isofix TOYOTA C-HR 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Size: 47.46 MB
Page 61 of 812
611-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Gyermekbiztonsági rendszerek
Fontos tudnivalók .................................................................... 62. o.
Gyermekbiztonsági rendszer .................................................. 64. o.
Gyermekbiztonsági rendszer használatakor ........................... 67. o.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítési eljárása
• Rögzítés biztonsági övvel ................................................... 71. o.
• Rögzítés ISOFIX-rögzítővel ................................................ 78. o.
• Rögzítési pont (felső pánthoz) használatával ..................... 84. o.
A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése előtt vegye figyelembe
a biztonsági figyelmeztetéseket, a gyermekbiztonsági rendsze-
rek különböző típusait és azok rögzítési eljárásait stb., melyek
leírásait ebben a könyvben találja.
lHasználjon gyermekbiztonsági rendszert, ha kisgyermekkel uta-
zik, aki nem használhatja megfelelően a biztonsági övet. A gyer-
mek biztonságának érdekében a gyermekbiztonsági rendszert a
hátsó ülésen helyezze el. Kövesse pontosan a gyermekbiztonsá-
gi rendszer rögzítésének eljárását a gyermekbiztonsági rendszer
útmutatójának megfelelően.
lEbben a gépjárműben biztonságosabb, és ezért javasolt az ere-
deti Toyota gyermekbiztonsági rendszer alkalmazása. Az eredeti
Toyota gyermekbiztonsági rendszereket kifejezetten Toyota gép-
járművekhez készítették. Bármely Toyota márkakereskedőnél be-
szerezhetők.
Tartalomjegyzék
Page 66 of 812
661-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendszer típusok rögzítési eljárásai
A gyermekbiztonsági rendszer kezelési útmutatójának a gyermekbiz-
tonsági rendszer rögzítéséről szóló részének megfelelően járjon el.
Rögzítési eljárásOldal
Rögzítés biztonsági
övvel71. o.
Rögzítés ISOFIX
merev rögzítővel78. o.
Rögzítési pontok
(felső pánthoz)
rögzítése
84. o.
Page 72 of 812
721-2. Gyermekek biztonsága
Tömeg-
kategó-
riák
Üléshely
Ajánlott gyermekbizton-
sági rendszerek
Első utasülésHátsó ülés
Utasoldali
légzsák
kézi
működ-
tetésű
kikapcsoló
nélkül
Utasoldali légzsák
kézi működtetésű
kikapcsolóval
Szélső
ülésKözépső
ülésUtasoldali légzsák
kézi működtetésű
kikapcsolója
Bekap-
csolvaKikap-
csolva
0
10 kg-ig
(22 lb.)XXU*
1
L*1U
LX„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
„TOYOTA MINI”
„TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
with SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM” 0+
13 kg-ig
(28 lb.)XXU*
1
L*1U
LX
I
9–18 kg
(20–
39 lb.)Menet-
iránynak
háttal —
XMenet-
iránynak
háttal —
X
U*
1, 2U*2X „TOYOTA DUO+” Menet-
iránynak
megfele-
lően —
UF*
1, 2
Menet-
iránynak
megfele-
lően —
UF*
1, 2
II, III
15–36 kg
(34–
79 lb.)UF*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X„TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(ISOFIX-elemekhez
rögzíthető)
Page 78 of 812
781-2. Gyermekek biztonsága
nBeépített ISOFIX-rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer)
Az alsó rögzítési pontok a szélső
hátsó ülésekhez valók. (A jelzé-
sek mutatják, hogy a rögzítési
pontokat hol kell az ülésekhez
kapcsolni.)
nAz ECE R44 ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereknek megfe-
lelő tömegkategória és méretosztály
Válassza ki a gyermek tömegének megfelelő tömegkategóriát
(65. o.)
(Pl. 1) Ha 12 kg-os, [0+ csoport]
(Pl. 2) Ha 15 kg-os, [I csoport]
Válassza ki a méretosztályt
Válassza ki a méretosztályt a [Tömegcsoportnak] megfelelően,
amelyet a lépésben már megállapított az [ISOFIX-szel rögzí-
tett gyermekbiztonsági rendszerek (ECE R44) – Kompatibilitás
és javasolt gyermekbiztonsági rendszer táblázat]-ból (79. o.)
*.
(Pl. 1) Ha 0+ csoport, a megfelelő méretosztály [C], [D], [E].
(Pl. 2) Ha I csoport, a megfelelő méretosztály [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Az [X]-szel jelzett tételek azonban nem választhatók, még akkor sem,
ha a méretük szerepel az [Üléshelyzetek] megfelelőségi táblázatában
az méretosztályban. Az [IL] jelzésű tételek esetében válasszon az
[Ajánlott gyermekbiztonsági rendszerek] (80. o.) közül.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése beépített ISOFIX-rögzítővel
1
2
1
Page 79 of 812
791-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nISOFIX-szel rögzített gyermekbiztonsági rendszerekre vonat-
kozó táblázat (ECE R44) – Kompatibilitás és javasolt gyermek-
biztonsági rendszer táblázat
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszereket „méretosztályok” sze-
rint csoportosítják. A „méretosztálynak” megfelelően használhatja a
gyerekülést az alábbi táblázatban szereplő gépjárműüléseken.
Hogy kiderítse a gyermekbiztonsági rendszer „méretosztályát” és
„tömegcsoportját”, tekintse meg a gyerekülés leírását.
Ha gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik „méretosztállyal”,
(vagy ha nem talál róla információt az alábbi táblázatban), a kom-
patibilitási tudnivalókért tekintse meg a gyermekbiztonsági rend-
szer „gépjármű listáját”, vagy érdeklődjön a gyermekbiztonsági
rendszer forgalmazójánál.
MéretosztályLeírás
ATeljes magasságú, menetiránynak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
BCsökkentett magasságú megfelelően elhelyezett gyermekbiz-
tonsági rendszerek
B1Csökkentett magasságú megfelelően elhelyezett gyermekbiz-
tonsági rendszerek
CTeljes méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermekbizton-
sági rendszerek
DCsökkentett méretű, menetiránynak háttal elhelyezett gyermek-
biztonsági rendszerek
E Menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülés
F Bal oldalra néző (mózeskosár) gyermekülés
G Jobb oldalra néző (mózeskosár) gyermekülés
Page 81 of 812
811-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas üléshelyzet az ISOFIX rendszerű gyermekbizton-
sági rendszerekhez ebben a tömegkategóriában/méretben.
IUF: Megfelelő a menetirány szerint elhelyezendő ISOFIX „univerzá-
lis” gyermekbiztonsági rendszerek kategóriához az adott súly-
csoportban.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
*: Ha a fejtámla zavarja gyermekbiztonsági rendszert, és a fejtámla kivehető,
távolítsa el azt.
<0028004f004f00480051004e0048005d01180003004800560048005700450048005100030069004f004f007400570056004400030044000300490048004d00570069005000440056005d0057000300440003004f0048004a00500044004a00440056004400
45004500030069004f004f00690056004500440011[
Ha bizonyos gyermekbiztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszer melletti ülésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonysá-
gát. A biztonsági öv mindig kényelmesen vezessen át a vállán és a
csípőjén. Ha mégsem, vagy a gyermekbiztonsági rendszer zavarja,
üljön másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés
következhet be.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
lHa a hátsó ülésekre gyermekbiztonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Page 82 of 812
821-2. Gyermekek biztonsága
ni-Size gyermekbiztonsági rendszer ISOFIX-szel (ECE R129)
rögzítve – Kompatibilitási táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere „i-Size” kategóriába tartozik, az
alábbi táblázatban jelölt i-U és UF helyekre szerelheti be azt.
A gyermekbiztonsági rendszer kategóriát a gyermekbiztonsági
rendszerhez tartozó leírás tartalmazza.
A táblázatban szereplő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel történő
használatra.
i-U: Megfelelő a menetirány szerint, vagy menetiránynak háttal elhe-
lyezendő i-Size „univerzális” gyermekbiztonsági rendszer kate-
góriához.
*: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejtámla kivehe-
tő, távolítsa el azt.
<0028004f004f00480051004e0048005d01180003004800560048005700450048005100030069004f004f007400570056004400030044000300490048004d00570069005000440056005d0057000300440003004f0048004a00500044004a00440056004400
45004500030069004f004f00690056004500440011[
Ha bizonyos gyermekbiztonsági rendszereket a hátsó ülésre szerel
be, lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági rendszer melletti ülésen
nem lehet megfelelően használni a biztonsági övet anélkül, hogy a
gyermekbiztonsági rendszer zavarná a biztonsági öv hatékonysá-
gát. A biztonsági övet mindig kényelmesen vezesse át a vállán és a
csípőjén. Ha mégsem, vagy a gyermekbiztonsági rendszer zavarja,
üljön másik helyre. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés
következhet be.
lHa a hátsó ülésekre gyermekbiztonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Üléshely
Első ülésHátsó ülés
UtasülésSzélső ülésKözépső ülés
i-Size gyermekbiz-
tonsági rendszerekXi-U*X
Page 83 of 812
831-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nRögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel (ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a gyermekbiztonsági rendszer ke-
zelési útmutatójának megfelelően szerelje be.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, távolítsa el azt. Ellenkező esetben ál-
lítsa a fejtámaszt a legmagasabb állásba. (190. o.)
Távolítsa el a rögzítések bo-
rításait és szerelje be a gyer-
mekbiztonsági rendszert az
ülésbe.
A rudakat a rögzítők borításai
mögé szerelje be.
Beszerelése után mozgassa a gyermekbiztonsági rendszert elő-
re-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
(77. o.)
1
2
3
Page 798 of 812
798Alphabetical index
AUX-bemenet ........................... 481
Azonosítás................................ 763
Gépjármű .............................. 763
Motor ..................................... 764
Ápolás ............................... 600, 605
Alumínium keréktárcsák........ 601
Belső ..................................... 605
Biztonsági övek ..................... 606
Külső ..................................... 600
Beépített ISOFIX-rögzítők ......... 66
Bejáratási időszakra
vonatkozó tanácsok .............. 213
Belső világítás.......................... 580
Belső visszapillantó tükör ...... 196
Beszorulásgátló funkció ......... 202
Bevásárlótáska-akasztók ........ 587
Biztonsági öv becsatolására
figyelmeztető lámpa .............. 697
Biztonsági övek ......................... 38
Biztonsági öv beállítása .......... 39
Biztonsági öv használata ........ 36
Biztonsági öv tisztítása és
karbantartása...................... 606
Emlékeztető lámpa és
hangjelzés .......................... 697
Gyermekbiztonsági
rendszer rögzítése ................ 66
Hogyan viselje gyermeke
a biztonsági övet................... 40
Övfeszítő szerkezetek............. 39SRS figyelmeztető lámpa ..... 694
Várandós anyák,
a biztonsági öv helyes
használata ............................ 41
Vészhelyzeti reteszelésű
felcsévélő mechanizmus
(ELR) .................................... 40
Biztosítékok ............................. 656
Blokkolásgátlós
fékrendszer (ABS) ................. 462
Figyelmeztető lámpa............. 694
Bluetooth
®
Audiorendszer....................... 541
Kihangosító rendszer
(mobiltelefonhoz) ................ 545
BSM (holttérfigyelő
rendszer) ................................ 392
BSM-funkció ......................... 398
RCTA-funkció ....................... 403
CD-lejátszó ............................... 490
Csere
Biztosítékok .......................... 656
Elektronikus kulcs eleme ...... 652
Gumiabroncsok..................... 730
Izzók ..................................... 661
Távirányító eleme ................. 652
Csomagrögzítő kampók .......... 587
Csomagtérajtó ......................... 165
Csomagtérfedél ....................... 591
Csomagtérpadló-burkolat ....... 588
Á
B
C
CS
Page 802 of 812
802Alphabetical index
Ha defektet kap ............. 730, 710
Láncok .................................. 473
Méret ..................................... 772
Pótkerék ................................ 730
Szükséghelyzeti
defektjavító készlet ............. 710
Téli gumiabroncsok ............... 470
Gyermekbiztonsági
rendszerek ............................. 161
Gyermekek biztonsága.............. 60
Akkumulátorra vonatkozó
óvintézkedések ........... 628, 754
Biztonsági övekre
vonatkozó biztonsági
figyelmeztetések ................... 42
Elektromos ablakemelő
letiltó kapcsoló .................... 201
Elektromos ablakemelővel
kapcsolatos biztonsági
szabályok............................ 205
Elektronikus kulcs elemével
kapcsolatos biztonsági
figyelmeztetések ................. 655
Gyermekülés rögzítése ........... 66
Gyermekülésrendszer ............. 61
Hátsó oldalajtó
gyermekbiztonsági zárak .... 161
Hogyan viselje gyermeke
a biztonsági övet................... 40Légzsákokkal kapcsolatos
biztonsági szabályok ............ 46
Ülésfűtéssel kapcsolatos
biztonsági
figyelmeztetések................. 577
Gyermekülésrendszer ............... 61
Fontos tudnivalók.................... 61
Gyermek a fedélzeten............. 60
Gyermekbiztonsági
rendszer-típusok
rögzítési eljárásai ................. 66
Rögzítés biztonsági övvel ....... 71
Rögzítés ISOFIX-rögzítővel .... 78
Rögzítési pont használata ...... 84
Gyújtáskapcsoló
(motorindító gomb) ....... 233, 236
Gyújtógyertya .......................... 768
Hangvezérlés gomb
*
Hangvezérlésrendszer*
Hátsó ablaktörlő ...................... 283
Hátsó helyzetjelző lámpák ...... 265
Izzók cseréje ......................... 675
Világításkapcsoló .................. 265
Hátsó irányjelző lámpák
Irányjelző-kapcsolókar .......... 255
Izzók cseréje ......................... 667
Watt-teljesítmény .................. 773
Hátsó ködlámpa
Izzócsere .............................. 671
Kapcsoló ............................... 276
Hátsó ülés
Lehajtás ................................ 188
GY
H