ABS TOYOTA C-HR 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 822, tamaño PDF: 113.11 MB
Page 132 of 822

1301-5. Sistema antirrobo
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Sistema de inmovilización
La luz indicadora parpadea después
de apagar el interruptor de
alimentación para indicar que el
sistema está en funcionamiento.
El indicador deja de parpadear
después de colocar el interruptor de
alimentación en modo ACCESSORY
o en modo ON para indicar que se ha
cancelado el sistema.
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el sistema híbrido arranque si no se ha
registrado previamente una llave en el ordenador de a bordo del
vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquie r robo
de vehículos.
Page 153 of 822

1511-5. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
El sensor de presencia de intrusos detecta la presencia de un intruso o
movimiento en el interior del vehículo.
Este sistema está diseñado para disuadir y evitar el robo de ve hículos,
aunque no garantiza seguridad absoluta ante cualquier intrusión .
■Activación del sensor de presencia de intrusos
El sensor de presencia de intrusos se activa automáticamente al activarse
la alarma. ( P. 147)
■Cancelación del sensor de presencia de intrusos
Si deja mascotas o algún objeto móvil en el interior del vehículo,
asegúrese de desactivar el sensor de presencia de intrusos ante s de
activar la alarma, ya que responderá a cualquier movimiento en el interior
del vehículo.
Apague el interruptor de alimentación.
Pulse el interruptor de
desactivación del sensor
antirrobo.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple.
El sensor de presencia de intrusos
se activará cada vez que se ponga
el interruptor de alimentación en el
modo ON.
Sensor de presencia de intrusos (si está instalado)
1
2
Page 161 of 822

1592. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Las luces de aviso informan al conductor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
Luces de avisoPáginas
*1Luz de aviso del sistema de frenos (roja) P. 685
*1Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto P. 686
*1Luz de aviso SRS P. 686
*1Luz de aviso del ABS P. 686
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(roja) P. 6 8 6
*1Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(amarilla) P. 6 8 6
*1, 2Indicador de desactivación del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota (si está instalado) P. 6 8 7
*1, 2Indicador de desactivación del PKSB (si está
instalado) P. 6 8 7
*2Indicador “RCTA OFF” (si está disponible) P. 687
*1, 3Luz indicadora de deslizamiento P. 688
*1Luz de aviso del sistema de frenos (amarilla) P. 688
Page 167 of 822

1652. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Símbolos del visualizador de información múltiplePáginas
Luz de aviso del sistema de carga P. 685
Luz de aviso de presión baja del aceite del motor P. 685
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante de
motor P. 6 9 0
Sistema de llave inteligente P. 305
Luz de aviso de sobrecalentamiento del sistema híbrido P. 763
Sistema de priorización del freno/control de arranque P. 691
ADVERTENCIA
■ Si la luz de aviso de un sistema de seguridad no se enciende
Si al arrancar el sistema híbrido no se encendiera alguna de la s luces de un sistema
de seguridad, como la luz de aviso del sistema ABS o del cojín de aire SRS, estos
sistemas podrían no estar disponibles para protegerlo en caso d e accidente, lo cual
podría ocasionar lesiones graves e incluso la muerte. Solicite una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara ción Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Page 329 of 822

3274-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■Funcionamiento del freno de estacionamiento
● Cuando el interruptor de alimentación no está en el modo ON, no se puede liberar el
freno de estacionamiento utilizando el interruptor del freno de estacionamiento.
● Cuando el interruptor de alimentación no está en el modo ON, el modo automático
(aplicación y liberación automática del freno) no está disponib le.
■ Función de liberación automática
El freno de estacionamiento se libera automáticamente al pisar despacio el pedal del
acelerador.
En las siguientes condiciones, el freno de estacionamiento se l iberará de forma
automática:
● La puerta del conductor está cerrada.
● El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
● La palanca de cambio está en la posición de avance o en la de marcha atrás.
● La lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto y la luz de aviso del sistema de
frenos no están encendidas.
Si la liberación automática no funciona, suelte el freno de est acionamiento de forma
manual.
■ Si aparece “EPB activado con frecuencia. Espere un minuto.” en el visualizador
de información múltiple
Si se acciona el freno de estacionamiento repetidas veces en un corto periodo de
tiempo, el sistema puede limitar el funcionamiento para evitar el sobrecalentamiento.
Si esto ocurre, absténgase de accionar el freno de estacionamie nto. El
funcionamiento normal se recuperará al cabo de 1 minuto.
■ Si aparece “Activación EPB interrumpida” o “EPB no disponible.” en el
visualizador de información múltiple
Accione el interruptor del freno de estacionamiento. Si el mens aje no desaparece tras
accionar el interruptor varias veces, es posible que el sistema presente un
funcionamiento incorrecto. Solicite de inmediato una revisión d el vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable.
■ Sonido del funcionamiento del freno de estacionamiento
Al accionar el freno de estacionamiento, se puede oír el sonido del motor (un
zumbido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorre cto.
Page 400 of 822

3984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■Condiciones de funcionamiento de cada función
● Función de aviso de salida de carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas las condiciones sig uientes.
• La función LTA está activada.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mp h) o más*1.
• El sistema reconoce las líneas blancas (amarillas) del carril o una trayectoria*2.
(Cuando se reconoce una línea blanca [amarilla] o una trayector ia*2 solamente
en un lado, el sistema solo funcionará para el lado reconocido. )
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más .
• No se acciona la palanca del intermitente. (Vehículo con BSM: excepto cuando
otro vehículo está en el carril del lado donde se activó el int ermitente)
• El vehículo no circula por una curva cerrada.
• No se detecta un funcionamiento incorrecto del sistema. ( P. 4 0 1 )
*1: La función se activa incluso si la velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 50 km/h (32 mph) cuando la función de centrado e n carril
está activa.
*2: Límite entre el asfalto y el lateral de la carretera, como hie rba, tierra o un bordillo
● Función de asistencia de la dirección
Esta función actúa cuando se cumplen todas las condiciones sigu ientes, además de
las condiciones de funcionamiento de la función de aviso de sal ida de carril.
• El vehículo no acelera ni decelera una cantidad fija ni por en cima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de dirección adecuada para cambiar de
carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado.
• No se muestra la advertencia que indica que las manos no están en el volante.
( P. 400)
● Función de aviso de balanceo del vehículo
Esta función se ejecuta cuando se dan todas las condiciones sig uientes.
• El ajuste de “advertencia de vaivén” en en el visualizador de información
múltiple está en “ACTIVADO”. ( P. 792)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mp h) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más .
• No se detecta un funcionamiento incorrecto del sistema. ( P. 4 0 1 )
Page 401 of 822

3994-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
● Función de centrado en carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas las condiciones sig uientes.
• La función LTA está activada.
• El ajuste “Centrado del carril” en del visualizador de inform ación múltiple
está ajustado en “ACTIVADO”. ( P. 792)
• Esta función reconoce líneas de carril blancas (amarillas) o l a posición de un
vehículo precedente (excepto cuando el vehículo precedente es p equeño, como
en el caso de una motocicleta).
• El control de crucero con radar dinámico para todas las veloci dades funciona en
el modo de control de distancia entre vehículos.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 a 4 m (10 a 13 pie s) o más.
• No se acciona la palanca del intermitente.
• El vehículo no circula por una curva cerrada.
• No se detecta un funcionamiento incorrecto del sistema. ( P. 4 0 1 )
• El vehículo no acelera ni decelera una cantidad fija ni por en cima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de dirección adecuada para cambiar de
carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado.
• No se muestra la advertencia que indica que las manos no están en el volante.
( P. 400)
• El vehículo circula por el centro de un carril.
• La función de asistencia de la dirección no funciona.
■ Cancelación temporal de las funciones
● Cuando no se cumplen las condiciones de funcionamiento, podría cancelarse
temporalmente la función. Sin embargo, cuando las condiciones d e funcionamiento
vuelvan a cumplirse, la función se restaurará automáticamente. (P. 3 9 8 )
● Si dejan de cumplirse las condiciones de funcionamiento (P. 399) mientras la
función de centrado en carril está activa, el avisador acústico puede sonar para
indicar que la función se ha cancelado temporalmente.
■ Función de asistencia de la dirección/función de centrado en carril
● Dependiendo de la velocidad del vehículo, de la situación de salida del carril, de las
condiciones de la carretera, etc., el conductor podría sentir q ue la función no actúa o
la función podría no actuar en absoluto.
● El control de la dirección de la función se ve anulado por el manejo del volante por
parte del conductor.
● No intente probar el funcionamiento de la función de asistencia de la dirección.
Page 414 of 822

4124-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones, puesto que la ayuda presta da por el sistema
tiene limitaciones.
En caso contrario, podría producirse un accidente con resultado de lesiones graves
o incluso mortales.
● Asistencia al conductor a la hora de medir la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocid ades tiene como
única finalidad ayudar al conductor a determinar la distancia e ntre su propio
vehículo y un vehículo designado que circule por delante. No es un mecanismo
pensado para que pueda conducir de manera imprudente o distraíd a y tampoco es
un sistema para ayudar al conductor en caso de condiciones de b aja visibilidad. El
conductor debe seguir prestando atención a todo lo que rodea al vehículo.
● Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocid ades determina si la
distancia entre el vehículo del conductor y un vehículo designa do que circule por
delante se encuentra dentro un intervalo determinado. No es cap az de tomar
ninguna otra decisión. Por tanto, es absolutamente necesario qu e el conductor
permanezca alerta y determine si existe o no la posibilidad de que se produzca
una situación de peligro.
● Asistencia al conductor a la hora de conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocid ades no incluye
funciones que prevengan o eviten una colisión con vehículos que circulen por
delante. Por tanto, si existe cualquier posibilidad de peligro, el conductor debe
tomar el control directo e inmediato del vehículo y debe actuar adecuadamente
para garantizar la seguridad de todas las personas involucradas .
Page 465 of 822

4634-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
■ Objetos que el sistema podría no detectar correctamente
La forma del objeto puede impedir que el sensor lo detecte. Pre ste especial atención a
los siguientes objetos:
● Cables, vallas, cuerdas, etc.
● Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
● Objetos muy angulados
● Objetos de poca altura
● Objetos altos con secciones superiores que se proyecten hacia afuera en la
dirección del vehículo
Es posible que no se detecte a aquellas personas que lleven un determinado tipo de
ropa.
■ Función de aviso de objetos (vehículos con sensores laterales)
■ Detección de obstáculos en los laterales (vehículos con sensores laterales)
● Se detectan objetos en los laterales durante la conducción mientras los sensores
laterales exploran los laterales. Los objetos reconocidos se gu ardan en la memoria
durante un tiempo máximo de aproximadamente 2 minutos.
● Podrían no detectarse objetos en las zonas laterales hasta que se complete la
exploración. Después de poner el interruptor de alimentación en modo ON, la
exploración finaliza después de conducir el vehículo brevemente .
● Cuando los sensores laterales detectan un objeto, como un vehículo, peatón o
animal, el obstáculo podría seguir siendo detectado aunque aban done la zona de
detección del sensor lateral.
Cuando un objeto en los laterales se
encuentra en la trayectoria del vehículo
mientras este avanza o retrocede, esta función
informa al conductor mediante el indicador y el
avisador acústico.
Objeto
Trayectoria calculada del vehículo
Page 535 of 822

533
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10767S
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (Sistema de frenos con control electrónico)
El sistema con control electrónico genera la fuerza de frenado
correspondiente a la operación de frenado
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan lo s frenos
bruscamente o si se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal de l freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscament e o girar en
superficies resbaladizas
Para contribuir al rendimiento y la seguridad durante la conduc ción,
los siguientes sistemas se accionan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en
cuenta que estos sistemas son complementarios y no se debe conf iar
excesivamente en ellos al conducir el vehículo.