ESP TOYOTA CAMRY 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2015Pages: 631, PDF Size: 7.82 MB
Page 269 of 631

2674-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
L'avertissement de trafic transversal arrière fonctionne lorsque votre
véhicule est en marche arrière. Il peut détecter d'autres véhicules à
l'approche depuis le côté arrière droit ou gauche du véhicule. Il utilise
des capteurs radar pour avertir le conducteur de la présence d'autres
véhicules en faisant clignoter les témoins des rétroviseurs extérieurs
et retentir un signal sonore.
Fonction d'avertissement de trafic transversal arrière
Véhicules en approcheZones de détection12
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Con-
duisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous
entoure.
La fonction d'avertissement de trafic transversal arrière ne constitue qu'une
aide et ne remplace pas une conduite prudente. Le conducteur doit être
prudent lors d'une marche arrière, même lorsqu'il utilise la fonction d'aver-
tissement de trafic transversal arrière. Il est nécessaire que le conducteur
procède à une vérification visuelle derrière lui et le véhicule, et qu'il s'assure
de l'absence de piétons ou de véhicules, etc. avant de réaliser une marche
arrière. Le non-respect de ces précautions pourrait occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
Selon les conditions, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
Par conséquent, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conduc-
teur en personne. 
Page 272 of 631

270
CAMRY_D (OM33A86D)
4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambian-
tes. 
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques
et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d'utilisation: 
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-
glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire
fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour l'empêcher de
geler. 
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de cli-
matisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée. 
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de
glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis,
les passages de roues et les freins.
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou
boue avant de monter dans le véhicule.
Conseils de conduite hiver nale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment. 
Préparation pour l'hiver
Avant de prendre le volant 
Page 274 of 631

2724-6. Conseils de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Installez les chaînes à neige sur les roues avant. N'installez pas de chaînes
sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes à neige sur les roues avant, en les serrant le plus pos-
sible. Retendez les chaînes après avoir roulé 1/4   1/2 mile (0,5   1,0
km).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec cel-
les-ci.
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident. 
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille spécifiée.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression recom-
mandée.
● Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus
neige utilisé.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident. 
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de con-
duire le véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 mph (50 km/h), en privilégiant la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
● Véhicules avec système LDA (avertissement de sortie de voie): 
N'utilisez pas le système LDA (avertissement de sortie de voie). 
Page 289 of 631

2875-2. Configuration
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Général” sur
l'écran “Configuration”.Sélectionnez pour régler la
montre.
“English”, “Français” ou
“Español” peuvent être
sélectionnés.
Il est possible d'activer/de
désactiver les bips sonores.
Sélectionnez pour changer la
couleur de l'écran.
Sélectionnez pour changer la disposition des touches du clavier.
Il est possible de régler l'activation/la désactivation de l'effet
d'animation de l'écran.
Sélectionnez pour supprimer des données personnelles 
(→ P. 288)
Sélectionnez pour mettre à jour des versions de programme.
Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Toyota.
Sélectionnez pour afficher les informations relatives au logiciel.
Les mises en garde concernant le logiciel d'une partie tierce uti-
lisé dans ce produit sont insérées. (Ceci comprend des instruc-
tions pour se procurer un tel logiciel, le cas échéant.)
■ Pour rétablir les réglages du volume par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
Réglages de base
Les réglages sont disponibles pour régler les sons de fonction-
nement, l'animation d'écran, etc.
Écran de réglages de base
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 
Page 303 of 631

3015-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)●
Supports compatibles
Les supports utilisables pour la lecture de fichiers MP3, WMA et AAC sont
les CD-R et CD-RW.
Dans certains cas, la lecture peut ne pas être possible si le CD-R ou le CD-
RW n'est pas finalisé. Si le disque est rayé ou comporte des traces de
doigts, la lecture peut ne pas être possible ou être saccadée.
● Formats de disque compatibles
Il est possible d'utiliser les formats de disque suivants.
• Formats de disque: CD-ROM Mode 1 et Mode 2 
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et Form 2
• Formats de fichier: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)  UDF (2.01 ou inférieure)
Les fichiers MP3, WMA et AAC gravés dans tout autre format que ceux
indiqués ci-dessus peuvent poser des problèmes de lecture et leurs
noms de fichiers et de dossiers risquent de ne pas s'afficher correcte-
ment.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes.
• Hiérarchie de répertoires maximale: 8 niveaux (racine y compris)
• Longueur maximale des noms de dossier/fichier: 32 caractères
• Nombre maximal de dossiers: 192 (racine y compris)
• Nombre maximal de fichiers par disque: 255
● Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme étant au format MP3/
WMA/AAC et lus comme tels sont ceux se terminant par une extension
.mp3, .wma ou .m4a.
● Disques multisessions
Le système de Multimédia étant compatible avec des disques multises-
sions, il est possible de lire les disques contenant des fichiers MP3, WMA
et AAC. Toutefois, seule la première session reste lisible.
● Balises ID3, WMA et AAC
Des balises ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3 pour permettre
d'enregistrer le titre de la piste, le nom de l'artiste, etc.
Le système est compatible avec les balises ID3 Ver. 1.0, 1.1, et Ver. 2.2,
2.3. ID3. (Le nombre de caractères est basé sur ID3 Ver. 1.0 et 1.1.)
Des balises WMA peuvent être ajoutées aux fichiers WMA, pour permettre
d'enregistrer le titre de la piste et le nom de l'artiste de la même manière
qu'avec les balises ID3.
Des balises AAC peuvent être ajoutées aux fichiers AAC, pour permettre
d'enregistrer le titre de la piste et le nom de l'artiste de la même manière
qu'avec les balises ID3. 
Page 305 of 631

3035-5. Lecture d'un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)
NOTE
■Disques et adaptateurs ne pouvant pas être utilisés
N'utilisez pas les types de CD suivants. 
De même, n'utilisez pas des adaptateurs de CD de 3 in. (8 cm), des disques
au format Dual Discs ou des disques imprimables.
Sinon, vous risquez d'endommager le lecteur de CD et/ou la fonction
d'insertion/éjection.
●Disques dont le diamètre n'est pas égal à 4,7 in. (12 cm).
● Disques de mauvaise qualité ou déformés.
● Disques dont la partie gravée est transparente ou translucide.
● Disques sur lesquels a été apposé du ruban adhésif, un autocollant ou
une étiquette pour CD-R, ou dont l'étiquette se décolle.
■ Précautions relatives au lecteur
Si vous ne respectez pas les précautions énoncées ci-dessous, vous ris-
quez d'endommager les disques ou le lecteur.
●N'insérez rien d'autre que des disques dans la fente de chargement de
disques.
● Ne lubrifiez aucune pièce du lecteur.
● Rangez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil.
● N'essayez jamais de démonter une pièce quelconque du lecteur. 
Page 307 of 631

3055-6. Utilisation d'un dispositif externe
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)
Sélectionnez  pour activer/désactiver.
■À propos de l'iPod
●“Made for iPod” et “Made for iPhone” si gnifient que l'accessoire électronique
a été conçu spécialement pour interagir avec l'iPod ou l'iPhone, respective-
ment, et que son développeur certifie qu'il est conforme aux normes de per-
formances d'Apple. 
● Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementations. Veuillez noter que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la per-
formance de transmission sans fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques dépo-
sées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis. et dans d'autres pays. Light-
ning est une marque déposée d'Apple Inc.
■ Couverture d'album iPod
●En fonction de l'iPod et des chansons qui y sont enregistrées, il se peut que
la couverture d'album iPod s'affiche.
● Cette fonction peut être activée/désactivée. ( →P. 289)
● Il se peut que l'affichage de la couverture d'album iPod prenne du temps et
que l'iPod ne puisse pas être actionné pendant que l'affichage de la couver-
ture de l'album est en cours.
● Seules les couvertures d'album iPod enregistrées au format JPEG peuvent
être affichées.
Lecture répétée 
Page 311 of 631

3095-6. Utilisation d'un dispositif externe
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)
■Fonctions de la clé USB
●Selon le dispositif de stockage USB connecté au système, le dispositif lui-
même peut ne pas fonctionner et certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles. Si le dispositif ne fonctionne pas ou si une fonction est indispo-
nible suite à un dysfonctionnement (contrairement à une spécification du
système), le fait de débrancher puis de brancher à nouveau le dispositif
peut résoudre le problème.
● Si le dispositif de stockage USB ne fo nctionne toujours pas après avoir été
débranché puis rebranché, formatez la mémoire.
■ Messages d'erreur pour clé USB
■ Clé USB
●Dispositifs compatibles
Clé USB pouvant être utilisée pour lire les fichiers MP3, WMA et AAC.
● Formats des dispositifs compatibles
Il est possible d'utiliser le format de dispositif suivant:
• Format de communication USB: USB2.0 HS (Mbits/s) et FS (12 Mbits/s)
• Format de système de fichier: FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance: Classe de stockage de masse 
Les fichiers MP3, WMA et AAC écrits dans un dispositif dans un format
différent de ceux ci-dessus, peuvent ne pas être lus correctement et les
noms de fichiers et de dossiers risquent de ne pas s'afficher correcte-
ment.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
• Hiérarchie de répertoires maximale: 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers par dispositif: 3000 (racine y compris)
• Nombre maximum de fichiers par dispositif: 9999
• Nombre maximal de fichiers par dossier: 255
MessageCause/Procédures de rectification
“Erreur de connexion. Con-
sultez le Manuel du proprié-
taire pour voir comment
connecter l’USB.” Ceci indique un problème au niveau du dis-
positif de stockage USB ou de son branche-
ment.
“Aucun fichier musical
trouvé.”Ceci indique que le dispositif de stockage
USB ne contient aucun fichier MP3/WMA/
AAC. 
Page 317 of 631

3155-7. Connexion Bluetooth®
5
Système audio
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Certifications du Bluetooth
FCC ID: BABFT0049B
FCC ID: AJDK068
●ATTENTION: Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
fixées de la FCC pour les équipements non-contrôlés, et répond aux
directives de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF), tel-
les que décrites dans le supplément C à l'OET65. Cet équipement émet
des niveaux très bas d'énergie RF, considérée conforme sans évaluation
de l'exposition maximale autorisée (MPE). Toutefois, il est souhaitable de
l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20cm
sépare le radiateur du corps des personnes (à l'exclusion des extrémités
du corps: mains, poignets, pieds et chevilles).
• Co-localisation: Le présent émetteur  ne doit pas se trouver à proximité
immédiate, ni être utilisé en association avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
• Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions sui-
vantes: (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes
et (2) ce dispositif doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité. 
● AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par
l'organisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner
la levée du droit de l'utilisateur  à faire fonctionner l'équipement. 
Page 318 of 631

3165-7. Connexion Bluetooth®
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
●IC: 2024B-FT0049B
IC: 775E-K068
• Ce dispositif est conforme à la (aux) norme(s) RSS d'Industrie Canada
applicable(s) aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation de ce
dispositif est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne
doit pas produire d'interférences, et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité du dispositif.
● ATTENTION: Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements
fixées par la IC pour les équipements non-contrôlés, et répond aux direc-
tives RSS-102 de l'IC sur l'exposition aux radiofréquences (RF).
Cet équipement émet des niveaux très bas d'énergie RF, considérée con-
forme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE).
Toutefois, il est souhaitable de l'installer et de l'utiliser de telle sorte
qu'une distance d'au moins 20cm sépare le radiateur du corps des per-
sonnes (à l'exclusion des extrémités du corps: mains, poignets, pieds et
chevilles).