TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, PDF Size: 49.49 MB
Page 611 of 712

6118-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
■Si le message “Position sélectionnée. Relâcher l’accélérateur avant de
changer de vitesse.” est affiché
Le message est affiché lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur alors que le
sélecteur de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d’accélérateur et mettez le sélecteur de vitesses sur D ou R.
■ Si le message “Coupure auto de l’alimentation pour préserver la batterie.” est
affiché
Le contacteur de démarrage a été mis sur arrêt par la fonction de coupure
automatique du contact.
La prochaine fois que vous démarrerez le système hybride, utilisez-le pendant 5
minutes environ pour recharger la batterie 12 V.
■ Si le message “Une nouvelle clé a été enregistrée. Adressez-vous à votre
concessionnaire pour plus de détails.” est affiché
Ce message s’affiche chaque fois que vous ouvrez la porte conducteur après avoir
déverrouillé les portes de l’extérieur, pendant une semaine environ après qu’une
nouvelle clé électronique ait été enregistrée.
Si ce message s’affiche alors que vous n’avez pas fait enregistrer une nouvelle clé
électronique, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable, de vérifier si une clé électronique inconnue (autre que
celles en votre possession) a été enregistrée.
■ Si le message “Caméra avant non disponible” ou “Visibilité de la caméra avant
entravée. Nettoyer et désembuer le pare-brise.” est affiché.
Il est possible que les systèmes suivants soient inopérants jusqu’à ce que le problème
indiqué dans le message soit résolu.
● PCS (Système de sécurité de pré-collision)*
●LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction active*
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses*
●Feux de route automatiques*
*: Sur modèles équipés
■ Signal sonore d’alerte
P. 6 0 3
Page 612 of 712

6128-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
En cas de crevaison (véhicules équipés d’un
kit de réparation anticrevaison de secours)
Les véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours
sont dépourvus de roue de secours.
Vous pouvez vous dépanner provisoirement d’une crevaison causée
par un clou ou une pointe planté dans la bande de roulement, avec le
kit de réparation anticrevaison de secours.
AVERTISSEMENT
■ En cas de crevaison
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible, ce qui pourrait
entraîner un accident.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une craquelure sur toute la
circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous
utilisez le kit de réparation.
Page 613 of 712

6138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, où le sol est dur et plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
● Arrêtez le système hybride.
● Allumez les feux de détresse.
● Déterminez le degré d’endommagement du pneu.
Le pneu ne doit être réparé avec le
kit de réparation anticrevaison de
secours que si la crevaison est
causée par un clou ou une pointe
plantée dans la bande de
roulement.
• Ne pas retirer le clou ou la
pointe du pneu. Le fait de retirer
l’objet risque d’agrandir le trou
et de rendre impossible la
réparation de secours avec le kit
de réparation.
• Pour éviter toute perte de gel anticrevaison, déplacez le véhicule
jusqu’à ce que la zone de crevaison soit sur le haut du pneu (si vous
connaissez l’emplacement de la zone de crevaison).
Avant de réparer le pneu
Page 614 of 712

6148-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Il n’est pas possible de réparer un pneu crevé avec le kit de réparation
anticrevaison de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation
anticrevaison de secours. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Lorsque le pneu est endommagé par suite d’avoir roulé sous-gonflé
● Lorsque le pneu a perdu sa pression d’air par suite d’une déchirure ou d’une coupure
au niveau de son flanc
● Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
● Lorsque la bande de roulement est ouverte sur plus de 4 mm (0,16 in.)
● Lorsque la jante est abîmée
● Lorsque plusieurs pneus à la fois sont crevés
● Lorsque le pneu endommagé est percé ou coupé en plusieurs endroits
Page 615 of 712

6158-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Type A
Anneau de remorquage
Manivelle de cric (sur modèles équipés)*
Clé à écrous de roue (sur modèles équipés)*
Cric (sur modèles équipés)*
Kit de réparation anticrevaison de secours
*: Vous pouvez acheter un cric, une manivelle de cric et une clé à écrous de roue à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
Emplacement du kit de réparation anticrevaison de secours et des
outils
1
2
3
4
5
Page 616 of 712

6168-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Type B
Anneau de remorquage
Kit de réparation anticrevaison de secours
Clé à écrous de roue (sur modèles équipés)*
Cric (sur modèles équipés)*
Manivelle de cric (sur modèles équipés)*
*: Vous pouvez acheter un cric, une manivelle de cric et une clé à écrous de roue à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
1
2
3
4
5
Page 617 of 712

6178-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Composition du kit de réparation anticrevaison de secours
Buse
Flexible
Interrupteur du compresseur
Manomètre
Bouton de purge de la pression
Fiche d’alimentation
Adhésif
1
2
3
4
5
6
7
Page 618 of 712

6188-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Enlevez le couvre-plancher. (P. 498)
Sortez le kit de réparation anticrevaison de secours. ( P. 615)
Sortez le kit de réparation.
Lorsque vous déballez le flacon, ne pas déchirer ni jeter le sachet d’emballage
d’origine.
Collez l’adhésif fourni avec le kit de
réparation anticrevaison à un
emplacement facilement visible
depuis le siège conducteur.
Retirez le capuchon de la valve du
pneu crevé.
Retirez le bouchon de la buse.
Accès au kit de réparation anticrevaison de secours
Méthode de réparation de secours
1
2
1
2
3
4
Page 619 of 712

6198-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
8
En cas de problème
Raccordez la buse à la valve.
Vissez l’embout de la buse à fond dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Le flacon doit se trouver en position
verticale sans toucher le sol. Si le
flacon n’est pas à la verticale, faire
avancer ou reculer le véhicule afin que
la valve du pneu soit dans la position
qui convient.
Retirez le bouchon du flacon.
Sortez le flexible du compresseur.
Raccordez le flacon au
compresseur.
Vissez l’embout de la buse à fond dans
le sens des aiguilles d’une montre.
5
6
7
8
Page 620 of 712

6208-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Assurez-vous que l’interrupteur du
compresseur est sur arrêt.
Retirez la fiche d’alimentation du
compresseur.
Branchez la fiche d’alimentation à
la prise d’alimentation. ( P. 507)
9
10
11