TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 822, tamaño PDF: 111.32 MB
Page 561 of 822

5595-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
5
Características interiores
Calefacción del volante/calefactores de los
asientos
: Si está disponible
La calefacción del volante y los calefactores de los asientos calientan
los agarres del volante y los asie ntos delanteros, respectivamente.
ADVERTENCIA
●Hay que tener cuidado para evitar lesiones si alguna persona de las siguientes
categorías entra en contacto con el volante y los asientos con la calefacción
activada:
• Bebés, niños pequeños, personas mayores, enfermos y discapacitados físicos
• Personas de piel sensible
• Personas que estén fatigadas
• Personas que hayan tomado alcohol o drogas que produzcan somnolencia
(pastillas para dormir, medicamentos para el resfriado, etc.)
● Observe las siguientes precauciones para evitar pequeñas quemaduras o
sobrecalentamiento:
• No cubra el asiento con una manta o cojín mientras esté utilizando el calefactor
del asiento.
• No utilice el calefactor del asiento más de lo necesario.
AV I S O
● No coloque en el asiento objetos pesados que tengan una superficie irregular ni
pinche objetos afilados en el asiento (agujas, clavos, etc.).
● Para evitar que la batería de 12 V se descargue, no utilice las funciones con el
sistema híbrido desactivado.
Page 562 of 822

5605-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Activa/desactiva la calefacción del volante
La luz indicadora se enciende cuando la calefacción del volante está encendida.
■Condiciones de funcionamiento
La calefacción del volante puede utilizarse cuando el interruptor de alimentación está
en el modo ON.
Cada vez que pulse el interruptor, el
estado de operación cambiará de la
forma siguiente.
Alto (3 segmentos iluminados)
Medio (2 segmentos iluminados)
Bajo (1 segmento iluminado)
Apagado
El indicador de nivel (ámbar) se
enciende durante la operación.
■Condiciones de funcionamiento
Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando el interruptor de
alimentación está en el modo ON.
Calefacción del volante
Vehículos con dirección a la
izquierdaVehículos con dirección a la
derecha
Calefactores de los asientos
Page 563 of 822

5615-2. Utilización de las luces interiores
5
Características interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Lista de luces interiores
Luces de cortesía (si está instalada) (P. 576)
Luz interior delantera/luces individuales delanteras ( P. 562)
Luz interior trasera ( P. 562)
Luz del interruptor de alimentación
Luz de la guantera ( P. 5 6 5 )
Iluminación del portabebidas (si está instalada)
Luces del embellecedor de la puerta (si están instaladas)
Page 564 of 822

5625-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S■
Parte delantera
Enciende/apaga la posición de la
puerta
■Parte trasera
Encendido
Posición de la puerta
Su funcionamiento está vinculado
con el interruptor principal de la luz
interior delantera. Cuando el
interruptor está apagado, la luz no
se enciende.
Apagado
Enciende/apaga las luces
Cuando las luces están encendidas a
causa del interruptor de enlace con la
puerta, la luz no se apaga aunque se
presione el interruptor.
Luces interiores
Luces individuales
Page 565 of 822

5635-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
5
Características interiores
■Sistema de entrada iluminada
Cuando el interruptor de la luz interior se encuentra en la posición de puerta, las luces
interiores y el interruptor de alimentación se encienden/apagan automáticamente en
función del modo del interruptor de alimentación, de la presencia de la llave
electrónica y de si las puertas están bloqueadas o desbloqueadas, abiertas o
cerradas.
■Iluminación del retrovisor exterior (si está instalada)
La iluminación se enciende automáticamente dependiendo de la presencia de la llave
electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente) o las puertas se desbloquean.
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
Las siguientes luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos:
●Luz interior/luces individuales delanteras
●Luz interior trasera
●Luz del compartimento del portaequipajes
●Luces de cortesía
■Personalización
Es posible cambiar la configuración (por ejemplo, el tiempo que transcurre antes de
que se apaguen las luces). (Características personalizables: P. 783)
Page 566 of 822

5645-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Lista de características de
almacenamiento
Guantera ( P. 565)
Portabotellas ( P. 566)
Portabebidas ( P. 567)
Caja de la consola ( P. 565)
ADVERTENCIA
●No deje gafas, mecheros o pulverizadores en los espacios de almacenamiento, ya
que pueden producirse los siguientes problemas si la temperatura del habitáculo
se eleva:
• Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacenados.
• Los mecheros o los pulverizadores pueden explotar. Si entran en contacto con
otros objetos almacenados, los mecheros pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consiguiente peligro de incendio.
● Durante la conducción o si los compartimentos de almacenaje no se están
utilizando, mantenga las tapas cerradas y las bandejas despejadas.
En caso de frenada repentina o giro brusco, podría producirse un accidente si el
ocupante se golpea con una tapa abierta o con los elementos almacenados en el
interior.
Page 567 of 822

5655-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
5
Características interiores
Pulse el botón para abrir la guantera.
La luz de la guantera se enciende cuando las luces de posición traseras están
encendidas.
Suba la tapa mientras tira del mando.
Guantera
Caja de la consola
Al cerrar la tapa, pase el cable del dispositivo
electrónico a través del lugar indicado en la
figura.
Después de cerrar la tapa, compruebe que el
cableado del dispositivo no interfiera con la
tapa.
Page 568 of 822

5665-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
●Al almacenar una botella, cierre la tapa.
● Es posible que la botella no pueda almacenarse en función de su tamaño o su
forma.
Portabotellas
Parte delanteraParte trasera
ADVERTENCIA
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
Page 569 of 822

5675-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
5
Características interiores
Portabebidas
Es posible extraer, modificar la profundidad o
dar la vuelta al separador del portabebidas
trasero.
ADVERTENCIA
● No guarde nada más que tazas o latas de aluminio en los portabebidas.
En caso de accidente o frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
● Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves, como quemaduras.
• Cierre la tapa de las bebidas calientes.
• Asegúrese de que el objeto queda correctamente sujeto en el soporte interior.
• Preste atención a que el recipiente no sobresalga del reposabrazos.
• No utilice el separador del portabebidas delantero, ya que solo debe usarse con
el portabebidas trasero.
Page 570 of 822

5685-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Características del portaequipajes
Se suministran ganchos de carga
para sujetar elementos sueltos.
Ganchos para carga (si están instalados)
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, vuelva a poner los ganchos de carga en las posiciones de
recogida cuando no se utilicen.
Ganchos para las bolsas de la compra
AV I S O
No cuelgue nunca objetos cuyo peso supere 2 kg (4,4 lb.) en los ganchos para las
bolsas de la compra.