.296)
■Affichage asservi au système de  
navigation (sur modèles équipés) 
Sélectionnez pour afficher les informa- 
tions suivantes asservies au système 
de navigation: 
 Guidage sur itinéraire jusqu’à la des- 
tination 
 Affichage de la boussole (affichage  
tête haute)
Contenu des informations de  
conduite
Affichage des informations sur  
les systèmes d’aide à la  
conduite 
Page 298 of 678

296
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra frontale détecte  
un panneau ou une information s’y  
rapportant est mise à disposition par 
le système de navigation (sur 
modèles équipés), le panneau 
s’affiche à l’écran. 
 Plusieurs panneaux peuvent être  
affichés.
Selon les caractéristiques techniques du  
véhicule, le nombre de panneaux affichés 
est susceptible d’être limité.
■Conditions de fonctionnement de l’affi- chage des panneaux 
Les panneaux sont affichés lorsque les  conditions suivantes sont remplies:
●Le système a détecté un panneau 
Dans les situations suiv antes, il peut arriver  qu’un panneau affiché cesse de l’être:
●Lorsqu’aucun nouveau panneau n’a été détecté sur une certaine distance
●Lorsque le système évalue que la route sur laquelle vous circulez n’est plus la même,  
notamment après un changement de direc- tion à gauche ou à droite
■Situations dans lesquelles la fonction d’affichage peut ne pas fonctionner cor- 
rectement 
Dans les situations suiv antes, il peut arriver  que le système RSA ne fonctionne pas nor-malement, qu’il ne détecte pas les panneaux  
ou qu’il affiche un panneau erroné. Toutefois,  ceci n’indique pas un mauvais fonctionne-ment.
●Lorsqu’un panneau est sale, effacé, pen-ché ou plié
●Lorsqu’un panneau électronique est faible-ment contrasté
●Lorsque le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un  
poteau, etc.
●Lorsqu’un panneau n’est détecté qu’un 
court instant par la caméra frontale
●Lorsque la situation de conduite (change-
ment de direction, changement de voie,  etc.) est incorrectement évaluée
RSA (Assistant de signali- 
sation routière)
Le système RSA détecte certaines  
signalisations routières au moyen  
de la caméra frontale et/ou du sys- 
tème de navigation (sur modèles  
équipés) (lorsque les informations  
de limitation de vitesse sont dis- 
ponibles) et en avertit le conduc- 
teur par des indications visuelles  
et sonores.
AVERTISSEMENT
■Pour la sécurité d’utilisation
●Sur la route, il appartient au conducteur  
et à lui seul d’assurer la sécurité. Res- tez toujours attentif aux conditions envi-ronnantes afin de garantir la sécurité.
●Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA aide le conducteur en l’informant de la  
signalisation routière, mais il ne se  substitue en rien à sa vision propre et à  
la conscience qu’il doit avoir de la situa- tion. Sur la route, il appartient au conducteur et à lui seul d’assurer la  
sécurité. Restez toujours attentif aux  conditions environnantes afin de garan-tir la sécurité.
■Situations dans lesquelles le sys-tème RSA ne doit pas être utilisé 
Lorsqu’il est nécessaire de désactiver le  système:  P.267
■Situations dans lesquelles le sys- tème peut ne pas fonctionner correc-tement 
Situations dans lesquelles les capteurs  
peuvent ne pas fonctionner correctement:   P.272
Fonction d’affichage 
Page 299 of 678

297
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsqu’un panneau est situé tout de suite  après un embranchement de voie rapide ou sur une voie adjacente juste avant la  
jonction
●Lorsque des adhésifs sont collés à l’arrière 
du véhicule qui précède
●Lorsqu’une signalisation similaire à un 
panneau compatible avec le système est  détectée comme tel
●Lorsque le panneau de limitation de vitesse détecté par la caméra frontale s’applique à une voie de desserte
●Lorsque vous circulez dans un rond-point
●Lorsque le panneau détecté est destiné aux poids lourds, etc.
●Lorsque vous circulez avec le véhicule dans un pays où le sens de circulation est opposé
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque les données cartogra- 
phiques du système de navigation sont  périmées
●Véhicules équipés d’un système de navi-gation: Lorsque le système de navigation est inutilisable 
Dans ce cas, les panneaux de limitation de 
vitesse affichés à l’écran multifonctionnel et à 
l’écran du système de navigation peuvent 
être différents.
Dans les situations suivantes, le sys- 
tème RSA déclenche une alerte pour 
notifier le conducteur. 
 Si le véhicule roule à une vitesse  
supérieure au seuil d’alerte de 
vitesse du panneau de limitation affi-
ché à l’écran, l’affichage est mis en 
surbrillance et un signal sonore se 
déclenche. 
 Lorsque le système RSA détecte un  
panneau de sens interdit et évalue 
que le véhicule s’est engagé dans la 
voie en sens interdit à partir des  
informations cartographiques du  
système de navigation, le panneau 
de sens interdit affiché à l’écran mul-
tifonctionnel clignote et un signal 
sonore se déclenche. (Véhicules 
équipés d’un système de navigation)
■Conditions de fonctionnement de la  
fonction de notification
●Fonction de notification de vitesse exces-
sive 
Cette fonction intervient dans la condition sui-
vante:
• Le système identifie un panneau de limite  de vitesse.
●Fonction de notification de sens interdit 
Cette fonction intervient lorsque toutes les 
conditions suivantes sont remplies:
• Le système identifie plusieurs panneaux  de sens interdit en même temps.• Le véhicule passe entre des panneaux de  
sens interdit reconnus par le système. • Le véhicule est équipé d’un système de navigation intégré.
 Les types de panneaux de signalisa- 
tion affichables sont les suivants.
En revanche, les panneaux de signalisation  
récemment introduits ou qui ne sont pas offi-
ciels risquent de ne pas être affichés.
 Panneaux routiers de limitation de  
vitesse*
*: L’absence d’informations liées à une limi-
Fonction de notification
Types de panneaux de signali- 
sation pris en charge
Début de limitation de  
vitesse/zone à vitesse maxi-
mum
Fin de limitation de vitesse/zone 
à vitesse maximum 
Page 300 of 678

298
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite 
tation de vitesse est indiquée sous la  
forme  , que ce soit parce qu’aucune  
information n’est disponible ou parce qu’il  
n’y a pas de panneau de limitation de 
vitesse.
 Informations liées à une limitation de  
vitesse*1, 2*1: Affiché lorsqu’un panneau est détecté  
alors que l’information de limitation de 
vitesse n’est pas disponible pour cette 
route dans le système de navigation. 
(véhicules équipés d’un système de navi-
gation)
*2: L’absence d’informations liées à une limi- 
tation de vitesse est indiquée sous la  
forme  , que ce soit parce qu’aucune  
information n’est disponible ou parce qu’il  
n’y a pas de panneau de limitation de  
vitesse.
 Panneaux de signalisation d’interdic- 
tion de dépasser 
 Autres panneaux routiers
Autoroute
Sortie d’autoroute
Route pour automobiles
Sortie de route pour automo- 
biles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépas-
ser
Fin d’interdiction de dépasser
Sens interdit*
Fin d’interdiction 
Page 301 of 678

299
5
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Pour les véhicules équipés d’un système  
de navigation
 Limitation de vitesse avec panon- 
ceau*1
*1: Affiché en même temps qu’un panneau  
de limitation de vitesse.
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au  
moment de changer de voie, ce panon-
ceau n’est pas affiché.
 Selon les caractéristiques tech- 
niques du véhicule, les panneaux 
peuvent être affichés superposés les 
uns aux autres. 
Les paramètres suivants du système  
RSA sont modifiables par les options 
de personnalisation. ( P.568)
Stop
Avertissement
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à  
gauche*3
Heure 
Exemple d’affichage superposé
Configuration du système RSA 
Page 570 of 678

568
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
9-2. Personnalisation
*1: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
■Limiteur de vitesse*1 (P. 3 1 1 )
*1: Sur modèles équipés
*2: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “km/h”
*3: Lorsque la vitesse programmée est affichée en “MPH”
■RSA (Assistant de signalisation routière) (P.296)
Programmation de la vitesse (appui  
court)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
Programmation de la vitesse (appui 
long)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
DRCC (RSA)MARCHE/ARRÊTO
Tolérance de limitation de vitesse-5~+5O
Message de guidageMARCHE/ARRÊTO
Réduction de vitesse en virageARRÊT/Haut/Moyen/BasO
FonctionProgrammation personnalisée
Programmation de la vitesse (appui 
court)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Programmation de la vitesse (appui 
long)
•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Tolérance de limitation de vitesse-5~+5O
Message de guidageMARCHE/ARRÊTO
FonctionProgrammation personnalisée
Assistant de signalisation routièreMARCHE/ARRÊTO
Méthode de notification de vitesse 
excessiveAucune/Visuelle/Visuelle et sonoreO
Méthode des autres notifications 
(véhicules équipés d’un système de 
navigation)
Aucune/Visuelle/Visuelle et sonoreO
Niveau de notification de vitesse 
excessive
10 km/h (5 mph)/5 km/h (3 mph)/2 
km/h (1 mph)O
FonctionProgrammation personnalisée 
Page 599 of 678

597
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
Index alphabétique
Pour tout complément d’infor ma- 
tion sur les équipements énumé-
rés ci-dessous, consultez le 
“Manuel multimédia du proprié-
taire”. 
· Système audio/vidéo 
· Système de navigation 
· Aide au stationnement Toyota à  
moniteur 
· Moniteur de vision panoramique 
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave- 
nue du Bourget 60 - 1140 
Bruxelles, Belgique 
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,  
Burgh Heath, Epsom, Surrey, 
KT18 5UX, Royaume-Uni