fuse TOYOTA C_HR HYBRID 2016 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2016Pages: 700, PDF-Größe: 49.42 MB
Page 174 of 700
1743-3. Einstellen der Sitze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
WARNUNG
■Bei der Einstellung der Sitzposition
● Achten Sie beim Einstellen der Sitzposition darauf, dass andere Insassen durch
den sich bewegenden Sitz nicht verletzt werden.
● Fassen Sie nicht unter den Sitz oder in den Bereich der Sitzschienen, um Verlet-
zungen zu vermeiden.
Finger oder Hände könnten in der Sitzmechanik eingeklemmt werden.
● Achten Sie darauf, ausreichend Platz im Bereich der Füße zu lassen, so dass
diese nicht eingeklemmt werden.
■ Sitzeinstellung
● Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Sitz keine Insassen oder Gepäckstücke trifft.
● Um das Risiko zu verringern, während einer Kollision unter dem Beckengurt durch-
zurutschen, darf der Sitz nicht weiter als unbedingt erforderlich abgesenkt werden.
Wenn der Neigungswinkel des Sitzes zu groß ist, kann der Beckengurt über die
Hüften rutschen und die Rückhaltekraft direkt auf den Bauch übertragen. Es kann
auch passieren, dass der Hals den Schultergurt berührt, was bei einem Unfall zu
einem erhöhten Risiko von lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.
Während der Fahrt dürfen keine Anpassungen vorgenommen werden, damit sich
der Sitz nicht unerwartet bewegt. Dies kann dazu führen, dass der Fahrer die Kon-
trolle über das Fahrzeug verliert.
● Stellen Sie nach der Einstellung des Sitzes sicher, dass der Sitz ordnungsgemäß in
der gewünschten Position korrekt eingerastet ist.
Page 471 of 700
4716-1. Betrieb von Klimaanlage und Scheibenheizung
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
6
Bedienelemente im Innenraum
■Gebläsestufeneinstellung
Erhöht die Gebläsestufe
Verringert die Gebläsestufe
Drücken Sie , um das
Gebläse auszuschalten.
■Ändern der Luftströmung
Zum Ändern der Luftströmung
bewegen Sie den Regler für die
Änderung des Luftstroms nach
oben oder unten.
Die verwendeten Luftauslässe
wechseln mit jeder Betätigung des
Reglers.
Luft strömt zum Oberkörper.
Luft strömt zum Oberkörper und
zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen und
die Frontscheibenheizung wird
eingeschaltet.
1
2
1
2
3
4
Page 476 of 700
4766-1. Betrieb von Klimaanlage und Scheibenheizung
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
■ Wenn die Außentemperatur auf ca. 0C fällt
Die Entfeuchtungsfunktion arbeitet möglicherweise auch dann nicht, wenn
gedrückt wird.
■ Lüftungs- und Klimaanlagengerüche
● Damit frische Luft in den Innenraum gelangen kann, stellen Sie die Klimaanlage auf
den Umluftbetrieb.
● Im Betrieb können verschiedene Gerüche aus dem Fahrzeuginneren oder aus der
Außenluft in die Klimaanlage gelangen und sich dort ansammeln. Das kann dazu
führen, dass aus den Luftauslässen Gerüche in den Innenraum eindringen.
● So verringern Sie die Gefahr einer Geruchsentwicklung:
• Es wird empfohlen, die Klimaanlage vor dem Abstellen des Fahrzeugs auf den
Außenluftmodus einzustellen.
• Die Startzeit des Gebläses kann sich leicht verzögern, nachdem die Klimaanlage
im Automatikmodus gestartet wurde.
■ nanoe™ *1 (je nach Ausstattung)
Die Klimaanlage arbeitet mit der nanoe™-Technologie. Mit dieser Technologie wird der
Fahrgastraum mit sauberer, frischer Luft versorgt, indem leicht saure, mit nanoe™
beschichtete Wasserpartikel über den seitlichen Luftauslass des Beifahrers ausgege-
ben werden*2.
● Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, ist das nanoe™-System aktiviert.
● Wenn das Gebläse unter den folgenden Bedingungen betrieben wird, wird die Leis-
tung des Systems maximiert. Wenn die folgenden Bedingungen nicht erfüllt sind,
erreicht nanoe™ unter Umständen nicht die volle Kapazität.
• Die Luftauslässe für Oberkörper, Oberkörper und Füße oder Füße werden ver-
wendet. ( S. 471)
• Der seitliche Luftauslass des Beifahrers ist geöffnet.
● Wenn nanoe™ generiert wird, wird eine geringe Ozonmenge ausgegeben, was in
manchen Situationen zu einer schwachen Geruchsbildung führen kann. Dabei han-
delt es sich aber etwa um dieselbe Menge, die auch in der Natur vorkommt, wie z. B.
in Wäldern. Diese Menge hat keinerlei Auswirkungen auf den menschlichen Körper.
● Im Betrieb kann auch ein leises Geräusch wahrnehmbar sein. Dies ist keine Funkti-
onsstörung.
*1: nanoe™ und das nanoe™-Zeichen sind Marken der Panasonic Corporation.
*2: In Abhängigkeit von den Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen, der Gebläse-
stufe und der Richtung des Luftstroms erreicht nanoe™ unter Umständen nicht die
volle Kapazität.
Page 577 of 700
5778-1. Wichtige Informationen
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
8
Beim Auftreten einer Störung
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund eines Notfalls
angehalten werden muss
Treten Sie ununterbrochen mit beiden Füßen auf das Bremspedal, um es
fest nach unten zu drücken.
Pumpen Sie das Bremspedal nicht wiederholt, da es dadurch zum Anhalten des
Fahrzeugs noch stärker betätigt werden muss.
Stellen Sie den Schalthebel auf N.
Wenn der Schalthebel auf N geschaltet werden konnte
Halten Sie das Fahrzeug nach dem A bbremsen an einer sicheren Stelle
am Straßenrand an.
Stoppen Sie das Hybridsystem.
Wenn der Schalthebel nicht auf N geschaltet werden kann
Halten Sie das Bremspedal weiterhin mit beiden Füßen gedrückt, um das
Fahrzeug so stark wie möglich abzubremsen.
Wenn Sie das Hybridsystem aus-
schalten möchten, halten Sie den
Startschalter mindestens 2 Sekun-
den gedrückt oder drücken Sie ihn
mindestens 3 Mal kurz nacheinan-
der.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an ei ner sicheren Stelle am Straßenrand
an.
Führen Sie in einem Notfall, in dem es unmöglich ist, das Fahrzeug auf
herkömmliche Weise zu stoppen, das folgende Verfahren zum Anhalten
des Fahrzeugs aus:
1
2
3
4
3
Halten Sie den Schalter mindestens 2
Sekunden lang gedrückt
oder drücken Sie ihn mindestens 3 Mal
kurz nacheinander
4
WARNUNG
■ Wenn das Hybridsystem im Fahrbetrieb abgeschaltet wurde
Die Servolenkung für das Lenkrad steht nicht mehr zur Verfügung, wodurch zum
Drehen des Lenkrads mehr Kraft aufgewendet werden muss. Bremsen Sie das
Fahrzeug soweit wie möglich ab, bevor Sie das Hybridsystem abschalten.
5
Page 619 of 700
6198-2. Maßnahmen im Notfall
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
8
Beim Auftreten einer Störung
WARNUNG
■Beim Reparieren eines platten Reifens
● Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren und ebenen Stelle an.
● Berühren Sie nicht die Räder oder den Bereich um die Bremsen, direkt nachdem
das Fahrzeug gefahren wurde.
Nach dem Fahrbetrieb können die Räder und der Bereich um die Bremsen extrem
heiß sein. Das Berühren dieser Bereiche mit Händen, Füßen oder anderen Körper-
teilen kann zu Verbrennungen führen.
● Um die Gefahr des Platzens oder einer Undichtigkeit zu verhindern, lassen Sie die
Flasche nicht fallen und beschädigen Sie sie nicht. Nehmen Sie vor der Verwen-
dung der Flasche eine Sichtprüfung vor. Verwenden Sie keine Flasche, die Stoß-
stellen, Risse, Kratzer, undichte Stellen oder andere Schäden aufweist. In diesem
Fall muss die Flasche unverzüglich ersetzt werden.
● Verbinden Sie den Schlauch fest mit dem Ventil, während das Rad am Fahrzeug
angebracht ist. Wenn der Schlauch nicht ordnungsgemäß mit dem Ventil verbun-
den ist, kann Luft entweichen und Dichtmittel herausspritzen.
● Wenn sich der Schlauch beim Befüllen des Reifens vom Ventil löst, besteht die
Gefahr, dass sich der Schlauch auf Grund des Luftdrucks plötzlich bewegt.
● Nachdem der Aufpumpvorgang des Reifens abgeschlossen ist, kann Dichtmittel
herausspritzen, wenn der Schlauch gelöst wird oder etwas Luft aus dem Reifen
gelassen wird.
● Befolgen Sie die Vorgehensweise für die Reifenreparatur. Wenn die Vorgehens-
weise nicht beachtet wird, kann Dichtmittel herausspritzen.
● Halten Sie während der Reparatur Abstand zum Reifen, weil die Möglichkeit
besteht, dass er während der Durchführung der Instandsetzung platzt. Wenn Sie
Risse oder eine Verformung des Reifens feststellen, schalten Sie den Kompressor-
schalter aus und stoppen Sie unverzüglich den Instandsetzungsvorgang.
● Das Reparatur-Kit kann überhitzen, wenn es längere Zeit eingesetzt wird. Lassen
Sie das Reparatur-Kit nicht mehr als 40 Minuten ununterbrochen in Betrieb.
● Teile des Reparatur-Kits können während des Instandsetzungsvorgangs heiß wer-
den. Gehen Sie während und nach dem Instandsetzungsvorgang vorsichtig mit
dem Reparatur-Kit um. Berühren Sie nicht das Metallteil um den Verbindungsbe-
reich zwischen Flasche und Kompressor. Es wird sehr heiß.
● Bringen Sie den Warnaufkleber für die Fahrgeschwindigkeit nur in dem angegebe-
nen Bereich an. Wenn der Aufkleber in einem Bereich angebracht wird, wo sich ein
SRS-Airbag befindet, wie z. B. am Lenkradpolster, kann dies dazu führen, dass der
SRS-Airbag nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.
Page 629 of 700
6298-2. Maßnahmen im Notfall
C-HR_HV_OM_Europe_OM10540M
8
Beim Auftreten einer Störung
WARNUNG
■Wechseln eines defekten Reifens
● Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen besteht die Gefahr schwerer
Verletzungen.
• Außer Fahrzeugen mit 16-Zoll-Rädern: Versuchen Sie nicht, die Radzierkappe
mit der Hand abzunehmen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Zierkappe,
um Verletzungen zu vermeiden.
• Fahrzeuge mit 16-Zoll-Rädern: Wenn das Rad an der Radkappe gehalten wird,
kann sich diese plötzlich lösen und das Rad zu Boden fallen. ( S. 547)
• Berühren Sie nicht die Scheibenräder oder den Bereich um die Bremsen direkt
nachdem das Fahrzeug gefahren wurde.
Nach dem Fahrbetrieb sind die Scheibenräder und der Bereich um die Bremsen
extrem heiß. Das Berühren dieser Bereiche mit Händen, Füßen und anderen
Körperteilen kann beim Wechseln eines Reifens oder ähnlichen Vorgängen zu
Verbrennungen führen.
● Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass sich die
Radmuttern lockern und der Reifen abfällt, was tödliche oder schwere Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
• Ziehen Sie die Radmuttern nach dem Radwechsel so bald wie möglich mit
einem Drehmomentschlüssel auf 103 N·m (10,5 kp·m) an.
• Bringen Sie keine stark beschädigten Radzierblenden wieder am Rad an, da
sich diese während der Fahrt lösen können.
• Verwenden Sie bei der Montage eines Reifens nur Radmuttern, die eigens für
den Einsatz mit Ihrem Fahrzeug konzipiert wurden.
• Wenn die Schrauben, Muttergewinde und Bolzenbohrungen des Fahrzeugs
Risse oder Verformungen aufweisen, lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem ande-
ren kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
• Achten Sie beim Anbringen der Radmuttern darauf, dass der verjüngte Teil nach
innen zeigt. ( S. 546)