display TOYOTA C-HR 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 764, PDF Size: 142.95 MB
Page 490 of 764

4905-6. Använda Bluetooth®-enheter
OM10528SE
För att komma till en meny, tryck på inställningsknappen och navigera
med knappen mellan menyer.
*: Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Menylista för Bluetooth® ljudanläggning/telefon
Första 
menynAndra menynTredje menynFunktionsdetaljer
”Bluetooth
*” ”Pairing”
–Registrera en 
Bluetooth
® -enhet
”List phone” –Lista registrerade 
mobiltelefoner
”List audio” –Visa en lista över 
registrerade bär-
bara spelare
”Passkey” – Ändra lösenkoden
”BT power” –Inställning av auto-
matisk anslutning 
av enheten på/av
”Bluetooth
* info” ”Device name” 
”Device address” Visar enhetens 
status
”Display setting” –Inställning av den 
automatiska 
anslutningsbe-
kräftelsen på/av
”Reset” eller ”Initialize” – Återställer inställ-
ningarna
OM10528SE.book  Page 490  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 497 of 764

4975-7. Menyn ”SETUP”
5
Ljudanläggning
OM10528SE
Om ”BT power” är inställt i påslaget läge ansluts den registrerade
enheten automatiskt när startknappen vrids till läge ”ACC” (modeller
utan elektroniskt lås- och starts ystem) eller när den trycks till
radioläge (modeller med elektron iskt lås- och startsystem).
Välj ”BT power” med inställningsknappen. (→ S. 490)
Tryck på ”ON” eller ”OFF” med knappen.
Välj ”Bluetooth
* info” med inställningsknappen. ( →S. 490)
● Visa enhetens namn
Välj ”Device name” med inställningsknappen.
● Visa enhetens adress
Välj ”Device address” med inställningsknappen.
*: Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Om ”Display setting” är inställt i påslaget läge visas den bärbara enhe-
tens status när tändning slåset vrids till läge ”ACC” eller ”ON” (modeller
utan elektroniskt lås- och startsystem) eller när startknappen trycks till
radioläge (modeller med elektroniskt lås- och startsystem).
Välj ”Display setting” med inställningsknappen. ( →S. 490)
Tryck på ”ON” eller ”OFF” med knappen.
Inställning av automatisk  anslutning av enheten på/av
Visar enhetens status
Inställning av den automatiska anslutningsbekräftelsen på/av
1
2
1
2
OM10528SE.book  Page 497  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 506 of 764

5065-8. Bluetooth® ljudanläggning
OM10528SE
Tryck på   ( ).
Ty p  A
Tryck på inställningsknappen.
Spårets titel, artistens namn och albumets titel visas på displayen.
Tryck på inställningsknappen eller tillbakaknappen för att återgå till föregå-
ende display.
Ty p  B
Tryck på   (”TEXT”) för att visa eller dölja albumets titel.
Om det finns mer text visas  .
Håll knappen nedtryckt så att återstående text visas.
■ Funktioner i Bluetooth® ljudanläggning
Beroende på den bärbara spelare som ansluts till systemet fungerar eventu-
ellt inte vissa funktioner.
■ Display
→S. 458
Spela upp och pausa spår
Byta display
OM10528SE.book  Page 506  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 586 of 764

5867-3. Arbeten du kan göra själv
OM10528SE
Fyll på spolarvätska i följande
situationer:
●En spolare fungerar inte.
● Ett varningsmeddelande visas på
informationsdisplayen. (i före-
kommande fall)
Spolarvätska
VARNING
■ Vid påfyllning av spolarvätska
Fyll inte på spolarvätska medan motorn  är varm eller igång. Spolarvätskan
innehåller alkohol som kan antändas om den spills på motorn.
OBSERVERA
■Använd aldrig annan vätska än spolarvätska
Använd inte tvållösning eller frostskyddsmedel som är avsett för motorn, i stället
för spolarvätska. 
Sådana vätskor kan orsaka ränder på bilens lackerade ytor.
■ Utspädning av spolarvätska
Späd ut spolarvätskan med vatten vid behov. 
Se uppgifter om frysgrader på etiketten på spolarvätskebehållaren.
OM10528SE.book  Page 586  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 590 of 764

5907-3. Arbeten du kan göra själv
OM10528SE■
Så här nollställer du däcktryckvarningssystemet
Parkera bilen på en säker plats och vrid startknappen till läge
”LOCK” (modeller utan elektroniskt lås- och startsystem) eller
tryck den till avstängt läge (modeller med elektroniskt lås- och
startsystem).
Nollställning kan inte utföras medan bilen är i rörelse.
Justera lufttrycket i däcken till specificerat lufttryck för kalla däck.
(→ S. 724)
Se till att lufttrycket i däcken justeras till specificerat lufttryck för kalla
däck. Däcktryckvarningssystemet kommer att baseras på det värdet.
Vrid tändningslåset till läge ”ON” (modeller utan elektroniskt lås-
och startsystem) eller tryck  startknappen till tändningsläge
(modeller med elektroniskt lås- och startsystem).
Modeller med monokrom display
Tryck på ”DISP”-knappen tills   visas. (→ S. 102)
Håll knappen ”DISP” intryckt för att komma till läget för inställning.
Tryck på knappen ”DISP” menyn för däcktryckvarningssystemet
visas.
Håll knappen ”DISP” intryckt för att visa menyn.
Håll knappen ”DISP” intryckt
medan markören är på ”SET”
för att nollställa systemet.
Om nollställningen har avslu-
tats blinkar däcktryckvar-
ningslampan 3 gånger.
1
2
3
4
5
6
OM10528SE.book  Page 590  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 591 of 764

5917-3. Arbeten du kan göra själv
7
Underhåll och skötsel
OM10528SE
Modeller med färgdisplay
Tryck på ”<” eller ” >” på ratten för att välja  . ( →S. 107)
Tryck på ” ∧” eller ” ∨” på ratten för att välja ”Vehicle Settings”,
tryck sedan på   så att menyn visas.
Tryck på ” ∧ eller ” ∨” på ratten
för att välja  ,
och tryck sedan på  .
När nollställningen är avslutad  visas ett meddelande på informa-
tionsdisplayen och tryckvar ningslampan bilnkar 3 gånger.
◆Registrera ID-koder
Däcktryckvarningssystemets ventil och sändare är försedda med
en unik ID-kod. Vid byte av ventilen och sändaren i däcktryckvar-
ningssystemet behöver ID-koden re gistreras på nytt. Låt en auktori-
serad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalif ikationer registrera ID-koden.
4
5
6
7
OM10528SE.book  Page 591  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 594 of 764

5947-3. Arbeten du kan göra själv
OM10528SE■
Utföra nollställning
●Se till att nollställning utförs efter att däcktrycket har justerats. 
Kontrollera också att däcken är kalla innan nollställningen utförs eller
däcktrycket justeras.
● Om du oavsiktligt har vridit tändningslåset till läge ”LOCK” (modeller utan
elektroniskt lås- och startsystem) eller tryckt startknappen till avstängt läge
(modeller med elektroniskt lås- och startsystem) under nollställningen behö-
ver nollställningsknappen inte tryckas in igen eftersom nollställningen startar
igen automatiskt när tändningslåset vrids till läge ”ON” (modeller utan elek-
troniskt lås- och startsystem) eller startknappen trycks till tändningsläge
(modeller med elektroniskt lås- och startsystem) nästa gång.
● Om du oavsiktligt trycker på nollställningsknappen när ingen nollställning
behövs ska du justera lufttrycket i däcken till specificerad nivå när däcken är
kalla och utföra nollställningen igen.
■ Varningsprestandan i varningssystemet för lågt lufttryck i däcken
Varningen i däcktryckvarningssystemet ändras enligt förutsättningarna under
vilka det nollställdes. Därför kan systemet eventuellt avge en varning även
om lufttrycket i däcken inte sjunker till en tillräckligt låg nivå, eller om trycket
är högre än trycket som existerade när nollställningen genomfördes.
■ Om nollställning av däcktryckvarningssystemet misslyckas
Systemet kan nollställas på några få minuter. I följande fall har dock inte
inställningarna registrerats och systemet fungerar då inte på rätt sätt. Om du,
trots upprepade försök, misslyckas att registrera inställningarna för lufttrycket
bör du snarast möjligt låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrust-
ning kontrollera bilen.
●Om tryckvarningslampan inte blinkar tre gånger och inget meddelande visas
på informationsdisplayen medan du nollställer systemet.
● När du har kört en stund efter det att nollställningen har avslutats tänds var-
ningslampan i däcktryckvarningssystemet efter att ha blinkat i 1 minut.
■ Registrera ID-koder
ID-koder för tryckvarningsventiler och sändare kan registreras för två hjulpar.
Det är inte nödvändigt att registrera ID-koderna när du byter till vinterdäck om
ID-koderna för däcken för både sommardäck och vinterdäck har registrerats
tidigare.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning för mer infor-
mation om byte av ID-koder.
OM10528SE.book  Page 594  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 651 of 764

6518-2. Åtgärder i en nödsituation
8
Om problem uppstår
OM10528SE
*1: Den här lampan tänds på informationsdisplayen.
*2: Parkeringsbromsen ansatt, varningssummer:En summerton hörs om om bilen körs med en hastighet av minst ca 5 km/tim.
*3: Modeller med monokrom display.
*4: Öppen dörr, varningssummer:En varningssummer ljuder om en eller flera dörrar är öppna när bilen kör i
minst 5 km/tim.
*5: Bältespåminnare: Påminnelsesummern för säkerhetsbältena hörs för att uppmärksamma
föraren och passagerarna att något av säkerhetsbältena på de besatta
platserna inte är fastspänt. Summertonen hörs i 30 sekunder när bilen har
nått en hastighet av minst 20 km/tim. Om säkerhetsbältet ändå inte är fast-
spänt hörs varningssummern med en annan ton i ytterligare 90 sekunder.
*6: Modeller med färgdisplay.
*1, 6
Bromsfrikopplingssystem Indikerar att gaspedalen och bromspedalen är nedtram-
pade samtidigt så att bromsfrikopplingssystemet har akti-
verats.
→
Släpp upp gaspedalen och bromspedalen.
Indikerar funktionsstörning i bromsfrikopplingssystemet
(med varningssummer)
→
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verks tad med motsvarande kvali-
fikationer reparera bilen omedelbart.
Kör/start-kontroll (modeller med Multidrive) Indikerar att växelläget ändrades och kör/start-kontrollen
användes medan gaspedalen trampades ned.
→
Släpp upp gaspedalen för att ögonblick.
Indikerar funktionsstörning i kör/start-kontrollen (med var-
ningssummer)
→
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verks tad med motsvarande kvali-
fikationer reparera bilen omedelbart.
Varnings- lampaVarningslampa/Detaljer/Åtgärder
OM10528SE.book  Page 651  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 656 of 764

6568-2. Åtgärder i en nödsituation
OM10528SE
Om ett varningsmeddelande visas
Huvudvarningslampa
Huvudvarningslampan tänds eller
blinkar även för att visa att ett med-
delande visas på informationsdis-
playen
*.
Informationsdisplay
Om något av varningsmeddelandena tänds på nytt när du har utfört
följande åtgärder ska du kontakta  en auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kva-
lifikationer och utrustning.
*: Huvudvarningslampan tänds eventuellt inte eller blinkar när ett varnings- meddelande visas.
Informationsdisplayen visar varningar om systemstörningar, fel-
aktigt utförda åtgärder eller  meddelanden som indikerar behovet
av underhåll. Om ett meddelande visas ska du utföra korrige-
ringsåtgärder enligt meddelandet.
1
2
OM10528SE.book  Page 656  Monday, November 28, 2016  2:32 PM 
Page 657 of 764

6578-2. Åtgärder i en nödsituation
8
Om problem uppstår
OM10528SE
Varningslampor och varningssignaler fungerar på följande sätt bero-
ende på meddelandets innehåll. Om meddelandet indikerar behov av
kontroll av en återförsäljare, låt om edelbart en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkst ad, eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
*: En summerton hörs första gången ett meddelande visas på informations- displayen.
Meddelanden och varningar
System-
varnings-
lampaVarningssum- mer*Varning
Tänds ⎯HörsIndikerar en viktig situation, t.ex.
när ett körrelaterat system inte
fungerar eller att risk föreligger
om korrigering inte genomförs
⎯
Tänds 
eller 
blinkar
Hörs
Indikerar en viktig situation, t.ex.
som när systemen som visas på
informationsdisplayen kan vara
defekta
Blinkar⎯Hörs
Indikerar en situation, t.ex. när
skador på bilen eller en fara kan
uppstå
Tänds⎯Hörs inte
Indikerar en situation, t.ex. fel en en
elektrisk komponent, dess skick,
eller indikerar underhållsbehov
Blinkar⎯Hörs inte
Indikerar ett tillstånd, t.ex. om en
funktion har utförts felaktigt eller
indikerar hur den ska utföras på
rätt sätt
OM10528SE.book  Page 657  Monday, November 28, 2016  2:32 PM