TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, PDF Size: 49.49 MB
Page 581 of 712

5817-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
Remontez l’optique.
Insérez la patte de l’optique.
Fixez l’optique.
Rangez le faisceau électrique à
l’arrière de l’optique.
Insérez la patte de la coque.
Accrochez la patte en partie
basse de la coque.
8
1
2
9
10
Page 582 of 712

5827-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Accrochez la patte de la coque
en prise sur tout le périmètre.
Enfin, confirmez que la patte
extérieure est bien accrochée.
■Remplacement des ampoules suivantes
Si l’une des ampoules énumérées ci-dessous a grillé, faites-la remplacer
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
● Projecteurs (véhicules équipés de type à DEL)
● Feux de position avant/éclairages de jour
● Clignotants avant (véhicules équipés de type à DEL)
● Projecteurs antibrouillard (véhicules équipés de type à DEL)
● Feux arrière/stop
● Clignotants arrière (véhicules équipés de type à DEL)
● Feux de recul (véhicules équipés de type à DEL)
● Troisième feu stop
● Éclairage de rétroviseur extérieur (sur modèles équipés)
11
Page 583 of 712

5837-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
7
Entretien et soin
■Ampoules à DEL
Les feux suivants sont constitués d’un certain nombre de diodes électroluminescentes
(DEL). Si l’une des DEL est défaillante, confiez votre véhicule à un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Projecteurs (véhicules équipés de type à DEL)
● Feux de position avant/éclairages de jour
● Clignotants avant (véhicules équipés de type à DEL)
● Projecteurs antibrouillard (véhicules équipés de type à DEL)
● Troisième feu stop
● Feux arrière/stop
● Clignotants arrière (véhicules équipés de type à DEL)
● Feux de recul (véhicules équipés de type à DEL)
● Éclairage de rétroviseur extérieur (sur modèles équipés)
■ Formation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une présence temporaire de condensation à l’intérieur des optiques de projecteurs
n’indique pas nécessairement une anomalie.
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour tout complément d’information dans les situations
suivantes:
● Formation de grosses gouttes d’eau sur la face interne de l’optique.
● Accumulation d’eau à l’intérieur du projecteur.
■ Lorsque vous remplacez des ampoules
P. 5 6 7
Page 584 of 712

5847-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
● Éteignez les feux. Ne pas essayer de changer l’ampoule tout de suite après avoir
éteint les feux.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne pas toucher le verre de l’ampoule à mains nues. Lorsque vous ne pouvez pas
faire autrement que de tenir l’ampoule par le verre, utilisez un chiffon propre et sec
pour éviter d’y laisser des traces humides ou grasses.
Par ailleurs, si vous rayez l’ampoule ou la laissez tomber au sol, elle risque de se
casser.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à leur
fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de surchauffe,
d’incendie ou d’infiltration d’eau à l’intérieur de l’optique. Cela est susceptible
d’endommager les projecteurs ou de causer la formation de condensation sur la
face intérieure de l’optique.
● N’essayez pas de réparer ni de démonter les ampoules, les connecteurs, les
circuits électriques ou les composants.
Vous risqueriez une électrocution et, par conséquent, des blessures graves, voire
mortelles.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
● Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des ampoules.
● Vérifiez la puissance (en Watts) de l’ampoule avant de la monter pour éviter toute
surchauffe.
Page 585 of 712

585
8En cas de problème
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse .................... 586
Si vous devez arrêter
votre véhicule en
urgence ................................. 587
8-2. Mesures à prendre
en cas d’urgence
Si votre véhicule a besoin
d’être remorqué .................... 588
Si vous suspectez
un problème .......................... 594
Si un témoin d’alerte s’allume
ou un signal sonore d’alerte
se déclenche......................... 595
Si un message d’alerte
s’affiche................................. 606
En cas de crevaison
(véhicules équipés d’un
kit de réparation
anticrevaison de secours) ..... 612
En cas de crevaison
(véhicules équipés
d’une roue de secours) ......... 632
Si le système hybride
ne démarre pas..................... 646
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement ......................... 648
Si la batterie 12 V est
déchargée ............................. 651
Si votre véhicule
surchauffe ............................. 657
Si le véhicule
est bloqué ............................. 662
Page 586 of 712

5868-1. Informations à connaître
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Feux de détresse
Appuyez sur le bouton.
Tous les clignotants sont en
fonctionnement. Pour les arrêter,
appuyez à nouveau sur le bouton.
■ Feux de détresse
Si vous laissez les feux de détresse en fonctionnement trop longtemps alors que le
système hybride est arrêté (le témoin “READY” est éteint), la batterie 12 V risque de
se décharger.
Les feux de détresse servent à avertir les autres usagers de la route
que le véhicule est contraint à l’arrêt pour cause de panne, etc.
Page 587 of 712

5878-1. Informations à connaître
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les deux pieds et ne
relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît l’effort
requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de
la route.
Arrêtez le système hybride.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds pour
ralentir le véhicule autant que possible.
Pour arrêter le système hybride,
appuyez longuement sur le
contacteur de démarrage, pendant
plus de 2 secondes de suite, ou
appuyez dessus brièvement au
moins 3 fois de suite.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la route.
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter
le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la procédure suivante
pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
Appuyez longuement, pendant plus de 2
secondes, ou appuyez brièvement au
moins 3 fois de suite
4
AVERTISSEMENT
■ Si vous devez arrêter le système hybride pendant la marche du véhicule
L’assistance au volant de direction sera perdue, ce qui rendra les manœuvres bien
plus difficiles. Ralentissez autant que possible avant d’arrêter le système hybride.
5
Page 588 of 712

5888-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les situations suivantes peuvent indiquer un problème avec la transmission
hybride. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable ou une société de
dépannage professionnelle avant de remorquer.
● Le message d’alerte du système hybride est affiché et le véhicule n’est
plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
confier l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, ou une société de
dépannage professionnelle utilisant de préférence une dépanneuse à
paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementa tion locale et des états/provinces en
vigueur.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de prendre contact avec un
concessionnaire avant de remorquer
Page 589 of 712

5898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter tout
dommage à la carrosserie.
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Remorquage avec une dépanneuse à panier
Par l’avantPar l’arrière
Desserrez le frein de stationnement. Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Page 590 of 712

5908-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Si votre véhicule est transporté sur
une dépanneuse à plateau, il doit être
arrimé par les points indiqués sur la
figure.
Si vous arrimez votre véhicule avec
des câbles ou des chaînes, l’angle
qu’ils forment avec le plateau doit être
de 45 .
Ne pas tendre excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage, au
risque d’endommager le véhicule.
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous pouvez
remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide de chaînes ou de câbles
attachés à ses anneaux de remorquage. Ne le faites que si la route est de
bonne qualité, sur une courte distance et en roulant à moins de 30 km/h
(18 mph).
Une personne doit rester au volant du véhi cule pour le diriger et freiner. Les
roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en état.
Seuls les anneaux de remorquage avant sont utilisables.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Avant
Remorquage de secours