olio TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 9 of 818

7
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
7
6
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione
(carburante,
livello dell’olio, ecc.) ............. 766
Informazioni sul carburante..... 779
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche
personalizzabili ..................... 781
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare ......... 793
Cosa fare se...
(risoluzione dei problemi) ............... 796
Indice alfabetico................................ 800
8Caratteristiche del veicolo
Indice
Per veicoli con sistema di navigazione/multimediale, fare rifer imento al
“Manuale utente sistema di Navigaz ione e multimediale” o al “Manuale
utente sistema multimediale” per informazioni sulle dotazioni e lencate di
seguito.
• Sistema audio/visivo
• Sistema di navigazione
• Impianto monitor retrovisore
• Sistema vivavoce
(per telefono cellulare)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bruxelle s, Belgio
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC
Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX, UK
Page 17 of 818

15Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Tergicristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
Per evitare il congelamento
(sbrinatore tergicristalli del parabrezza*1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Precauzioni per l’uso di un autolavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Sportello carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 348
Metodo per il rifornimento di carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 348
Tipo di carburante/capacità del serbatoio carburante . . . . . . . . . . . . . P. 769
Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 614
Dimensioni/pressione di gonfiaggio dei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . P. 776
Pneumatici invernali/catene da neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
Controllo/rotazione/sistema di controllo pressione pneumatici . . . . . . P. 614
Se il pneumatico è sgonfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 699, 729
Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 594
Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 770
In caso di surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 757
Te l e c a m e r a*1, 2
Fari/luci di posizione anteriori/
luci di guida diurna/luci degl i indicatori di direzione . . . . . . . P. 322, 331
Fari fendinebbia*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Luci degli indicatori di direzione laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Luci di coda/luci degli indicatori di direzione . . . . . . . . . . . . . P. 322, 331
Luci di coda (a LED)
Luci degli indicatori di direzione (a LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Luce di retromarcia (tipo a lampadina)
Spostamento della leva del cambio in posizione R . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
Luci della targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Luce di retromarcia (a LED)
Spostamento della leva del cambio in posizione R . . . . . . . . . . . . . . . P. 313
Lampadine delle luci esterne per la guida
(metodo di sostituzione: P. 652, Watt: P. 778)
*1: Se presente
*2: Per veicoli dotati di sistema di navigazione/multimediale, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale” o al
“Manuale utente sistema multimediale”.
Page 165 of 818

1632. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Simboli sul display multifunzionePagine
Spia di avvertimento del sistema di carica P. 681
Spia di avvertimento bassa pressione olio motore P. 681
Spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante motore P. 686
Sistema di entrata e avviamento intelligente P. 303
Spia di avvertimento surriscaldamento sistema ibrido P. 759
Brake override system/controllo della coppia alla partenza P. 68 7
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS
e la spia di avvertimento airbag SRS, non si accende all’avvio del sistema ibrido, ciò
potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente
possibilità di lesioni gravi o mortali. Far controllare il veic olo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes sionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 294 of 818

2924-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
NOTA
■Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade inondate dopo piogge eccessive ecc. Ciò p otrebbe causare
gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
● Blocco del motore
● Cortocircuito dei componenti elettrici
● Danni al motore dovuti ad infiltrazioni d’acqua
In caso di guida su strade inondate e di infiltrazione dell’acq ua nel veicolo rivolgersi
a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato per far controllare quan to segue:
● Funzionamento dei freni
● Variazioni della quantità e della qualità dell’olio e dei liquidi utilizzati per motore,
trasmissione ibrida, ecc.
● Condizioni del lubrificante per cuscinetti e giunti delle sospensioni (quando
possibile) e il funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ec c.
Page 543 of 818

541
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Consigli per la guida nella stagione inver nale
●Utilizzare i fluidi adatti alle attuali temperature esterne.
• Olio motore
• Refrigerante motore/unità di controllo alimentazione
• Liquido lavacristalli
● Fare verificare da un tecnico dell’assistenza la condizione della batteria a
12 volt.
● Far montare sul veicolo quattro pneumatici da neve o acquistare un set di
catene da neve per i pneumatici anteriori*.
Verificare che tutti i pneumatici siano dello stesso marchio e di uguali dimensioni e
che tutte le catene corrispondano alla grandezza dei pneumatici .
*: Le catene da neve possono essere montate su pneumatici da 18 o 19 pollici.
Procedere come segue, in funzione delle condizioni di guida:
● Non tentare di aprire forzatamente un finestrino o di spostare un
tergicristallo ghiacciato. Versare dell’acqua tiepida sulla par te congelata
per sciogliere il ghiaccio. Eliminare immediatamente l’acqua pe r evitare
che si congeli.
● Per garantire il corretto funzionamento del ventilatore del sistema di
climatizzazione, rimuovere eventuali depositi di neve sugli sfi ati davanti al
parabrezza.
● Controllare l’eventuale presenza di ghiaccio o neve in eccesso che
potrebbero essersi accumulati sulle luci esterne, sul tetto del veicolo, sul
telaio, attorno ai pneumatici o sui freni, e provvedere a rimuo verli.
● Rimuovere la neve o il fango dalle suole delle scarpe prima di salire a
bordo del veicolo.
Prima di mettersi alla guida del veicolo nella stagione inverna le,
effettuare tutte le preparazio ni necessarie e gli opportuni controlli.
Guidare sempre il veicolo in modo appropriato rispetto alle att uali
condizioni climatiche.
Preparazione per l’inverno
Prima di mettersi alla guida del veicolo
Page 593 of 818

5916-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
6
Manutenzione e cura del veicolo
Precauzioni per l’assistenza “fai da te”
Se si esegue personalmente la manutenzione, accertarsi di seguire in
maniera corretta le procedure descritte in queste sezioni.
ElementiParti e attrezzi
Condizione della
batteria da 12 volt
( P. 604)
Motore 2ZR-FXE
• Acqua calda • Bicarbonato di sodio • Grasso
• Chiave convenzionale (per i bulloni dei morsetti)
Motore M20A-FXS
• Grasso
• Chiave convenzionale (per i bulloni dei morsetti)
Livello refrigerante
motore/unità di
controllo
alimentazione
( P. 602)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» o un refrigerante simile di alta qualità a
base di glicole etilenico non contenente silicati, ammine,
nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga
durata
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» è premiscelato con il 50% di
refrigerante e il 50% di acqua deionizzata.
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare il refrigerante)
Livello dell’olio
motore ( P. 5 9 9 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Olio motore originale Toyota»
o un prodotto equivalente
• Straccio o salvietta di carta
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare l’olio motore)
Fusibili ( P. 6 4 7 )• Fusibile con lo stesso amperaggio nominale dell’originale
Bocchetta di
aerazione batteria
ibrida (batteria di
trazione) ( P. 6 3 9 )
• Aspirapolvere, ecc.
• Cacciavite Phillips
Lampadine
( P. 652)
• Lampadina con lo stesso numero e la stessa potenza
nominale dell’originale
• Cacciavite Phillips
• Cacciavite a testa piatta•Chiave
Radiatore e
condensatore
( P. 604)
Page 594 of 818

5926-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Pressione di
gonfiaggio
dei pneumatici
( P. 631)
• Manometro per pneumatici
• Fonte d’aria compressa
Liquido lavacristalli
( P. 609)
• Acqua o liquido lavacristalli contenente antigelo (per uso
invernale)
• Imbuto (serve soltanto per aggiungere acqua o liquido
lavacristalli)
AVVISO
Il vano motore contiene molti meccanismi e fluidi che potrebber o muoversi in modo
repentino, riscaldarsi o eccitarsi elettricamente. Al fine di e vitare lesioni gravi o mortali,
osservare le seguenti precauzioni.
■ Quando si lavora sul vano motore
● Verificare che gli indicatori “Accessorio” o “Accensione On” sul display
multifunzione e “READY” siano entrambi spenti.
● Tenere mani, vestiario ed utensili lontano dal ventilatore in funzione.
● Prestare attenzione a non toccare il motore, l’unità di controllo alimentazione, il
radiatore, il collettore di scarico, ecc. subito dopo la guida in quanto potrebbero
essere caldi. Anche l’olio ed altri fluidi potrebbero essere mo lto caldi.
● Non lasciare all’interno del vano motore oggetti facilmente infiammabili, come carta
e stracci.
● Non fumare, provocare scintille o esporre una fiamma aperta al carburante o alla
batteria a 12 volt. Le esalazioni di carburante e della batteri a a 12 volt sono
infiammabili.
● Usare la massima cautela mentre si lavora sulla batteria a 12 volt. Essa contiene
acido solforico tossico e corrosivo.
● Fare attenzione in quanto il fluido dei freni può provocare lesioni alle mani o agli
occhi e danneggiare le superfici verniciate. Se il liquido entr a a contatto con le mani
o gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua pulita. Se la
situazione non dovesse migliorare, recarsi da un medico.
■ Quando si lavora vicino alle ventole di raffreddamento elettriche o alla griglia
del radiatore
Accertarsi che l’interruttore POWER sia spento.
Con l’interruttore POWER in modalità ON, le ventole di raffredd amento elettriche
potrebbero automaticamente iniziare a girare se il condizioname nto aria è attivo e/o
la temperatura del liquido refrigerante è elevata. ( P. 6 0 4 )
■ Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare che il materiale vola nte o in caduta, liquido
vaporizzato, ecc. penetrino negli occhi.
ElementiParti e attrezzi
Page 599 of 818

5976-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
6
Manutenzione e cura del veicolo
Vano motore
Motore 2ZR-FXE
Serbatoio del liquido lavacristalli
( P. 609)
Serbatoio del refrigerante motore
( P. 602)
Scatole fusibili ( P. 647)
Astina di livello olio motore
( P. 599)
Tappo di riempimento olio motore
( P. 600)
Serbatoio refrigerante dell’unità di
controllo alimentazione ( P. 602)
Batteria da 12 volt ( P. 604)
Radiatore ( P. 604)
Condensatore ( P. 604)
Ventole di raffreddamento
elettriche
Page 600 of 818

5986-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Motore M20A-FXS
■Batteria da 12 volt (motore M20A-FXS)
P. 6 1 0
Serbatoio del liquido lavacristalli
( P. 609)
Serbatoio del refrigerante motore
( P. 602)
Scatole fusibili ( P. 647)
Serbatoio refrigerante dell’unità di
controllo alimentazione ( P. 602)
Tappo di riempimento olio motore
( P. 600)
Astina di livello olio motore
( P. 599)
Radiatore ( P. 604)
Condensatore ( P. 604)
Ventole di raffreddamento
elettriche
Page 601 of 818

5996-3. Manutenzione “fai da te”
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
6
Manutenzione e cura del veicolo
Con il motore a temperatura di funzionamento e spento, controllare il livello
dell’olio sull’astina.
■Controllo dell’olio motore
Parcheggiare il veicolo in piano. Dopo aver scaldato il motore e
disattivato il sistema ibrido, attendere più di 5 minuti finché l’olio rifluisce
in fondo al motore.
Estrarre l’astina tenendo uno straccio sotto l’estremità.
Pulire l’astina.
Reinserire completamente l’astina.
Tenendo uno straccio sotto
l’estremità, estrarre l’astina e
controllare il livello dell’olio.
Minimo
Normale
Eccessivo
La forma dell’astina può differire a
seconda del tipo di veicolo o
motore.
Pulire l’astina e reinserirla completamente.
Olio motore
1
2
Motore 2ZR-FXEMotore M20A-FXS
3
4
5
6