display TOYOTA C-HR 2020 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 822, PDF Dimensioni: 111.26 MB
Page 310 of 822

3084-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
Modalità di guida EV
Attiva/disattiva la modalità di guida
EV
Quando si attiva la modalità di guida
EV, l’indicatore modalità di guida EV si
accende.
Premendo l’interruttore quando il
sistema è in modalità di guida EV, il
veicolo tornerà alla guida normale
(usando il motore a benzina e il motore
elettrico [motore di trazione]).
■Situazioni in cui non è possibile attivare la modalità di guida EV
Nelle situazioni che seguono, potrebbe non essere possibile attivare la modalità di
guida EV. Se non è possibile inserire la modalità di guida EV, si attiverà un cicalino e
verrà visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
●La temperatura del sistema ibrido è elevata.
Il veicolo è rimasto parcheggiato al sole, ha percorso una strada in salita, è stato
guidato ad alta velocità, ecc.
●La temperatura del sistema ibrido è bassa.
Il veicolo è stato lasciato a temperature inferiori a 0 C circa per un lungo periodo di
tempo, ecc.
●Il motore a benzina si sta riscaldando.
●Il livello di carica della batteria ibrida (batteria di trazione) è basso.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio energia,
è basso. (P. 177)
●È in uso lo sbrinatore del parabrezza.
Nella modalità di guida EV, l’energia elettrica viene erogata dalla
batteria ibrida (batteria di trazione), e la trazione del veicolo avviene
solo tramite il motore elettrico (motore di trazione).
Questa modalità consente di percorrere zone residenziali nelle ore
notturne o di parcheggiare il veicolo in parcheggi al coperto, ecc. senza
creare rumorosità ed emissioni di gas.
Quando il sistema di avvertimento acustico del veicolo è attivo, il
veicolo potrebbe emettere un suono.
Page 311 of 822

3094-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L■Passaggio alla modalità di guida EV con motore a benzina freddo
Se il sistema ibrido viene avviato mentre il motore a benzina è freddo, quest’ultimo si
avvierà automaticamente dopo qualche istante per raggiungere la temperatura di
esercizio. In questo caso non sarà possibile passare alla modalità di guida EV.
Dopo che il sistema ibrido si è avviato e l’indicatore “READY” si è acceso, premere
l’interruttore della modalità di guida EV prima che il motore a benzina avvii il passaggio
alla modalità di guida EV.
■Disattivazione automatica della modalità di guida EV
Durante la guida nella modalità EV, il motore a benzina potrebbe riavviarsi
automaticamente nelle seguenti situazioni. Se si disattiva la modalità di guida EV,
entra in funzione un cicalino e l’indicatore modalità di guida EV lampeggia per poi
spegnersi.
●La batteria ibrida (batteria di trazione) si sta scaricando.
Il livello di carica restante della batteria, indicato nel display di monitoraggio energia,
è basso. (P. 177)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore è premuto a fondo o il veicolo è in pendenza, ecc.
Quando la disattivazione automatica può essere segnalata in anticipo al guidatore, sul
display multifunzione comparirà una schermata con la relativa informazione.
■Distanza percorribile durante la guida in modalità EV
La distanza percorribile nella modalità di guida EV varia da poche centinaia di metri a
circa 1 km. Tuttavia, a seconda delle condizioni del veicolo, in determinate situazioni la
modalità di guida EV non può essere utilizzata. (La distanza percorribile dipende dal
livello della batteria ibrida [batteria di trazione] e dalle condizioni di guida.)
Page 318 of 822

3164-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
*1: Per la guida normale, al fine di ridurre il consumo di carburante e la rumorosità,
portare la leva del cambio in posizione D.
*2: Selezionando i rapporti di innesto utilizzando la modalità S, è possibile controllare
la forza di accelerazione e la potenza del freno motore.
P. 428
Per attivare la modalità S, portare la leva del cambio in posizione S. Le
posizioni del cambio possono essere selezionate azionando la leva del
cambio.
Innesto di una marcia superiore
Innesto di una marcia inferiore
Sul display multifunzione apparirà il
rapporto di innesto selezionato, da S1
a S6.
Il rapporto di innesto iniziale in modalità
S è 4.
Scopo della posizione di innesto
Posizione di innestoObiettivo o funzione
PParcheggio del veicolo/avvio del sistema ibrido
RRetromarcia
NFolle
(condizione in cui non viene trasmessa la potenza)
DGuida normale*1
SGuida in modalità S*2 ( P. 3 1 6 )
Selezione di una modalità di guida
Selezione dei rapporti di innesto in posizione S
1
2
Page 323 of 822

321
4
4-2. Procedure di guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
Freno di stazionamento
Il freno di stazionamento si inserisce o disinserisce automaticamente in base
all’azionamento della leva del cambio.
Anche quando il sistema è in modalità automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di stazionamento manualmente. (
P. 322)
Attiva la modalità automatica (a
veicolo fermo, tirare e trattenere
l’interruttore freno di
stazionamento finché sul display
multifunzione appare “Funzione
interbloccaggio cambio EPB
attivata”).
• Se si sposta la leva del cambio
togliendola dalla posizione P, verrà
disinserito il freno di stazionamento
e l’indicatore freno di stazionamento
e la relativa spia si spegneranno.
• Se si sposta la leva del cambio
portandola nella posizione P, verrà
inserito il freno di stazionamento e
l’indicatore freno di stazionamento e
la relativa spia si accenderanno.
Agire sulla leva del cambio con il pedale del freno premuto.
Disattiva la modalità automatica (a veicolo fermo, tenere premuto
l’interruttore freno di stazionamento finché sul display multifunzione
appare “Funzione interbloccaggio cambio EPB disattivata”).
È possibile effettuare la selezione desiderata tra le modalità seguenti.
Modalità automatica
Page 325 of 822

3234-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■Funzionamento del freno di stazionamento
●Quando l’interruttore POWER non è in modalità ON, il freno di stazionamento non
può essere disinserito mediante il relativo interruttore.
●Quando l’interruttore POWER non è in modalità ON, la modalità automatica
(inserimento e disinserimento automatico del freno) non è disponibile.
■Funzione di disinserimento automatico
Il freno di stazionamento si disinserisce automaticamente premendo lentamente il
pedale dell’acceleratore.
Il freno di stazionamento viene disinserito automaticamente nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore è chiusa.
●La cintura di sicurezza del guidatore è allacciata.
●Spostare la leva del cambio nella posizione di una marcia in avanti o di retromarcia.
●La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate.
Se la funzione di disinserimento automatico non è attiva, disinserire manualmente il
freno di stazionamento.
■Se viene visualizzato il messaggio “EPB azionato frequentemente Attendere un
minuto” sul display multifunzione
Se il freno di stazionamento viene azionato ripetutamente in un breve arco di tempo, il
sistema potrebbe limitarne il funzionamento allo scopo di prevenire il
surriscaldamento. Se ciò si verifica, evitare di usare il freno di stazionamento. Il
funzionamento normale ritornerà dopo circa 1 minuto.
■Se viene visualizzato il messaggio “Attivazione EPB incompleta” o “EPB non
disponibile” sul display multifunzione
Azionare l’interruttore freno di stazionamento. Se il messaggio continua a essere
visualizzato dopo aver azionato l’interruttore diverse volte, il sistema potrebbe essere
difettoso. Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■Rumore di funzionamento del freno di stazionamento
Quando il freno di stazionamento funziona, è possibile udire un rumore di motorino
elettrico (ronzio). Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
Page 326 of 822

3244-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L■Indicatore freno di stazionamento e relativa spia
●In base alla modalità/posizione dell’interruttore POWER, l’indicatore freno di
stazionamento e la relativa spia si accenderanno e rimarranno accesi come descritto
sotto:
Modalità ON: Si accende finché non viene disinserito il freno di stazionamento.
Non in modalità ON: Rimane acceso per circa 15 secondi.
●Quando si spegne l’interruttore POWER con il freno di stazionamento inserito,
l’indicatore freno di stazionamento e la relativa spia rimangono accesi per circa 15
secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzionamento.
■Cambio di modalità
Quando si attiva/disattiva la modalità automatica, apparirà il relativo messaggio sul
display multifunzione ed entrerà in funzione il cicalino.
■Parcheggio del veicolo
P. 2 8 1
■Cicalino di avvertimento freno di stazionamento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il freno di stazionamento inserito. Viene
visualizzato il messaggio “EPB applicato” sul display multifunzione.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini servono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
■Se la spia di avvertimento impianto frenante si illumina
P. 6 8 8
■Utilizzo nel periodo invernale
P. 5 4 5
Page 328 of 822

3264-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
Mantenimento dei freni
Attiva il sistema di mantenimento dei
freni
L’indicatore impianto di mantenimento
freni in standby (verde) si accende.
Quando il sistema mantiene i freni,
l’indicatore del mantenimento dei freni
attivo (giallo) si accende.
■Condizioni di funzionamento del sistema di mantenimento dei freni
Non è possibile attivare il sistema di mantenimento dei freni nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore non è chiusa.
●Il guidatore non indossa la cintura di sicurezza.
Se vengono rilevate le condizioni sopra descritte quando il sistema di mantenimento
dei freni è attivo, questo si disattiverà automaticamente e l’indicatore impianto di
mantenimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni
venissero rilevate durante l’intervento del sistema sui freni, si attiverà un cicalino di
avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display multifunzione. Il freno di
stazionamento verrà quindi inserito automaticamente.
Il sistema di mantenimento dei freni mantiene il freno azionato quando
la leva del cambio è in D, S (motore M20A-FXS) o N con il sistema
inserito ed è stato premuto il pedale del freno per arrestare il veicolo. Il
sistema disinserisce il freno quando il pedale dell’acceleratore è
premuto con la leva del cambio in D o S (motore M20A-FXS), per
consentire una partenza dolce.
Page 329 of 822

3274-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L■Funzione di mantenimento dei freni
●Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo
che il sistema è entrato in funzione, verrà inserito automaticamente il freno di
stazionamento. In questo caso si attiva un cicalino di avvertimento e viene
visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
●Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno,
premere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pulsante.
●La funzione di mantenimento dei freni potrebbe non funzionare quando il veicolo si
trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere necessario utilizzare i
freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifunzione avviserà il
guidatore della situazione. Se sul display multifunzione compare un messaggio di
avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il sistema
sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per disinserire il freno di stazionamento.
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non verrà disinserito
automaticamente se non è allacciata la cintura di sicurezza.)
●Azionare l’interruttore del freno di stazionamento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di stazionamento. (P. 321)
■Se si rende necessario un controllo presso il concessionario Toyota
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verde) non si illumina
neanche premendo l’interruttore di mantenimento dei freni con le condizioni operative
di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia mantenimento freno
inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal concessionario” (Guasto
mantenimento dei freni Premere il freno per disattivare, contattare un
concessionario)
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini servono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P. 6 8 8
Page 335 of 822

3334-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■ Regolazione automatica del fascio luminoso dei fari (veicoli senza rotella di
regolazione manuale del fascio luminoso dei fari)
Il livello dei fari viene automaticamente regolato in funzione del numero dei passeggeri
e delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire che i fari non interferiscano
con gli altri utenti della strada.
■ Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Nelle seguenti condizioni, le altre luci si spengono automaticamente dopo 20 minuti
per evitare che la batteria a 12 volt del veicolo si scarichi:
● I fari e/o le luci di coda sono accesi.
● L’interruttore POWER viene girato sulla modalità ACCESSORY oppure viene
spento.
● L’interruttore luci è in posizione oppure .
Questa funzione viene disattivata nelle seguenti situazioni:
● Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ON.
● Quando si aziona l’interruttore luci.
● Quando una porta viene aperta o chiusa.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sensore luce) possono essere modificate.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 783)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il sistema ibrido è spento.
Page 340 of 822

3384-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L●Nelle situazioni sotto indicate, il sistema potrebbe non riuscire a rilevare con
precisione il grado di illuminazione dell’ambiente circostante. Ciò potrebbe provocare
l’attivazione degli abbaglianti o gli abbaglianti potrebbero causare problemi ai pedoni,
ai veicoli che precedono o agli altri utenti della strada. In questi casi, passare
manualmente da abbaglianti ad anabbaglianti.
• In caso di maltempo (pioggia, neve, nebbia, tempeste di sabbia, ecc.)
• Parabrezza con visuale impedita da nebbia, condensa, ghiaccio, sporcizia, ecc.
• Parabrezza incrinato o danneggiato.
• La telecamera anteriore è deformata o sporca.
• La temperatura della telecamera anteriore è estremamente elevata.
• Grado di illuminazione dell’ambiente circostante uguale a quello di fari, luci di
coda o fari antinebbia.
• Fari dei veicoli davanti spenti, sporchi, di colore diverso o non direzionati
correttamente.
• Durante la guida in una zona in cui si alternano tratti illuminati e tratti in oscurità.
• Strade caratterizzate da frequenti salite e discese, o strade con fondo
accidentato, sassoso o dissestato (quali strade in pavé, sentieri ghiaiosi, ecc.).
• Strade caratterizzate da curve frequenti o tortuose.
• Presenza di un oggetto estremamente riflettente davanti al veicolo, ad esempio
un segnale o uno specchio.
• La parte posteriore di un veicolo che precede è molto riflettente, come per
esempio un container su un camion.
• Fari del veicolo danneggiati o sporchi.
• Sbandamento o inclinazione del veicolo a causa di un pneumatico sgonfio, di un
rimorchio trainato, ecc.
• Alternanza di abbaglianti e anabbaglianti troppo frequente.
• Il guidatore ritiene che gli abbaglianti possano causare problemi o fastidi ad altri
guidatori o a pedoni nelle vicinanze.
■Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.