ABS TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 87 of 812

871-3. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave
inteligente:
La luz indicadora parpadea una vez
que se haya sacado la llave del
interruptor del motor para indicar que
el sistema está en funcionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear
una vez que se haya insertado la
llave registrada en el interruptor del
motor para indicar que el sistema se
ha cancelado.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La luz indicadora parpadea después de apagar el interruptor del motor para
indicar que el sistema se encuentra en funcionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear después de que el interruptor del motor
se haya colocado en el modo ACCESSORY o IGNITION ON para indicar que
se ha cancelado el sistema.
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el motor arranque si no se ha registrado
previamente una llave en el ordenador de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza segur idad absoluta ante cualquier robo
de vehículos.
Page 101 of 812

1011-3. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_OM_Europe_OM10531S
El sensor de presencia de intrusos detecta la presencia de un intruso o
movimiento en el interior del vehículo.
Este sistema está diseñado para disuadir y evitar el robo de vehículos,
aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier intrusión.
■Activación del sensor de presencia de intrusos
El sensor de presencia de intrusos se activará automáticamente al activar
la alarma. ( P. 97)
■Cancelación del sensor de presencia de intrusos
Si deja mascotas o algún objeto móvi l en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de presencia de intrusos antes de
activar la alarma, ya que responderá a cualquier movimiento en el interior
del vehículo.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o en la posición de apagado (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Pulse el interruptor de
desactivación del sensor
antirrobo.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple.
El sensor de presencia de intrusos
se activará cada vez que el
interruptor del motor esté en la
posición ON (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o en el modo
IGNITION ON (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado)
1
2
Page 110 of 812

1102. Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Las luces de aviso informan al conductor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
Luces de avisoPáginas
*1Luz de aviso del sistema de frenos (roja) P. 693
*1Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto P. 694
*1Luz de aviso SRS P. 694
*1Luz de aviso del ABS P. 694
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(roja) P. 6 9 4
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(amarilla) P. 6 9 4
*1, 2Luz indicadora de deslizamiento P. 695
*1Luz de aviso del sistema de frenos (amarilla) P. 695
*1, 3, 4Indicador de funcionamiento de la aplicación y
liberación del freno P. 6 9 5
*1, 3Luz de aviso del PCS (si está instalada) P. 696
Page 118 of 812

1182. Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Luz indicadora de conducción ecológica (vehículos con Multidrive)
La luz indicadora de conducción ecológica no funcionará en las condiciones
siguientes:
● La palanca de cambios no está en la posición D.
● El vehículo se está conduciendo en modo “SPORT” (P. 385)
● La velocidad del vehículo es aproximadamente 130 km/h (80 mph) o superior.
Durante la aceleración respetuosa con el
medio ambiente (conducción ecológica), se
encenderá la luz indicadora de conducción
ecológica. La luz se apagará cuando la
aceleración sobrepase la zona de conducción
ecológica y cuando se detenga el vehículo.
Puede personalizarse la disponibilidad de la
luz indicadora de conducción ecológica. La
configuración predeterminada es encendida.
( P. 7 7 9 )
ADVERTENCIA
■Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso del cojín
de aire SRS o del ABS, no se encienda al arrancar el motor, puede que dichos
sistemas no estén disponibles para protegerle en caso de accidente, lo que podría
ocasionarle lesiones graves o incluso la muerte. Solicite una revisión del vehículo en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Page 259 of 812

2594-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Funcionamiento del freno de estacionamiento
● Cuando el interruptor del motor no está en la posición “ON” (vehículos sin sistema de
llave inteligente) ni en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave
inteligente), no se puede liberar el freno de estacionamiento utilizando el interruptor
del freno de estacionamiento.
● Cuando el interruptor del motor no está en la posición “ON” (vehículos sin sistema de
llave inteligente) ni en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave
inteligente), el modo automático (aplicación y liberación automática del freno) no
está disponible.
■ Función de liberación automática
El freno de estacionamiento se libera automáticamente al pisar despacio el pedal del
acelerador.
En las siguientes condiciones, el freno de estacionamiento se liberará de forma
automática:
● La puerta del conductor está cerrada.
● El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
● La palanca de cambio está en la posición de avance o en la de marcha atrás.
● La lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto y la luz de aviso del sistema de
frenos no están encendidas.
Si la liberación automática no funciona, suelte el freno de estacionamiento de forma
manual.
■ Si aparece “EPB activado con frecuencia. Espere un minuto.” en el visualizador
de información múltiple
Si se acciona el freno de estacionamiento repetidas veces en un corto periodo de
tiempo, el sistema puede limitar el funcionamiento para evitar el sobrecalentamiento.
Si esto ocurre, absténgase de accionar el freno de estacionamiento. El
funcionamiento normal se recuperará al cabo de 1 minuto.
■ Si aparece “Activación EPB interrumpida” o “EPB no disponible.” en el
visualizador de información múltiple
Accione el interruptor del freno de estacionamiento. Si el mensaje no desaparece tras
accionar el interruptor varias veces, es posible que el sistema presente un
funcionamiento incorrecto. Solicite de inmediato una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
■ Sonido del funcionamiento del freno de estacionamiento
Al accionar el freno de estacionamiento, se puede oír el sonido del motor (un
zumbido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
Page 325 of 812

3254-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Condiciones de funcionamiento de cada función
● Función de aviso de salida de carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas las condiciones siguientes.
• LDA se enciende.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El sistema reconoce líneas blancas (amarillas).
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• No se acciona la palanca del intermitente.
• Se conduce el vehículo por una vía recta o en una curva suave con un radio
superior a aproximadamente 150 m (492 pies).
• No se detecta un funcionamiento incorrecto del sistema. ( P. 328)
● Función de control de la dirección
Esta función actúa cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, además de
las condiciones de funcionamiento de la función de aviso de salida de carril.
• Pantalla monocromática:
La configuración del modo de activación/desactivación de la asistencia a la
conducción de la pantalla del visualizador de información múltiple se
encuentra en el ajuste (encendido). ( P. 1 2 4 )
• Pantalla en color:
La configuración de “ Asistencia direcc.” en la pantalla del
visualizador de información múltiple se encuentra en el ajuste de encendido.
( P. 128)
• El vehículo no acelera ni decelera una cantidad fija ni por encima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de dirección adecuada para cambiar de
carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado.
• No se muestra la alerta que indica que las manos no están en el volante.
( P. 326)
Page 337 of 812

3374-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades
La seguridad en la conducción es responsabilidad exclusiva del conductor. No
dependa exclusivamente del sistema, conduzca de forma segura y prestando
siempre atención a lo que lo rodea.
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades proporciona
asistencia a la conducción para aligerar la tarea del conductor. Sin embargo, la
ayuda facilitada tiene limitaciones.
Aun cuando el sistema funciona de forma normal, el estado del vehículo precedente
que detecta el sistema puede ser distinto del estado que observa el conductor. Por
tanto, el conductor tiene que permanecer siempre alerta, valorar el peligro de cada
situación y conducir con cuidado. Depender de este sistema o asumir que el sistema
garantiza la seguridad durante la conducción puede provocar un accidente con
resultado de muerte o lesiones graves.
■ Precauciones relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones, puesto que la ayuda prestada por el sistema
tiene limitaciones.
En caso contrario, podría producirse un accidente con resultado de lesiones graves
o incluso mortales.
● Asistencia al conductor a la hora de medir la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades tiene como
única finalidad ayudar al conductor a determinar la distancia entre su propio
vehículo y un vehículo designado que circule por delante. No es un mecanismo
pensado para que pueda conducir de manera imprudente o distraída y tampoco es
un sistema para ayudar al conductor en caso de condiciones de baja visibilidad. El
conductor debe seguir prestando atención a todo lo que rodea al vehículo.
● Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades determina si la
distancia entre el vehículo del conductor y un vehículo designado que circule por
delante se encuentra dentro un intervalo determinado. No es capaz de tomar
ninguna otra decisión. Por tanto, es absolutamente necesario que el conductor
permanezca alerta y determine si existe o no la posibilidad de que se produzca
una situación de peligro.
● Asistencia al conductor a la hora de conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no es capaz
por sí solo de prevenir o evitar una colisión contra un vehículo que circule por
delante. Por tanto, si existe cualquier peligro, el conductor debe tomar el control
directo e inmediato del vehículo y debe actuar adecuadamente para garantizar la
seguridad de todas las personas involucradas.
Page 353 of 812

3534-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones, puesto que la ayuda prestada por el sistema
tiene limitaciones.
En caso contrario, podría producirse un accidente con resultado de lesiones graves
o incluso mortales.
● Asistencia al conductor a la hora de medir la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico tiene como única finalidad ayudar al
conductor a determinar la distancia entre su propio vehículo y un vehículo
designado que circule por delante. No es un mecanismo pensado para que pueda
conducir de manera imprudente o distraída y tampoco es un sistema para ayudar
al conductor en caso de condiciones de baja visibilidad. El conductor debe seguir
prestando atención a todo lo que rodea al vehículo.
● Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico determina si la distancia entre el vehículo
del conductor y un vehículo designado que circule por delante se encuentra dentro
un intervalo determinado. No es capaz de tomar ninguna otra decisión. Por tanto,
es absolutamente necesario que el conductor permanezca alerta y determine si
existe o no la posibilidad de que se produzca una situación de peligro.
● Asistencia al conductor a la hora de conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico no es capaz por sí solo de prevenir o
evitar una colisión contra un vehículo que circule por delante. Por tanto, si existe
cualquier peligro, el conductor debe tomar el control directo e inmediato del
vehículo y debe actuar adecuadamente para garantizar la seguridad de todas las
personas involucradas.
Page 418 of 812

4184-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Sensores laterales
En las situaciones siguientes, el sónar de separación podría no funcionar de forma
normal y podría producirse un accidente inesperado. Conduzca con precaución.
● Podrían no detectarse obstáculos en los laterales hasta que se circule brevemente
y se complete la exploración de los laterales. ( P. 415)
● Aun después de que se haya completado la exploración de los laterales, no se
detectan otros vehículos, personas o animales que se aproximen por los laterales.
● Aun después de completarse la exploración de los laterales, podrían no detectarse
obstáculos dependiendo de la situación existente alrededor del vehículo.
En ese momento, el indicador del sensor lateral indica ( P. 409) que está
temporalmente apagado.
■ Obstáculos que podrían no detectarse correctamente
● La forma del obstáculo puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial
atención a los siguientes obstáculos:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
• Objetos muy angulados
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
• Es posible que no se detecte a aquellas personas que lleven un determinado
tipo de ropa.
• Objetos en movimiento, como personas o animales
Page 451 of 812

4514-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
“IPA desactivado por
desconexión de TRC/
VSC, tome el control.”
Se ha apagado el
interruptor de
desactivación del VSC.
Encienda el interruptor de
desactivación del VSC.
“IPA desactivado por
activación de TRC/ABS/
VSC, tome el control.”
Se ha accionado el
sistema TRC, VSC o ABS.
• Si se ha cancelado la
acción durante la
detección de una plaza
de aparcamiento,
vuelva a activar el
interruptor S-IPA.
• Si se ha cancelado la
acción durante la
dirección automática,
estacione el vehículo de
forma manual o detecte
otra plaza de
aparcamiento.
“IPA desactivado por
limite de tiempo excedido,
tome el control.”
Han pasado más de 6
minutos desde que se
ha activado el
interruptor S-IPA y ha
podido comenzar la
dirección automática.
Aparque el vehículo de
forma manual o detecte
otra plaza de
aparcamiento.
Han pasado más de 6
minutos desde que se ha
cambiado a R y ha
empezado la dirección
automática, antes de que
se haya completado la
operación de ayuda al
aparcamiento.
Aparque el vehículo de
forma manual o detecte
otra plaza de
aparcamiento.
Han pasado más de
3 minutos desde que ha
aparecido el mensaje
“Espere a que haya
espacio para maniobrar”
Aparque el vehículo de
forma manual o detecte
otra plaza de
aparcamiento.
MensajeCausaqué hacer