TOYOTA C-HR 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 1 of 812
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Indice delle figureRicerca per figura
1Per la sicurezza
e l’incolumità
Non dimenticare di leggere le indicazioni riportate in questo capitolo
2Quadro strumentiModalità di lettura degli indicatori e dei misuratori, delle varie spie di avvertimento e indicatori, ecc.
3Funzionamento di
ciascun componente
Apertura e chiusura delle porte e dei finestrini, regolazioni prima di mettersi alla guida, ecc.
4GuidaOperazioni e consigli necessari per la guida
5Impianto audioUso dell’impianto audio
6Caratteristiche
dell’abitacoloUso delle caratteristiche dell’abitacolo, ecc.
7Manutenzione e
cura del veicoloCura del veicolo e procedure di manutenzione
8Se sono presenti
anomalieChe cosa fare in caso di malfunzionamento o di emergenza
9Caratteristiche del
veicolo
Caratteristiche del veicolo, caratteristiche personalizzabili, ecc.
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica
Page 2 of 812
INDICE2
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 34
Per una guida sicura ................. 36
Cinture di sicurezza .................. 38
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 56
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag...................................... 57
Viaggiare con i bambini............. 60
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 61
1-3. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore...... 87
Doppio sistema di bloccaggio ... 95
Allarme ...................................... 97
Etichette antifurto .................... 105
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................108
Indicatori e misuratori ..............119
Display multifunzione
(monocromatico) ...................124
Display multifunzione
(a colori) ................................128
Informazioni sul consumo
di carburante .........................138
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
Page 3 of 812
3
1
9 8
7 5 4
3
2
C-HR_OM_Europe_OM10532L
6
3-1. Informazioni sulle chiaviChiavi ...................................... 144
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Porte laterali ............................ 155
Portellone posteriore ............... 165
Sistema di entrata e avviamento intelligente ......... 171
3-3. Regolazione dei sedili Sedili anteriori ......................... 186
Sedili posteriori ....................... 188
Poggiatesta ............................. 190
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Volante .................................... 194
Specchietto retrovisore interno................................... 196
Specchietti retrovisori esterni ................................... 198
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Alzacristalli elettrici.................. 201 4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................208
Carico e bagaglio.....................222
Traino di un rimorchio ..............223
4-2. Procedure di guida Blocchetto di accensione (veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ............................233
Interruttore motore (accensione) (veicoli con
sistema di entrata e
avviamento intelligente) ........236
Cambio Multidrive ....................244
Cambio manuale .....................250
Leva indicatore di direzione .....255
Freno di stazionamento ...........256
Mantenimento dei freni ............262
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Interruttore fari .........................265
Abbaglianti automatici .............271
Interruttore fari antinebbia .......276
Tergi-lavacristalli del parabrezza ......................278
Tergi-lavalunotto posteriore ..............................283
4-4. Rifornimento di carburante Apertura del tappo del serbatoio carburante .............285
3Funzionamento di ciascun
componente4Guida
Page 4 of 812
INDICE4
C-HR_OM_Europe_OM10532L4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense............... 290
PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) ............................. 298
LDA (avviso di allontanamento dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 315
RSA (Riconoscimento segnaletica stradale) ............ 330
Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico
sull’intera gamma di
velocità ................................. 336
Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico ..... 351
Regolatore della velocità di crociera ................................. 369
Sistema di spegnimento e avviamento intelligente ......... 374
Selezione modalità di guida .... 385
Limitatore di velocità ............... 387
BSM (Monitoraggio punti ciechi) ... 392
• Funzione BSM.................... 398
• Funzione RCTA.................. 403
Sensore assistenza al parcheggio Toyota................ 408
S-IPA (Simple Intelligent Parking Assist System)......... 420
Sistemi di assistenza alla guida ..................................... 462
4-6. Consigli per la guida Consigli per la guida nella stagione invernale ................ 470 5-1. Operazioni di base
Tipi impianto audio ..................478
Comandi audio al volante ........480
Porta AUX/ porta USB .............481
5-2. Uso dell’impianto audio Utilizzo ottimale dell’impianto audio ................482
5-3. Uso della radio Funzionamento della radio ......485
5-4. Riproduzione di un CD audio e dischi MP3/WMA
Funzionamento del lettore CD ..............................490
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................503
Ascolto di una memoria USB ........................512
Utilizzo della porta AUX ...........522
5Impianto audio
Page 5 of 812
5
1
9
8
7
5
4
3
2
C-HR_OM_Europe_OM10532L
6
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth® ...... 523
Uso dei comandi al volante ..... 530
Registrazione di un
dispositivo Bluetooth®.......... 531
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ............. 532
Uso del menu “SETUP”
(menu “PHONE” o “TEL”) ..... 537
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile
abilitato Bluetooth®............... 541
5-9. Telefono Bluetooth®
Effettuazione di una
chiamata ............................... 545
Ricezione di una chiamata ...... 547
Parlare al telefono ................... 548
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 550
6-1. Uso dell’impianto di
condizionamento aria
e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria manuale .........................560
Impianto di condizionamento
aria automatico......................566
Riscaldamento volante/
riscaldatori sedili....................577
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo .......580
• Luci abitacolo ......................581
• Luci di cortesia ....................581
6-3. Uso delle soluzioni
portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti ...........................583
• Vano portaoggetti ...............584
• Vano consolle .....................584
• Portabottiglie .......................585
• Portabicchieri ......................586
Caratteristiche vano bagagli ....587
6-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo .........................595
• Alette parasole ....................595
• Specchietti di cortesia .........595
• Orologio ..............................596
• Presa di alimentazione ...... 597
• Maniglie di appiglio .............598
6Caratteristiche
dell’abitacolo
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Page 6 of 812
INDICE6
C-HR_OM_Europe_OM10532L
7-1. Manutenzione e cura del
veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ......... 600
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ......... 605
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ....... 609
7-3. Manutenzione
“fai da te”
Precauzioni per l’assistenza
“fai da te” .............................. 612
Cofano .................................... 615
Posizionamento di un
sollevatore ............................ 617
Vano motore ........................... 618
Pneumatici .............................. 631
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici ...................... 644
Ruote ...................................... 646
Filtro aria condizionata ............ 649
Batteria del radiocomando
a distanza/della chiave
elettronica ............................. 652
Controllo e sostituzione
dei fusibili .............................. 656
Lampadine .............................. 661
8-1. Informazioni fondamentali
Luci intermittenti di
emergenza ............................680
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di
emergenza ............................681
8-2. Operazioni da eseguire
in caso di emergenza
Se il veicolo deve essere
trainato ..................................683
Se si ritiene che ci sia un
problema ...............................691
Sistema di arresto della
pompa carburante ................692
Se si accende una spia
di avvertimento o si attiva
un cicalino di avvertimento ....693
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento ...704
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli dotati
di kit di emergenza
per la riparazione dei
pneumatici in caso di
foratura).................................710
Se si è sgonfiato un
pneumatico (veicoli con
ruota di scorta) ......................730
7Manutenzione e cura del
veicolo8Se sono presenti anomalie
Page 7 of 812
7
1
9
8
7
5
4
3
2
C-HR_OM_Europe_OM10532L
6
Se il motore non si avvia ......... 745
Se la chiave elettronica
non funziona correttamente
(veicoli con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 747
Se la batteria del veicolo
è scarica ............................... 750
Se il veicolo si surriscalda ....... 756
Se il veicolo rimane
in panne ................................ 759
9-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione
(carburante, livello
dell’olio, ecc.) ........................762
Informazioni sul carburante .....774
9-2. Personalizzazione
Caratteristiche
personalizzabili......................776
9-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ..........789
Cosa fare se...
(risoluzione dei problemi)................792
Indice alfabetico ................................797
Per veicoli con sistema di navigazione o multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” per informazioni
sulle dotazioni elencate di seguito.
• Sistema di navigazione
• Sistema vivavoce
(per telefono cellulare)
• Impianto monitor retrovisore
• Impianto audio
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
9Caratteristiche del veicolo
Indice
Page 8 of 812
8
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per vostra informazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricambio ed accessori non
originali. Se si verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare
componenti o accessori originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o
accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Page 9 of 812
9
C-HR_OM_Europe_OM10532LL’installazione di un impianto di trasmissione RF sul vostro veicolo potrebbe
influenzare sistemi elettronici quali:
●Sistema d’iniezione carburante multipoint/sistema d’iniezione carburante multipoint
sequenziale
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità
(se presente)
●Sistema di regolazione della velocità di crociera a radar dinamico (se presente)
●Sistema di regolazione della velocità di crociera (se presente)
●Sistema frenante antibloccaggio
●Sistema airbag SRS
●Sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Verificare presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato che vengano intraprese tutte le
misure precauzionali o che vengano seguite le istruzioni speciali che riguardano
l’installazione di tale impianto di trasmissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli elettrici, le posizioni
dell’antenna e le disposizioni per l’installazione di trasmettitori RF sono disponibili su
richiesta presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Installazione di un impianto di trasmissione RF
Page 10 of 812
10
C-HR_OM_Europe_OM10532LGli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Prima della rottamazione del vostro
veicolo, accertatevi che i sistemi airbag SRS e pretensionatori delle cinture di
sicurezza siano rimossi e smaltiti da un’officina specializzata o da qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Rottamazione della vostra Toyota
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente ma
collaborate alla raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/CE).