sensor TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 822, tamaño PDF: 111.32 MB
Page 6 of 822

CONTENIDO4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense............... 351
PCS
(Sistema de precolisión) ....... 365
LTA (Asistente de
seguimiento de carril) ........... 383
RSA (Asistente para
señales de tráfico) ................ 398
Control de crucero con
radar dinámico para
todas las velocidades ........... 406
Control de crucero .................. 424
Selección del modo de
conducción ........................... 429
Limitador de velocidad ............ 431
BSM
(monitor de puntos ciegos) ... 434
Sensor de ayuda
de estacionamiento
de Toyota.............................. 452
RCTA (Alerta del tráfico
que pasa por detrás) ............ 463PKSB (Frenos de asistencia
al aparcamiento) ...................470
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para objetos estáticos) .........478
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para vehículos que
pasan por detrás) ..................487
S-IPA (Sistema de
aparcamiento
inteligente sencillo)................494
Sistema GPF (filtro de
partículas de gasolina) ..........533
Sistemas de asistencia a
la conducción ........................534
4-6. Sugerencias para la
conducción
Sugerencias para la
conducción del
vehículo híbrido .....................542
Sugerencias sobre la
conducción en invierno .........545
Page 32 of 822

30Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Asideros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 579
Luces de cortesía*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 576
Luces interiores/luces individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 562
Interruptor de desactivación del sensor antirrobo*1. . . . . . . . . . . P. 149
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 268
Viseras parasol*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 576
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 576
*1: Si está disponible
*2: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un COJÍN DE AIRE ACTIVOdelante del mismo, puede causarLESIONES GRAVES o MORTALES alNIÑO. ( P. 6 3 )
Page 45 of 822

431-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
En la ilustración anterior aparecen los principales componentes del sistema
de cojín de aire SRS. El sistema de cojín de aire SRS se controla mediante el
conjunto del sensor del cojín de aire. Al desplegarse los cojines de aire, se
produce una reacción química en los infladores que llena rápidamente los
cojines de aire con gas no tóxico para limitar el desplazamiento de los
ocupantes.
Sensores de impacto frontal
Interruptor de activación y
desactivación manual del cojín de
aire (si está instalado)
Cojín de aire del pasajero
delantero
Indicador “PASSENGER AIR
BAG” (si está instalado)
Sensores de impacto lateral
(delanteros)
Sensores de impacto lateral
(puerta delantera)
Pretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de
esfuerzo (delanteros)
Cojines de aire laterales
Cojines de aire de protección de
cortinilla
Sensores de impacto lateral
(traseros)
Sensor de posición del asiento
del conductor (si está instalado)
Cojín de aire del conductor
Cojín de aire para las rodillas del
conductor (si está instalado)
Luz de aviso SRS
Conjunto del sensor del cojín de
aire
Pretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de
esfuerzo (asientos traseros
exteriores) (si están instalados)
Page 103 of 822

1011-3. Asistencia en emergencias
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución - Anexo 1 - PARTE3
Información de usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE A BORDO ECALL
1.1.Vista general del sistema de a bordo eCall basado
en el servicio 112: funcionamiento y características O
1.2.
El sistema eCall basado en el número de asistencia
112 es un servico público de interés general,
accesible de forma gratuita.
O
1.3.
El sistema de a bordo eCall basado en el servicio
112 se activa por defecto. Se activa
automáticamente por medio de sensores instalados
en el vehículo en caso de producirse un accidente
grave. También se activa automáticamente si el
vehículo está equipado con un sistema de servicios
de terceros no funcional en caso de accidente
grave.
O
1.4.
El sistema de a bordo eCall basado en el servicio
112 también puede activarse de forma manual en
caso necesario. Instrucciones para la activación
manual del sistema
O
1.5.
En caso de producirse un fallo crítico del sistema
capaz de desconectar el sistema de a bordo eCall
basado en el servicio 112, se mostrará la siguiente
advertencia a los ocupantes del vehículo
O
Page 124 of 822

1221-4. Sistema híbrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Debajo del lado derecho del asiento
trasero existe un orificio de admisión
de aire que permite refrigerar la
batería híbrida (batería de tracción).
Si este orificio se bloquea, la entrada
y la potencia de la batería híbrida
(batería de tracción) podrían verse
limitadas.
Cuando el sensor de impactos detecta un cierto nivel de impacto, el sistema
de desconexión de emergencia bloquea la co rriente de alta tensión y detiene
la bomba de combustible para minimiza r el riesgo de electrocución y fugas
de combustible. Si el sistema de desconexión de emergencia se activa, no
será posible volver a arrancar el vehí culo. Para reiniciar el sistema híbrido,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual quier taller de reparación fiable.
Cuando se produce un funcionamiento incorrecto en el sistema híbrido o se
intenta realizar una operación no aut orizada, aparece automáticamente un
mensaje.
Si se muestra un mensaje de
advertencia en el visualizador de
información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones.
Orificios de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción)
Sistema de desconexión de emergencia
Mensaje de advertencia del sistema híbrido
Page 145 of 822

143
1
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Sistema de bloqueo doble
Los vehículos que utilizan este
sistema presentan etiquetas en el
cristal de la ventanilla de ambas
puertas delanteras.
Apague el interruptor de alimentación, haga que todos los pasajeros salgan
del vehículo y asegúrese de que todas las puertas estén cerradas.
Utilizando la función de entrada (si está instalada):
Toque el área del sensor en la manill a de la puerta exterior delantera dos
veces en un espacio de 5 segundos.
Utilización del control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en un espacio de 5 segundos.
: Si está disponible
El acceso no autorizado al vehículo se evita mediante la desactivación
de la función de desbloqueo de las puertas desde el interior y el
exterior del vehículo.
Ajuste del sistema de bloqueo doble
Page 147 of 822

145
1
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Alarma
La alarma se sirve de luz y sonido para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las siguientes situaciones si está activada:
● Se abre o se desbloquea una puerta o portón trasero bloqueados sin
utilizar la función de entrada (si está instalada) ni el control remoto
inalámbrico. (Las puertas se v uelven a bloquear automáticamente.)
● El capó está abierto.
● Vehículos con sensor de presencia de intrusos: El sensor de presencia de
intrusos detecta si algo se mueve en el interior del vehículo. (Hay un
intruso en el vehículo).
● Vehículos con sensor de rotura de cristales: El cristal del portón trasero ha
sido golpeado o está roto.
Cierre las puertas y el capó, y
bloquee todas las puertas mediante
la función de entrada (si está
instalada) o el control remoto
inalámbrico. El sistema se activará
automáticamente transcurridos 30
segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma,
la luz indicadora fija comienza a
parpadear.
: Si está disponible
La alarma
Ajuste del sistema de alarma
Page 151 of 822

1491-5. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
El sensor de presencia de intrusos detecta la presencia de un intruso o
movimiento en el interior del vehículo.
Este sistema está diseñado para disuadir y evitar el robo de vehículos,
aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier intrusión.
■Activación del sensor de presencia de intrusos
El sensor de presencia de intrusos se activa automáticamente al activarse
la alarma. ( P. 145)
■Cancelación del sensor de presencia de intrusos
Si deja mascotas o algún objeto móvi l en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de presencia de intrusos antes de
activar la alarma, ya que responderá a cualquier movimiento en el interior
del vehículo.
Apague el interruptor de alimentación.
Pulse el interruptor de
desactivación del sensor
antirrobo.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple.
El sensor de presencia de intrusos
se activará cada vez que se ponga
el interruptor de alimentación en el
modo ON.
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado)
1
2
Page 152 of 822

1501-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Cancelación y reactivación automática del sensor de presencia de intrusos
● La alarma permanecerá activada incluso cuando se cancele el sensor de presencia
de intrusos.
● Tras cancelar el sensor de presencia de intrusos, este se volverá a activar pulsando
el interruptor de alimentación o desbloqueando las puertas con la función de entrada
(si está disponible) o el control remoto inalámbrico.
● El sensor de presencia de intrusos se activará nuevamente de forma automática
cuando se desactive el sistema de alarma.
■ Consideraciones relativas a la detección del sensor de presencia de intrusos
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes circunstancias:
• El movimiento de personas en el exterior del vehículo
● Hay personas o mascotas en el interior del
vehículo.
● Hay una ventanilla lateral abierta.
En este caso, puede que el sensor detecte
lo siguiente:
• El viento o el movimiento de objetos tales
como hojas e insectos en el interior del
vehículo
• Ondas ultrasónicas emitidas desde
dispositivos tales como sensores de
presencia de intrusos de otros vehículos
Page 154 of 822

1521-5. Sistema antirrobo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
AV I S O
■Para asegurar que el sensor de presencia de intrusos funcione correctamente
● La instalación de accesorios que no sean componentes originales de Toyota o
dejar objetos entre el asiento del conductor y el asiento del pasajero delantero
pueden reducir la eficacia de la detección.
● Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
● No rocíe ambientadores en aerosol ni otros
productos directamente sobre los orificios
de los sensores.