coolant TOYOTA C-HR 2022 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Size: 93.25 MB
Page 595 of 818
5936-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
Óvintézkedések saját kivitelezésben vég-
zett karbantartási munkáknál
Ha a karbantartási munkákat saját maga végzi, akkor kövesse az
itt ismertetett hely es eljárási módokat.
TételekEszközök és kellékek
A 12 V-os akkumu-
látor állapota
(→606. o.)
2ZR-FXE motor
• Meleg víz • Szódabikarbóna • Kenőzsír
• Hagyományos csavarkulcs (az akkumulátorérintkező-bilin- csek csavarjaihoz)
M20A-FXS motor
• Kenőzsír
• Hagyományos csavarkulcs (az akkumulátorérintkező-bilin- csek csavarjaihoz)
Motor/teljesítmény-
szabályozó-egység
hűtőfolyadékának
szintje
(→ 604. o.) • „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül hosszú élettar-
tamú Toyota hűtőfolyadék) vagy más, hasonlóan jó minő-
ségű, etilén-glikol alapú, szilikát-, amin-, nitrit-,
borátmentes, hosszú élettartamú („long-life”) hibrid szerves
sav technológiával készült hűtőfolyadék is használható
A „Toyota Super Long Life Coolant” egy előre bekevert,
50% hűtőfolyadék és 50% desztillált víz tartalmú oldat.
• Tölcsér (hűtőfolyadék betöltéséhez)
Motorolajszint
(→ 601. o.)
• „Toyota Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota motorolaj) vagy
azzal egyenértékű motorolaj
• Rongy vagy papír törlőkendő
• Tölcsér (csak a motorolaj betöltéséhez)
Biztosítékok
(→ 648. o.)• Az eredetivel megegyező áramerősségű biztosíték
Hibrid akkumulátor
(hajtóakkumulátor)
levegőbeszívó csa-
torna ( →640. o.)• Porszívó stb.
• Csillagfejű csavarhúzó
Izzók
(→ 653. o.)
• Az eredetivel megegyező áramerősségű és watt-teljesít-
ményű izzó
• Csillagfejű csavarhúzó
• Laposfejű csavarhúzó• Csavarkulcs
Hűtő és
kondenzátor
(→ 606. o.)⎯
Page 607 of 818
6056-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
nA hűtőfolyadék kiválasztása
Csak „Toyota Super Long Life Coolant” típusú hűtőfolyadékot has ználjon.
Más típusú, hasonlóan jó minőségű etilén-glikol alapú, szilikát -, amin-, nitrit-,
borátmentes, hosszú élettartamú („long-life”), hibrid szerves s av technológiá-
val készült hűtőfolyadék szintén használható.
A „Toyota Super Long Life Coolant” hűtőfolyadék és desztillált víz 50–50%-os
keveréke. (Minimális hőmérséklet: -35 °C [-31 ° F])
A hűtőfolyadékokkal kapcsolatos további részletekért vegye fel a kapcsolatot
bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy má s, megbíz-
ható szakemberrel.
n Ha az újratöltés után rövid id őn belül nagymértékben csökken a hűtőfo-
lyadék szintje
Nézze meg a hűtőt, a tömlőket, a motor-/teljesítményszabályozó- egység hű-
tőfolyadék-kiegyenlítőtartályának zárósapkáját, a hűtőfolyadék leeresztőcsa-
varját és a hűtőfolyadék-szivattyút.
Ha nem talál szivárgásra utaló nyomokat, ellenőriztesse hivatal os Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel a záró-
sapka nyomását, és kerestesse meg a rendszer tömítetlenségének helyét.
VIGYÁZAT
nA hibrid rendszer felmelegedésekor
Ne vegye le a motor/teljesítményszabályozó-egység hűtőfolyadék- kiegyen-
lítőtartályának zárósapkáját.
A hűtőrendszer nyomás alatt lehet, és a hűtősapka eltávolításak or forró hű-
tőfolyadék spriccelhet ki, amely súlyos sérüléseket, pl. égést okozhat.
FIGYELEM
nHűtőfolyadék betöltésekor
A hűtőfolyadék nem tisztán víz és nem tömény fagyálló folyadék. A megfe-
lelő kenés, korrózióvédelem és hűtés érdekében víz és fagyálló folyadék
megfelelő keverékét kell használnia. Mindig olvassa el a fagyál ló folyadék
vagy a hűtőfolyadék címkéjét.
n Ha kiömlik a hűtőfolyadék
A gépjármű és a fényezés sérülésének elkerülése érdekében mossa le víz-
zel a hűtőfolyadékot.
Page 697 of 818
6957-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi, hogy nézze meg a Kezelési útmu tatót
l Ha az „Engine Coolant Temperature High” (Magas motor-hűtőfolyad ék hő-
mérséklet) üzenet megjelenik, kövesse az utasításokat
( →757. o.).
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Biztonságos helyen azon-
nal álljon meg a gépjárművel és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel. A gépjármű
továbbvezetése veszélyes lehet.
• „Braking Power Low” (Alacsony fékerő)
• „Charging System Malfunction” (Töltésrendszer meghibásodás)
• „Engine Oil Pressure Low.” (Alacsony motorolajnyomás)
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Azonnal ellenőriz tesse a
gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vag y más,
megbízható szakemberrel.
• „Hybrid System Malfunction.” (Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (Ellenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid akkumulátor-rendsz er meg-
hibásodás)
• „Accelerator system Malfunction” (Gázpedál-rendszer meghibásod ás)
• „Entry & Start System Malfunction” (Nyitási és indítórendszer meghibáso-
dás)
• „Exhaust filter full.” (Kipufogógáz-szűrő megtelt) ( →531. o.)
• „Hybrid System Stopped” (Hibrid rendszer leállt)
• „Engine Stopped” (A motor leállt)
l Ha a „Low 12-Volt Battery.” (12 V-os akkumulátor töltöttsége al acsony) jele-
nik meg,
• Ha a kijelző néhány másodperc után kikapcsol (kb. 6 másodperci g látha-
tó):
Működtesse a hibrid rendszert 15 percnél hosszabb ideig, és töltse fel a
12 V-os akkumulátort.
• Ha az üzenet nem tűnik el: Indítsa el a hibrid rendszert az alábbi módokon: →749. o.
l Ha a „Maintenance required for Traction battery cooling parts. See owner’s
manual.” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szorul. Lásd a kezelési
útmutatót) üzenet jelenik meg, lehetséges, hogy a szűrők eltömődtek, a le-
vegőbeszívó nyílások elzáródtak vagy a vezeték kilyukadt. Ezért végezze el
a következő javítási műveletet.
• Ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) légbeszívó nyílásai és szűrői koszosak, végezze el a 640. oldalon leírt műveletet a megtisztí tásukhoz.
• Ha a figyelmeztető üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) légbeszívó nyílásai és szűrői nem koszosak, azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet bárme ly hivatalos Toyota márkakereske-
désben, szervizben vagy más, megbízható szakembernél.
Page 775 of 818
7738-1. Műszaki adatok
8
Gépjármű műszaki adatai
*: A feltöltési mennyiség tájékoztató adat.Ha cserélni kell, forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez , szerviz-
hez vagy más, megbízható szakemberhez.
Hűtőrendszer
Feltöltési
mennyiség*
Benzinmotor
2ZR-FXE motor
5,4 L (5,7 qt., 4,7 Imp.qt.)
M20A-FXS motor
5,9 L (6,2 qt., 5,2 Imp.qt.)
Teljesítmény
szabályozó
egység2ZR-FXE motor
1,4 L (1,5 qt., 1,3 Imp.qt.)
M20A-FXS motor
1,6 L (1,7 qt., 1,4 Imp.qt.)
A hűtőfolyadék típusa
Az alábbiak egyikét használja: • „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül
hosszú élettartamú Toyota hűtőfolyadék)
• Egyéb, hasonlóan jó minőségű, etilén-glikol alapú, szilikát-, amin-, nitrit-, borátmentes,
hosszú élettartamú („long-life”), kevert szerves
sav technológiájú hűtőfolyadék
Ne használjon tisztán csak vizet.
Gyújtásrendszer (gyújtógyertya)
Gyártmány
2ZR-FXE motor
DENSO FC16HR-CY9
M20A-FXS motor
DENSO FC16HR-Q8
Hézag
2ZR-FXE motor
0,9 mm (0,035 in.)
M20A-FXS motor
0,8 mm (0,031 in.)
FIGYELEM
n Irídium elektród ás gyújtógyertyák
Csak irídium elektródás gyújtógyertyákat használjon. Ne állítsa be a gyújtógyertya-
hézagot.