lock TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 172 of 476

1723-5. Apertura y cierre de ventanillas
■Los elevadores eléctricos pueden operarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
■ Uso de los elevadores eléctricos después de apagar el motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor del motor se coloque en la posici ón “ACC” o “LOCK”.
Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cual quiera de las puer-
tas delanteras.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Los elevadores eléctricos se pueden accionar durante aproximadamente 45 segundos
después de que el interruptor del motor se coloque en el modo A CCESSORY u OFF.
Sin embargo, no se pueden operar una vez que se ha abierto cual quiera de las puer-
tas delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones
Si algún objeto queda atrapado entre la ventanilla y el marco m ientras la ventanilla se
está cerrando, el movimiento de la ventanilla se detiene y la v entanilla se abre ligera-
mente.
■ Función de protección contra objetos atrapados
Si algún objeto queda atrapado entre la puerta y la ventanilla mientras la ventanilla se
está abriendo, el movimiento de la ventanilla se detiene.
■ Cuando la ventanilla no se puede abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados no fun-
ciona de forma habitual y la ventanilla no puede abrirse o cerr arse, realice las siguien-
tes acciones con el interruptor del elevador eléctrico de esa p uerta.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Pare el vehículo. C on el interruptor del
motor en la posición “ON”, antes de que hayan pasado 4 segundos desde la activa-
ción de la función de protección contra obstrucciones o de la f unción de protección
contra objetos atrapados, mantenga pulsado el interruptor del e levador eléctrico en
la dirección de cierre con un solo toque o en la dirección de a pertura con un solo
toque de modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pare el vehículo. C on el interruptor del
motor en el modo IGNITION ON, antes de que hayan pasado 4 segundos desde la
activación de la función de protección contra obstrucciones o d e la función de pro-
tección contra objetos atrapados, mantenga pulsado el interruptor del elevador eléc-
trico en la dirección de cierre con un solo toque o en la direc ción de apertura con un
solo toque de modo que la ventanilla se pueda abrir y cerrar.
Page 176 of 476

1763-5. Apertura y cierre de ventanillas
■El techo solar puede operarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
■ Uso del techo solar después de apagar el motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El techo solar se puede accionar durante aproximadamente 45 seg undos después de
que el interruptor del motor se coloque en la posición “ACC” o “LOCK”. Sin embargo,
no se puede accionar una vez que una de las puertas delanteras se han abierto.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El techo solar se puede accionar durante aproximadamente 45 seg undos después de
que el interruptor del motor se coloque en el modo ACCESSORY u OFF. Sin embargo,
no se puede accionar una vez que una de las puertas delanteras se han abierto.
■ Función de protección contra obstrucciones
Si se detecta un objeto entre el techo solar y el marco mientra s el techo solar se está
cerrando o inclinándose hacia abajo, el desplazamiento se detie ne y el techo solar se
abre ligeramente.
■ Parasol
El parasol se puede abrir y cerrar manualmente. Sin embargo, el parasol se abrirá
automáticamente cuando el techo solar se abre.
■ Operación del techo solar vinculada con el bloqueo de puertas
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: El techo solar pued e abrirse y cerrarse uti-
lizando la llave.
* ( P. 140)
Vehículos con sistema de llave inteligente: El techo solar pued e abrirse y cerrarse
utilizando la llave mecánica.
* ( P. 4 2 3 )
● El techo solar puede abrirse usando el control remoto inalámbrico.
* ( P. 140)
*: Estas configuraciones las debe personalizar su concesionario T oyota.
Page 180 of 476

1804-1. Antes de conducir
P. 192, 195Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en D.
( P. 200)
Libere el freno de estacionamiento. ( P. 207, 209)
Libere gradualmente el pedal del freno y pise suavemente el ped al del
acelerador para acelerar el vehículo.
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo estará parado durante un periodo prolongado de t iempo, ponga la
palanca de cambios en P o N. ( P. 200)
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento( P. 207, 209), y cambie la palanca
de cambios a P ( P. 200).
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Pulse el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee la puerta, asegurándose de tener la llave consigo.
Si estaciona el vehículo en una pendiente, bloquee las ruedas s i es necesario.
Asegúrese de que está puesto el freno de estacionamiento y colo que la
palanca de cambios en D.
Pise suavemente el pedal del acelerador.
Libere el freno de estacionamiento.
Conducción del vehículo
Para garantizar una conducción segura se deben observar los siguien-
tes procedimientos:
Arranque del motor
Conducción
Paro del vehículo
Estacionamiento del vehículo
Arranque en subida en una pendiente pronunciada
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
Page 192 of 476

1924-2. Procedimientos de conducción
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Verifique que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
“LOCK”
El volante de dirección se encuentra
bloqueado y la llave se puede extraer.
(La llave se podrá extraer únicamente
si la palanca de cambios se encuentra
en P).
“ACC”
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
■ Cambiar la llave del modo “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en P. ( P. 200)
Interruptor (de encendido) del motor (vehícu-
los sin sistema de llave inteligente)
Arranque del motor
Cambio de la posición del interruptor del motor
1
2
3
4
1
2
Introduzca la llave y gírela a la posición
“LOCK”.
3
4
1
2
Page 193 of 476

1934-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Si se muestra “No está listo para conducir” en la pantalla de i nformación múltiple
Pise el pedal del freno y, a continuación, gire el interruptor del motor hacia la posición
“START” para arrancar el motor.
■ Si el motor no arranca
Es posible que el sistema inmovilizador del motor no se haya desactivado. ( P. 80)
Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
■ Si no se puede liberar el bloqueo de la dirección
■ Función de recordatorio de llave
Una señal acústica suena cuando la puerta del conductor se abre mientras el interrup-
tor del motor se encuentra en posición “LOCK” o “ACC” para reco rdarle que debe
extraer la llave. Cuando arranque el motor, el interruptor del
motor podrá parecer bloqueado en la posición
“LOCK”. Para liberarlo, gire la llave mientras
gira simultáneamente el volante de dirección
ligeramente a izquierda y derecha.
ADVERTENCIA
■ Cuando arranque el motor
Encienda siempre el motor sentado en el asiento del conductor. Bajo ninguna cir-
cunstancia pise el pedal del acelerador mientras arranca el mot or.
De lo contrario se podría ocasionar un accidente que tendría co mo consecuencia
muerte o lesiones graves.
■ Precauciones al conducir
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” mient ras conduce. Si
debido a una emergencia, debe apagar el motor mientras el vehíc ulo está en movi-
miento, gire el interruptor del motor solo hasta la posición “A CC”. Podría producirse
un accidente si se apaga el motor durante la conducción. ( P. 393)
Page 204 of 476

2044-2. Procedimientos de conducción
■Si no se puede cambiar la palanca de cambios de P
En primer lugar, compruebe si se está pisando el pedal del fren o.
Si no se puede cambiar la palanca de cambios pese a que el pedal del freno está
pisado y el botón de desbloqueo del cambio está pulsado, puede que haya un pro-
blema con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve su vehículo a un concesionario
Toyota para que lo revisen inmediatamente.
Los pasos siguientes se pueden utilizar como una medida de emer gencia para garan-
tizar que la palanca de cambios se pueda cambiar de posición.
Liberar el bloqueo del cambio:
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor a la posición
“LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Desactive el interr uptor del motor.
Pise el pedal del freno.
■ Si el indicador S no se enciende o el indicador D continúa most rándose incluso
después de poner la palanca de cambios en S
Esto podría indicar una falla en el sistema de la transmisión automática. Lleve su vehí-
culo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmediatamente.
(En esta situación, la transmisión funcionará de la misma maner a que cuando la
palanca de cambios está en D).
■ AI-SHIFT
La función AI-SHIFT selecciona automáticamente la velocidad ade cuada de acuerdo
con el desempeño y condiciones de manejo del conductor.
La función AI-SHIFT opera de manera automática cuando la palanc a de cambios está
en D. (Al colocar la palanca de cambios en S o accionar el camb io de marchas del
volante se cancela la función.) Haga palanca para sacar la cubierta con un
destornillador plano o herramienta equiva-
lente.
Para evitar dañar la cubierta, cubra la punta
del destornillador con un trapo.
Mantenga pulsado el botón de anulación del
bloqueo del cambio y, a continuación, pulse
el botón ubicado en el pomo del cambio.
La palanca de cambios se puede cambiar
mientras se pulsan ambos botones.
1
2
3
4
5
Page 217 of 476

2174-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
■Sistema de apagado automático de luz
Vehículos sin sistema de llave inteligente
● Cuando los faros delanteros están encendidos: Los faros y las l uces traseras se
apagan 30 segundos después de que el interruptor del motor se h a cambiado a la
posición “ACC” o “LOCK” y se abra y se cierre alguna puerta. (L as luces se apagan
de inmediato si de la llave se pulsa después de que todas las puertas se han
cerrado.)
● Cuando solamente están encendidas las luces traseras: Las luces traseras se apa-
gan automáticamente después de que la puerta del conductor se abre si el interrup-
tor del motor se ha colocado en la posición “ACC” o “LOCK”.
Para encender nuevamente las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON”,
o coloque el interruptor de los faros en la posición de apagado y luego de regreso a la
posición o .
Si se mantiene abierta cualquiera de las puertas o la puerta de la cajuela, las luces se
apagan automáticamente pasados 20 minutos.
Vehículos con sistema de llave inteligente
● Cuando los faros delanteros están encendidos: Los faros y las l uces traseras se
apagan 30 segundos después de que se abre y cierra una puerta s i el interruptor del
motor está en modo ACCESSORY o está desactivado. (Las luces se apagan de
inmediato si de la llave se pulsa después de que todas las pue rtas se han
cerrado.)
● Cuando solamente están encendidas las luces traseras: Las luces traseras se apa-
gan automáticamente si el interruptor del motor está en modo AC CESSORY o está
desactivado y se abre la puerta del conductor.
Para encender nuevamente las luces, coloque el interruptor del motor en el modo
IGNITION ON, o desactive el interruptor de la luz una vez y, a continuación, vuelva a
colocarlo en la posición o .
Si se mantiene abierta cualquiera de las puertas o la puerta de la cajuela, las luces se
apagan automáticamente pasados 20 minutos.
■ Señal acústica de recordatorio de luces (excepto cuando el inte rruptor de la luz
está en )
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Suena una señal acústica cuando el interruptor del motor se gir a hacia “LOCK” o
hacia “ACC” y la puerta del conductor está abierta con la llave extraída del interruptor
del motor con las luces encendidas.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Suena una señal acústica cuando el interruptor del motor está e n el modo ON o se
cambia al modo ACCESSORY y se abre la puerta del conductor cuan do las luces
están encendidas.
Page 218 of 476

2184-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
■Iluminación de los fa ros vinculada con el limpiaparabrisas
Durante la conducción diurna con el interruptor de faros en , s i se usan los lim-
piaparabrisas, los faros se encenderán automáticamente después de varios segundos
para ayudar a mejorar la visibilidad de su vehículo.
■ Función de ahorro de batería
En las siguientes condiciones, las luces restantes se apagarán de forma automática
después de 20 minutos para evitar que se descargue la batería del vehículo:
●Se encienden los faros y/o las luces traseras.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY o apagado.
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situa ciones:
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Cuando el interruptor del motor se coloca en el modo IGNITION O N.
● Al operar el interruptor de las luces
● Cuando se abre o se cierra una puerta o la cajuela
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 4 7 )
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje encendidas las luces intermitentes de
emergencia más tiempo del necesario.
Page 360 of 476

3606-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Procedimiento de inicialización
●Asegúrese de realizar la inicialización del procedimiento despu és de ajustar la pre-
sión de inflado de las llantas.
Asimismo, asegúrese de que las llantas estén frías antes de rea lizar el procedi-
miento de inicialización o de ajustar la presión de inflado de las llantas.
● Si el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de
llave inteligente) o está apagado (vehículos con sistema de lla ve inteligente) durante
la inicialización, no es necesario reiniciar el procedimiento d e inicialización desde el
principio, ya que comenzará automáticamente cuando el interrupt or del motor se
sitúe de nuevo en la posición “ON” (vehículos sin sistema de ll ave inteligente) o en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
● Si la inicialización se ha comenzado accidentalmente cuando no es necesario,
ajuste la presión de inflado de las llantas al nivel especificado cuando las llantas
estén frías y, a continuación, realice el procedimiento de inicialización de nuevo.
● Vehículos con función de visualización de presión de inflado de las llantas: Cuando
la posición de cada llanta esté siendo determinada y la presión de inflado no se
muestre en la pantalla de información múltiple, si la presión d e inflado de una llanta
cae, la luz de advertencia de presión de las llantas se encende rá.
■ Advertencia de funcionamiento del sistema de advertencia de pre sión de las
llantas
El aviso del sistema de advertencia de presión de las llantas cambiará de acuerdo con
las condiciones en las que se inicializó. Por esta razón, el si stema podría emitir una
advertencia incluso si la presión de las llantas no llegase a u n nivel lo suficientemente
bajo o si la presión es superior a la presión que se había ajus tado cuando se inicializó
el sistema.
Page 397 of 476

3977-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Al remolcar el vehículo
AV I S O
■Para evitar daños al vehículo al remolcar con un camión tipo gr úa con levanta-
dor de ruedas
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehí culo desde la parte
trasera con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o co n la llave fuera.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no es lo suficientemente fuerte para sos-
tener las ruedas delanteras en línea recta.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehí culo desde la parte
trasera cuando el interruptor del motor está apagado. El mecanismo de bloqueo de
la dirección no es lo suficientemente fuerte para sostener las ruedas delanteras en
línea recta.
● Cuando levante el vehículo, asegúrese de que existe un espacio libre hasta el
suelo que sea adecuado para remolcar el vehículo con el extremo opuesto levan-
tado. Sin un espacio adecuado, el vehículo podría resultar daña do al ser remol-
cado.
■ Para evitar daños en el vehículo al remolcar con un camión tipo grúa con
eslinga
No remolque con un camión tipo grúa con eslinga, por la parte d elantera ni la tra-
sera.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
ruedas delanteras o las cuatro ruedas separa-
das del suelo. Si se remolca el vehículo con
las ruedas delanteras tocando en el suelo,
podrían producirse daños en el tren motriz y
en otras piezas relacionadas.