oil TOYOTA CAMRY 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 664, PDF Dimensioni: 52.8 MB
Page 403 of 664

4034-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
CAMRY_HV_EL
AVVISO
■Sensori
Alcune condizioni del veicolo e l'ambiente circostante possono influenzare la capa-
cità di un sensore di rilevare correttamente un oggetto. Di seguito vengono riportati
alcuni esempi particolari.
●Presenza di sporco, neve o ghiaccio sul sensore. (Il problema si risolve pulendo il
sensore).
●Il sensore è ghiacciato. (Il problema si risolve sghiacciando l'area).
In condizioni climatiche di freddo intenso, se un sensore è ghiacciato, la schermata
potrebbe mostrare una visualizzazione anomala oppure gli oggetti potrebbero non
essere rilevati.
●Il sensore è coperto in qualche modo.
●Il veicolo è inclinato notevolmente su un lato.
●Su strade molto sconnesse, su pendii, sulla ghiaia o sull'erba.
●L'area in prossimità del veicolo è disturbata da clacson di veicoli, motori di motoci-
clette, freni ad aria compressa di grandi veicoli o altri rumori assordanti che produ-
cono onde ultrasoniche.
●Presenza di un altro veicolo dotato di sensori dell’assistente di parcheggio nelle
vicinanze.
●Il sensore è investito da spruzzi o da forte pioggia.
●Il sensore è sommerso dall’acqua a causa dell’allagamento della strada.
●Il veicolo è dotato di un'asta per parafango o di un'antenna wireless.
●Sono installati occhielli di traino.
●Il paraurti o il sensore subiscono un forte impatto.
●Il veicolo si sta avvicinando a un cordolo alto o curvo.
●Il campo di rilevamento è ridotto a causa della presenza di un oggetto, ad esempio
un segnale.
●In caso di sole molto forte o freddo intenso.
●L'area direttamente sotto i paraurti non viene rilevata.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sensore.
●Una sospensione non originale Toyota (sospensione ribassata, ecc.) è installata.
●Se è installata una targa retroilluminata.
Oltre agli esempi riportati sopra, ci sono situazioni in cui, per via della loro forma,
segnali e altri oggetti possono essere reputati da un sensore più vicini di quanto non
siano realmente.
Page 415 of 664

4154-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
CAMRY_HV_EL●Altre fonti di onde ultrasoniche
• Quando clacson di veicoli, rilevatori di veicoli, motori di motociclette, freni ad aria
compressa di grandi veicoli, sonar di determinazione dello spazio di altri veicoli o
altri dispositivi che producono onde ultrasoniche sono nei pressi del veicolo
• Se un adesivo o un componente elettronico, ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto del tipo fluorescente), gli antinebbia, un'asta per parafango o
un'antenna wireless sono installati vicino a un sensore
●Variazione dell'assetto del veicolo
• Se il veicolo si è sensibilmente inclinato
• Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico tra-
sportato
• Se l'orientamento di un sensore è cambiato a causa di una collisione o di un altro
impatto
■Se la funzione sonar di determinazione intelligente dello spazio entra in funzione
inutilmente, come a un passaggio a livello
Anche nel caso in cui la funzione sonar di determinazione intelligente dello spazio si
attivi inutilmente, ad esempio a un passaggio a livello, il controllo dei freni viene disin-
serito dopo circa 2 secondi, consentendo di procedere in avanti e abbandonare l'area.
Il controllo dei freni può essere disinserito anche premendo il pedale freno. Premendo
di nuovo il pedale acceleratore sarà possibile procedere in avanti e abbandonare
l'area.
■Situazioni nelle quali la funzione sonar di determinazione intelligente dello spa-
zio può non operare correttamente
In alcune situazioni come le seguenti, questa funzione potrebbe non operare corretta-
mente.
●Condizioni meteorologiche
• Se un sensore è coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc. (dopo la pulizia, il sistema
torna alla normalità)
• Se un sensore viene investito da pioggia battente o acqua • Quando un sensore o l'area attorno al
sensore sono estremamente caldi o freddi
• Quando soffiano venti forti
Page 416 of 664

4164-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
CAMRY_HV_EL• In caso di condizioni meteorologiche avverse, ad esempio nebbia, neve o tempe-
sta di sabbia
●Area intorno al veicolo
• Quando un oggetto che non può essere rilevato si trova tra il veicolo e un oggetto
rilevato
• Se un oggetto come un veicolo, una motocicletta, una bicicletta o un pedone
sopraggiunge davanti al veicolo o si allontana velocemente dal fianco del veicolo.
●Altre fonti di onde ultrasoniche
• Quando clacson di veicoli, rilevatori di veicoli, motori di motociclette, freni ad aria
compressa di grandi veicoli, sonar di determinazione dello spazio di altri veicoli o
altri dispositivi che producono onde ultrasoniche sono nei pressi del veicolo
• Se un adesivo o un componente elettronico, ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto del tipo fluorescente), gli antinebbia, un'asta per parafango o
un'antenna wireless sono installati vicino a un sensore
●Variazione dell'assetto del veicolo
• Se il veicolo si è sensibilmente inclinato
• Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico tra-
sportato
• Se l'orientamento di un sensore è cambiato a causa di una collisione o di un altro
impatto
■Se un terminale della batteria a 12 Volt è stato scollegato e ricollegato
Il sistema deve essere inizializzato.
Per inizializzare il sistema, guidare mantenendo una traiettoria diritta per 5 secondi o
più a una velocità pari a circa 35 km/h o più.
■Se “PKSB non disponibile” viene visualizzato sul display multifunzione e l'indi-
catore ICS OFF lampeggia
L'inizializzazione potrebbe non essere stata eseguita dopo lo scollegamento e il ricol-
legamento di un terminale della batteria. Inizializzare il sistema. (→P. 416)
Se questo messaggio continua ad essere visualizzato anche dopo l'inizializzazione,
fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se “PKSB non disponibile” e “Assistenza al parcheggio non disponibile. Pulire il
sensore di assistenza al parcheggio.” vengono visualizzati sul display multifun-
zione e l'indicatore ICS OFF lampeggia
●Un sensore potrebbe essere coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc. In questo caso,
rimuovere il ghiaccio, la neve, lo sporco, ecc. dal sensore per riportare il sistema al
funzionamento normale. Se questo messaggio viene visualizzato anche dopo aver
rimosso lo sporco dal sensore, o se viene visualizzato nonostante il sensore non sia
affatto sporco, fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Un sensore potrebbe essere ghiacciato. Quando il ghiaccio si scioglie, il sistema
torna alla normalità.
●Scorre continuamente acqua sulla superficie del sensore, come in caso di pioggia
battente. Quando il sistema determina che la situazione è normale, torna alla norma-
lità.
Page 424 of 664

4244-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
CAMRY_HV_EL■Situazioni nelle quali la funzione di frenata automatica per traffico in attraversa-
mento posteriore può non operare correttamente
In alcune situazioni come le seguenti, questa funzione potrebbe non operare corretta-
mente.
●Oggetti e veicoli che i sensori radar non sono progettati per rilevare
• Oggetti fermi
• Veicoli che si allontanano dal proprio veicolo
• Pedoni, motociclette, biciclette, ecc.
*
• Oggetti estremamente vicini a un sensore radar
• Veicoli che si avvicinano dalla parte posteriore destra o sinistra del veicolo a una
velocità inferiore a circa 8 km/h
• Veicoli che si avvicinano dalla parte posteriore destra o sinistra del veicolo a una
velocità superiore a circa 24 km/h
*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi il rilevamento di un veicolo e/o di un
oggetto.
●Situazioni nelle quali i sensori radar potrebbero non essere in grado di rilevare un
oggetto
• Quando un sensore o l'area attorno al sensore sono estremamente caldi o freddi
• Se il paraurti posteriore è coperto di ghiaccio, neve, sporco, ecc.
• Se il veicolo viene investito da pioggia battente o acqua
• Quando l'area di rilevamento di un sensore radar è ostruita da un veicolo adia-
cente
• Se il veicolo si è sensibilmente inclinato
• Quando vengono installate apparecchiature che potrebbero ostacolare un sen-
sore, ad esempio un occhiello di traino, una protezione del paraurti (una striscia di
finitura aggiuntiva, ecc.), un portabiciclette o uno spazzaneve
• Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di
dimensioni diverse da quelle specificate
• Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico tra-
sportato
• Se un adesivo o un componente elettronico, ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto del tipo fluorescente), gli antinebbia, un'asta per parafango o
un'antenna wireless sono installati vicino a un sensore radar
• Se l'orientamento di un sensore radar è cambiato a causa di una collisione o di un
altro impatto o della rimozione e installazione
• Quando più veicoli si avvicinano, a breve distanza gli uni dagli altri
• Quando un veicolo si avvicina ad alta velocità
Page 489 of 664

489
CAMRY_HV_EL
6
Manutenzione e cura
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l'assistenza “fai da te”
Se si esegue autonomamente la manutenzione, accertarsi di seguire la
procedura corretta descritta in queste sezioni.
Vo c iParti e attrezzi
Condizione della
batteria a 12 Volt
(→P. 500)•Grasso
• Chiave convenzionale (per i bulloni dei morsetti dei termi-
nali)
Livello refrigerante
motore/unità di con-
trollo alimentazione
(→P. 497)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» o un refrigerante simile di alta qualità a
base di glicole etilenico non contenente silicati, ammine,
nitriti e borati con tecnologia acida organica ibrida a lunga
durata
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» è un prodotto pre-miscelato conte-
nente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata.
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare il refrigerante)
Livello olio motore
(→P. 494)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Olio motore originale Toyota»
o un prodotto equivalente
• Straccio o salvietta di carta
• Imbuto (usato solo per il rabbocco dell'olio motore)
Fusibili (→P. 534)• Fusibile con lo stesso amperaggio nominale dell'originale
Bocchetta di aera-
zione della batteria
ibrida (batteria di
trazione) (→P. 527)
• Aspirapolvere, ecc.
• Cacciavite Phillips
Lampadine
(→P. 537)
• Lampadina con lo stesso numero e la stessa potenza
nominale dell'originale
• Cacciavite a testa piatta
• Chiave
Radiatore/conden-
satore (
→P. 498)⎯
Pressione di gon-
fiaggio degli pneu-
matici (→P. 520)• Manometro per pneumatici
• Fonte d'aria compressa
Liquido lavacristalli
(→P. 499)
• Acqua o liquido lavacristalli contenente antigelo (per uso
invernale)
• Imbuto (serve soltanto per rabboccare acqua o liquido
lavacristalli)
Page 627 of 664
![TOYOTA CAMRY 2019 Manuale duso (in Italian) 627
8
8-1. Caratteristiche
Specifiche del veicolo
CAMRY_HV_EL■
Capacità olio (drenaggio e rabbocco [indicativa*])
*: La capacità olio motore è una quantità indicativa per quando si cambia lolio TOYOTA CAMRY 2019 Manuale duso (in Italian) 627
8
8-1. Caratteristiche
Specifiche del veicolo
CAMRY_HV_EL■
Capacità olio (drenaggio e rabbocco [indicativa*])
*: La capacità olio motore è una quantità indicativa per quando si cambia lolio](/img/14/66968/w960_66968-626.png)
627
8
8-1. Caratteristiche
Specifiche del veicolo
CAMRY_HV_EL■
Capacità olio (drenaggio e rabbocco [indicativa*])
*: La capacità olio motore è una quantità indicativa per quando si cambia l'olio
motore. Riscaldare il motore e disattivare il sistema ibrido, attendere più di 5 minuti
e quindi controllare il livello dell'olio sull'astina.
■
Scelta dell'olio motore
Nel veicolo Toyota viene utilizzato “Toyota Genuine Motor Oil” «Olio
motore originale Toyota». Toyota raccomanda l'uso di “Toyota Genuine
Motor Oil” «Olio motore originale Toyota» approvato. Può anche essere
utilizzato un altro olio motore di pari qualità.
Grado dell'olio:
0W-16:
Olio motore multigrado grado API SN “Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Olio motore grado API SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Conserving”,
SN “Resource-Conserving” o SN PLUS “Resource-Conserving”; o olio
motore multigrado ILSAC
15W-40:
Olio motore multigrado grado API SL, SM, SN o SN PLUS
Motore elettrico (motore di trazione)
Tipo Motore sincrono a magnete permanente
Erogazione massima 88 kW
Coppia massima 202 Nm (20,6 kgm)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Tipo Batteria al nichel-idruro metallico
Tensione 7,2 Volt/modulo
Capacità 6,5 Ah (3HR)
Quantità 34 moduli
Tensione nominale 244,8 V
Sistema di lubrificazione
Con filtro 4,5 litri
Senza filtro 4,2 litri
Page 664 of 664

664
CAMRY_HV_EL
INFORMAZIONI PER LA STAZIONE DI SERVIZIO
Leva del fermo ausiliarioDispositivo di apertura
bagagliaioSportello rifornimento
carburante
P. 491 P. 187 P. 311
Leva di sbloccaggio gan-
cio del cofanoDispositivo di apertura
sportello rifornimento
carburantePressione di gonfiaggio
degli pneumatici
P. 491 P. 311 P. 632
Capacità del serbatoio
carburante
(Indicativa)50 litri
Tipo di carburante P. 626, 635
Pressione di gonfiaggio
pneumatici a freddoP. 6 3 2
Capacità olio motore
(Drenaggio e rabbocco
— indicativi)P. 6 2 7
Tipo di olio motore“Toyota Genuine Motor Oil” «Olio motore originale
Toyota» o un prodotto equivalente
P. 6 2 7