sensor TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, tamaño PDF: 49.39 MB
Page 398 of 712

3984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
●No utilice el sistema en las situaciones siguientes, ya que el sistema podría no
ayudarle correctamente a alcanzar la plaza de aparcamiento deseada y provocar
un accidente inesperado.
• En curvas pronunciadas
• Con mal tiempo, como lluvia intensa, niebla, nieve o una tormenta de arena
• Cuando los neumáticos resbalan al intentar aparcar
• Cuando se han acumulado hojas caídas o nieve en una plaza de aparcamiento
• Cuando hay elementos instalados en la parte trasera del vehículo, como un
soporte de tracción, un remolque, un soporte para bicicletas, etc.
• Cuando delante o detrás de la plaza de aparcamiento hay aparcado un vehículo
cuya parte delantera o trasera quedan por encima del área de detección, como
por ejemplo un camión o un autobús, o un vehículo que lleva instalado un
soporte de tracción, un remolque, un soporte para bicicletas, etc.
• Si el sensor queda tapado por la cubierta del parachoques delantero, etc.
• Si un vehículo o un obstáculo no están en una posición adecuada delante o
detrás de la plaza de aparcamiento
• En una zona que no sea un aparcamiento
• Un aparcamiento sin asfaltar, por ejemplo con suelo de arena o de grava
• Una plaza de aparcamiento con una pendiente u ondulaciones en la carretera
• Una superficie congelada, cubierta de nieve o resbaladiza
• El asfalto se derrite a causa del calor
• Hay un obstáculo entre el vehículo y la plaza de aparcamiento deseada
• Uso de cadenas para neumáticos o del neumático de repuesto compacto (si
está instalado)
● No use un neumático distinto del proporcionado por el fabricante. El sistema
podría no funcionar correctamente. Para sustituir los neumáticos, póngase en
contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
● El sistema podría no ser capaz de posicionar el vehículo en la ubicación
establecida en las situaciones siguientes.
• Los neumáticos están demasiado desgastados o la presión de los neumáticos
es muy baja
• El vehículo lleva una carga muy pesada
• El vehículo está inclinado a causa del equipaje, etc. situado en un lado del
vehículo
• Hay calefactores de carretera instalados en el aparcamiento para evitar que la
superficie de la carretera se congele.
En cualquier otra situación, cuando la posición establecida y la posición del
vehículo difieran considerablemente, solicite una revisión del vehículo en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Page 399 of 712

3994-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
●Asegúrese de observar las precauciones siguientes con relación al modo de ayuda
para la salida del aparcamiento en paralelo.
El modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo es una función que
se utiliza partiendo de una plaza de aparcamiento en paralelo. Sin embargo, esta
función podría no ser útil si se detectan obstáculos o personas delante del
vehículo. Usar esta función solo partiendo de una plaza de aparcamiento en
paralelo. En caso de que se accione en control de la dirección, apagar el sistema
mediante el interruptor S-IPA o accionar el volante para detener el control.
● Si el modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo se usa por error
en las situaciones siguientes, el vehículo podría entrar en contacto con un
obstáculo.
La función de salida se acciona en una dirección en la que hay un obstáculo, pero
los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como cuando el
vehículo está directamente junto a un poste).
● Observe las precauciones siguientes, puesto que los sensores podrían dejar de
funcionar correctamente, lo que podría provocar un accidente.
• No someta el sensor a impactos fuertes golpeándolo, etc. Los sensores podrían
no funcionar correctamente.
• Al usar un sistema de lavado de alta presión para lavar el vehículo, no rocíe
agua directamente en los sensores. El equipo podría no funcionar
correctamente si se somete a un impacto fuerte del agua a presión. Si el
parachoques del vehículo golpea algo, el equipo podría no funcionar
correctamente debido a un funcionamiento incorrecto del sensor. Solicite una
revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Page 400 of 712

4004-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
●En las situaciones siguientes, los sensores podrían no funcionar de forma normal y
podrían provocar un accidente. Conduzca con precaución.
• No se pueden detectar obstáculos en las zonas laterales hasta que se haya
completado la exploración de las zonas laterales. ( P. 358)
• Aun después de que se haya completado la exploración de los laterales, no se
detectan otros vehículos, personas o animales que se aproximen por los
laterales.
• El sensor está congelado (si se descongela, el sistema vuelve a la normalidad).
Puede que aparezca un mensaje de advertencia a temperaturas especialmente
bajas por la congelación del sensor y podría no detectar vehículos
estacionados.
• Una mano bloquea el sensor.
• El vehículo está muy inclinado.
• La temperatura es extremadamente alta o baja.
• El vehículo circula por carreteras onduladas, pendientes, carreteras de grava,
en zonas con hierba alta, etc.
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, como una bocina o sensores de
otros vehículos, el motor de una motocicleta o el freno neumático de un
vehículo grande.
• El vehículo recibe el impacto de lluvia intensa o agua.
• No instale ningún accesorio dentro del alcance de detección del sensor.
Page 401 of 712

4014-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■Cuándo usar el S-IPA
● Compruebe que el espacio de aparcamiento es adecuado (suficientemente ancho,
sin obstáculos, con una superficie en buen estado, etc.).
● El S-IPA no funcionará correctamente si el vehículo de delante o el de detrás se
mueven, o si entra un obstáculo en la plaza de aparcamiento después de que los
sensores hayan detectado dicha plaza. Compruebe siempre el área circundante
durante la operación de aparcamiento asistido.
● Es posible que los sensores no sean capaces de detectar los bordillos de las
aceras. Es posible que el vehículo se suba al bordillo, dependiendo de la situación,
como por ejemplo si el vehículo que hay delante o detrás de la plaza de
aparcamiento está subido al bordillo.
Explore el área circundante para evitar dañar los neumáticos y ruedas.
● Es posible que el vehículo no pueda aparcar en la plaza deseada si se mueve
hacia delante cuando la palanca de cambios está en la posición R o si se mueve
hacia atrás cuando la palanca de cambios está en una posición distinta de R, por
ejemplo al aparcar en una cuesta.
● En marcha atrás, mueva el vehículo
lentamente para impedir que choque contra
un obstáculo por delante.
● En marcha atrás, mueva el vehículo
lentamente para impedir que choque contra
el vehículo aparcado en la plaza de delante.
Page 514 of 712

5147-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. Si lo hace, podría
prender fuego a los componentes eléctricos.
■ Al limpiar el parabrisas
● Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se encuentra el
sensor de lluvia
● Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el sensor de
lluvia
■ Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
■ Precaución relativa al parachoques trasero con monitor de puntos ciegos (si
está instalado)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o rayada, el sistema podría
no funcionar correctamente. En tal caso, consulte a un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en
posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en
“AUTO”, el limpiaparabrisas se podría
accionar de forma inesperada en las
siguientes situaciones, lo que podría dar lugar
a lesiones en las manos, otras lesiones
graves y daños en las escobillas del
limpiaparabrisas.
Apagado
Page 598 of 712

5988-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Luz de aviso del PCS (si está instalada)
Cuando la luz de aviso parpadea (y suena un avisador acústico):
Indica un funcionamiento incorrecto del PCS (sistema de
precolisión)
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Cuando se ilumina la luz de aviso:
Indica que el PCS (sistema de precolisión) no está disponible
temporalmente, posiblemente debido a uno de estos motivos:
• La zona del sensor de radar o del sensor de la cámara está
sucia o cubierta de condensación, hielo, adhesivos, etc.
Elimine la suciedad, condensación, hielo, adhesivos, etc.
(P. 269)
• No se están cumpliendo las condiciones de funcionamiento del
sensor del radar o del sensor de la cámara (por ejemplo,
temperatura, etc.)
La conducción en este caso es posible. El PCS (sistema de
precolisión) se habilitará si vuelven a cumplirse las
condiciones de funcionamiento (por ejemplo, temperatura,
etc.).
Cuando la luz de aviso está encendida:
El sistema VSC (control de estabilidad del vehículo) o el PCS
(sistema de precolisión) está desactivado, o ambos están
desactivados.
Para activar el PCS, active el sistema VSC y el PCS.
( P. 278, 405)
*2
(Parpadea)
Indicador del freno de estacionamiento (avisador acústico)
Es posible que el freno de estacionamiento no esté totalmente
accionado o liberado
Accione una vez más el interruptor del freno de
estacionamiento.
Esta luz se enciende cuando no se ha liberado el freno de
estacionamiento. Si la luz se apaga después de liberar por
completo el freno de estacionamiento, el sistema funcionará con
normalidad.
Luz de aviso de nivel bajo de combustible
Indica que quedan aproximadamente 5,7 L (1,5 gal., 1,3 gal.Ing.)
de combustible o menos
Añada combustible al vehículo.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
Page 602 of 712

6028-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (avisador acústico)
Si el nivel de la batería de 12 V es insuficiente o se produce una caída temporal de
tensión, es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de servodirección
eléctrica y que suene el avisador acústico.
■ Si la lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto se enciende durante la
conducción
En determinados modelos, la lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto se
encenderá si el depósito de combustible se vacía por completo. Si el depósito de
combustible está vacío, deberá repostar inmediatamente. La lámpara indicadora de
funcionamiento incorrecto se apagará tras haber recorrido algunos kilómetros.
Si la lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto no se apaga, póngase en
contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
■ Sensor de detección, recordatorio del cinturón de seguridad y avisador acústico
del pasajero delantero
● Si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección del
pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el avisador
acústico sonara, aun cuando no haya ningún pasajero en el asiento.
● Si coloca un cojín en el asiento, es posible que el sensor no detecte ningún pasajero
y que la luz de aviso no funcione correctamente.
■ Cuando se enciende la luz de aviso de la presión de los neumáticos
Inspeccione la apariencia del neumático para comprobar que no esté pinchado.
Si el neumático está pinchado: P. 612, 632
Si el neumático no está pinchado:
Realice el procedimiento siguiente una vez que la temperatura del neumático haya
descendido lo suficiente.
● Compruebe la presión de inflado de los neumáticos y ajústela al nivel adecuado.
● Si la luz de aviso sigue encendida después de varios minutos, compruebe que la
presión de inflado de los neumáticos esté en el nivel especificado y efectúe la
inicialización. ( P. 544)
Puede que la luz de aviso vuelva a encenderse si las operaciones anteriores se
realizan sin dejar que la temperatura del neumático descienda previamente lo
suficiente.
Page 644 of 712

6448-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto (si está instalado)
● Recuerde que el neumático de repuesto incluido está diseñado específicamente
para utilizarlo en su vehículo. No utilice su neumático de repuesto en otro vehículo.
● No utilice más de un neumático de repuesto compacto de forma simultánea.
● Cambie el neumático de repuesto por un neumático estándar lo antes posible.
● Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, los frenazos repentinos y los
cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
■ Cuando se instala el neumático de repuesto compacto (si está disponible)
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
*: Si está instalado
■ Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto (si está
disponible)
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran
velocidad. La no observación de esta precaución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato están
correctamente colocados en su ubicación de almacenamiento para reducir el riesgo
de lesiones personales en caso de colisión o frenada repentina.
• ABS y asistencia a la frenada
•VSC
•TRC
•EPS
• Luz de carretera automática*
• PCS (Sistema de precolisión)*
• LDA (Aviso de salida de carril con
control de dirección)*
• Control de crucero con radar
dinámico para todas las
velocidades*
• Control de crucero*
• BSM (Monitor de puntos ciegos)*
• Sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota*
• S-IPA (Sistema de aparcamiento
inteligente sencillo)*
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás*
• Sistema de navegación*
Page 682 of 712

6829-2. Personalización
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Conjunto de instrumentos ( P. 132)
■Sistema de llave inteligente y control remoto inalámbrico
( P. 150, 163)
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Sensibilidad del sensor para
oscurecer el brillo del
conjunto de instrumentos en
función de la luminosidad
exterior
Estándar-2 a 2––O
Sensibilidad del sensor para
restablecer el nivel de brillo
original del conjunto de
instrumentos en función de la
luminosidad exterior
Estándar-2 a 2––O
123
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Señal de funcionamiento
(intermitentes de
emergencia)
EncendidoApagado–OO
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de
bloqueo automático de las
puertas si una puerta no se
abre después de
30 segundos
60 segundos
––O
120 segundos
Avisador acústico
recordatorio de puerta
abierta (cuando se bloquea
el vehículo)
EncendidoApagado––O
123
Page 684 of 712

6849-2. Personalización
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Ventanillas automáticas ( P. 193)
■Palanca del intermitente (P. 235)
■Sistema de control automático de las luces (P. 244)
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánica
(apertura)
ApagadoEncendido––O
Funcionamiento dependiente
de la llave mecánica (cierre)ApagadoEncendido––O
Funcionamiento dependiente
del control remoto
inalámbrico (apertura)
ApagadoEncendido––O
Funcionamiento dependiente
del control remoto
inalámbrico (cierre)
ApagadoEncendido––O
Llave mecánica, señal de
funcionamiento vinculada al
control remoto inalámbrico
(avisador acústico)
EncendidoApagado––O
123
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Veces que parpadean las
intermitentes de cambio de
carril
3
Apagado
––O5
7
123
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Sensibilidad del sensor de
luzNivel 0Nivel -2 a 2–OO
Tiempo transcurrido antes de
la desactivación de los faros
(sistema “Sígueme a casa”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
123