oil TOYOTA CAMRY 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 718, tamaño PDF: 67.02 MB
Page 351 of 718

3494-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CAMRY_HV_OM_ES
ADVERTENCIA
■Sensores
Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sen-
sor para detectar correctamente un objeto. A continuación se proporcionan casos
específicos en los que puede producirse esta situación.
● Hay suciedad, nieve o hielo en el sensor. (Este problema se resolverá limpiando
los sensores.)
● El sensor está congelado. (Descongelar el área resuelve este problema.)
En climas especialmente fríos, si un sensor está congelado la pantalla podría mos-
trar una visualización anormal o podría no detectar objetos.
● El sensor está cubierto de alguna forma.
● El vehículo se inclina de forma considerable hacia un lado.
● En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
● El vehículo se encuentra en una zona ruidosa debido a bocinas, motores de moto-
cicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás ruidos
intensos que producen ondas ultrasónicas.
● Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
● El sensor tiene una capa de líquido pulverizado o lluvia intensa.
● El sensor está empapado con agua en una carretera anegada.
● El vehículo está equipado con un pilote de protección, una antena inalámbrica o
luces antiniebla.
● El parachoques o el sensor reciben un impacto fuerte.
● El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
● El margen de detección se reduce debido a un objeto como una señal.
● Con sol intenso o muy bajas temperaturas.
● No se detecta el área que está directamente bajo el parachoques.
● Si los objetos se acercan demasiado al sensor.
● Se ha instalado una suspensión que no es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
● Se ha instalado una matrícula retroiluminada.
Además de los ejemplos anteriores, hay casos en los que, debido a su forma, es
posible que un sensor determine que las señales y demás objetos se encuentran
más cerca de lo que realmente están.
Page 362 of 718

3604-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
CAMRY_HV_OM_ES
● En algunas situaciones, como en las siguientes, la función de detección de la
cámara trasera podría ponerse en funcionamiento aunque no haya peatones en el
área de detección.
• Cuando se detecta un objeto tridimensional, como un poste, un cono de señaliza-
ción de tráfico, una valla o un vehículo aparcado
• Cuando se detecta un objeto en movimiento, como un coche o una motocicleta
• Al dar marcha atrás hacia objetos en movimiento como banderas o charcos, o
partículas en suspensión, como humo, vapor, lluvia o nieve
• Cuando hay marcas en la carretera, debido a que la carretera está hecha de ado-
quines o gravilla, o a que hay rieles de tranvía, rastros de una reparación, líneas
blancas, pasos de peatones u hojas caídas en la superficie
• Al conducir marcha atrás por una cubierta de metal (rejilla), como las que se utili-
zan en las zanjas de drenaje
• Al conducir marcha atrás hacia un borde de la carretera o un resalto en la carre-
tera
• Cuando hay un objeto reflejado en un charco o en una superficie de la carretera
húmeda
• Cuando hay sombras en la carretera
• Al pasar marcha atrás sobre un resalto en la carretera
• Si se el vehículo se inclina considerablemente, como al transportar una carga
pesada
• Al conducir marcha atrás hacia una pendiente ascendente/descendente
• Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
• Si la parte trasera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transportada
• Si un componente electrónico como una matrícula retroiluminada o una luz anti-
niebla trasera se ha instalado cerca de la cámara trasera
• Si se ha instalado un protector del parachoques, como una tira de guarnición adi-
cional, en el parachoques trasero
• Si la orientación de la cámara trasera ha cambiado debido a una colisión u a otro
impacto, o a una extracción e instalación
• Si se ha instalado una anilla de remolque en la parte trasera del vehículo
• Cuando la cámara trasera se ha oscurecido (hay suciedad, nieve, hielo, etc.) o
rayado
• Cuando fluya agua por la lente de la cámara trasera
• Si hay una luz que parpadea en el área de detección, como los intermitentes de
emergencia de otro vehículo
■ Situaciones en las que podría ser difícil darse cuenta de la función de detección
de la cámara trasera
● Podría ser difícil oír el indicador acústico si hay ruido en los alrededores, si el volu-
men del sistema de audio es alto, si se está utilizando el sistema de aire acondicio-
nado, etc.
● Si la temperatura dentro del habitáculo es extremadamente alta o baja, la pantalla
del sistema de audio podría no funcionar correctamente.
Page 375 of 718

3734-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CAMRY_HV_OM_ES
● Otras fuentes de ondas ultrasónicas
• Si se encuentran cerca del vehículo, un vehículo que acciona el claxon, detecto-
res de vehículos, motores de las motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de
grandes dimensiones, el sonar de separación de otros vehículos u otros dispositi-
vos que producen ondas ultrasónicas
• Si se ha colocado cerca de un sensor una pegatina o un componente electrónico,
como una matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces
antiniebla, un pilote de protección o una antena inalámbrica
● Cambios en la posición del vehículo
• Si el vehículo está significativamente inclinado
• Si la parte delantera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transpor-
tada
• Si la orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u a otro impacto
• Cuando está instalado equipamiento que podría obstruir un sensor, como un pro-
tector del parachoques (una tira de guarnición adicional, etc.), un soporte para
bicicletas o quitanieves
• Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
• Si se ha pintado un sensor, cubierto con una pegatina, etc.
■ Si la función del asistente del freno de estacionamiento (objetos estáticos) se
activa innecesariamente, como en un cruce de un paso a nivel
Incluso en el caso de que la función del asistente del freno de estacionamiento se
active innecesariamente, como en un cruce de un paso a nivel, el control de frenado
se anulará después de 2 segundos aproximadamente, permitiéndole continuar circu-
lando y abandonar la zona. El control de frenado también se puede cancelar pisando
el pedal del freno. Al pisar de nuevo el pedal del acelerador podrá continuar circulando
y abandonar la zona.
■ Situaciones en las que la función del asistente del freno de estacionamiento
(objetos estáticos) podría no funcionar correctamente
En algunas situaciones como las siguientes, esta función podría no funcionar correc-
tamente.
● Condiciones meteorológicas
• Cuando un sensor o la zona alrededor de
un sensor está extremadamente fría o
caliente
Page 376 of 718

3744-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
CAMRY_HV_OM_ES
• Si un sensor está cubierto de hielo, nieve, suciedad, etc. (cuando se limpie, el sis-
tema volverá a funcionar con normalidad)
• Si cae lluvia intensa o un torrente de agua sobre el sensor
• Al conducir en condiciones meteorológicas muy adversas, como niebla, nieve o
una tormenta de arena
• Cuando el sensor está congelado (Una vez se descongele el sensor, el sistema
volverá a funcionar con normalidad)
● Alrededores del vehículo
• Cuando un objeto que no se puede detectar se encuentra entre el vehículo y un
objeto detectado
• Si un objeto como un vehículo, motocicleta, bicicleta o peatón cruza por delante
del vehículo o aparece por el lateral del vehículo.
• El vehículo se aproxima a un borde curvado o alto.
• En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre
hierba.
• Si los objetos se acercan demasiado al sensor.
● Otras fuentes de ondas ultrasónicas
• Si se encuentran cerca del vehículo, un vehículo que acciona el claxon, detecto-
res de vehículos, motores de las motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de
grandes dimensiones, el sonar de separación de otros vehículos u otros dispositi-
vos que producen ondas ultrasónicas
• Si se ha colocado cerca de un sensor una pegatina o un componente electrónico,
como una matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces
antiniebla, un pilote de protección o una antena inalámbrica
● Cambios en la posición del vehículo
• Si el vehículo está significativamente inclinado
• Si la parte delantera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transpor-
tada
• Si la orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u a otro impacto
• Cuando está instalado equipamiento que podría obstruir un sensor, como un pro-
tector del parachoques (una tira de guarnición adicional, etc.), un soporte para
bicicletas o quitanieves
• Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
• Si se ha pintado un sensor, cubierto con una pegatina, etc.
• Cuando soplan fuertes vientos
Page 383 of 718

3814-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
CAMRY_HV_OM_ES
■ Situaciones en las que la función del asistente del freno de estacionamiento
(vehículos que se cruzan por la parte trasera) podría no funcionar correctamente
En algunas situaciones como las siguientes, esta función podría no funcionar correc-
tamente.
● Objetos y vehículos que los sensores de radar no están diseñados para detectar
• Objetos estáticos
• Vehículos que se están alejando de su vehículo
• Peatones, motocicletas, bicicletas, etc.*
• Objetos que estén extremadamente cerca de un sensor de radar
• Vehículos que se aproximan por la parte trasera derecha o izquierda del vehículo
a una velocidad inferior a aproximadamente 8 km/h (5 mph)
• Vehículos que se aproximan por la parte trasera derecha o izquierda del vehículo
a una velocidad superior a aproximadamente 24 km/h (15 mph)
*: Dependiendo de las condiciones, podría detectarse un vehículo y/u objeto.
● Situaciones en las que los sensores de radar podrían no ser capaces de detectar un
objeto
• Cuando un sensor o la zona alrededor de un sensor está extremadamente fría o
caliente
• Si el parachoques trasero está cubierto de hielo, nieve, suciedad, etc.
• Si cae lluvia intensa o un torrente de agua sobre el vehículo
• Si la zona de detección del sensor de radar está obstruida por un vehículo adya-
cente
• Si el vehículo está significativamente inclinado
• Cuando está instalado equipamiento que podría obstruir un sensor, como una
anilla de remolque, un protector del parachoques (una tira de guarnición adicio-
nal, etc.), un soporte para bicicletas o quitanieves
• Si se ha modificado la suspensión o se han montado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
• Si la parte delantera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transpor-
tada
• Si se ha colocado cerca de un sensor de radar una pegatina o un componente
electrónico, como una matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluores-
cente), luces antiniebla, un pilote de protección o una antena inalámbrica
• Si la orientación de un sensor de radar ha cambiado debido a una colisión u a
otro impacto, o a una extracción e instalación
• Al aproximarse varios vehículos con escaso espacio de separación entre ellos
• Cuando un vehículo se aproxima a alta velocidad
Page 453 of 718

451
CAMRY_HV_OM_ES
6
Mantenimiento y cuidados
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de
mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted mismo, asegúrese de seguir el proce-
dimiento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería
de 12 voltios
( P. 463)
•Grasa
• Llave normal (para los pernos de los terminales de suje-
ción)
Nivel del refrige-
rante de la unidad
de control de poten-
cia/motor ( P. 460)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» u otro refrigerante de etilengli-
col de calidad superior similar sin silicato, sin amina, sin
nitrato y sin borato con tecnología híbrida de ácido orgá-
nico de larga duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» está premezclado con un 50%
de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado sólo para añadir refrigerante)
Nivel de aceite de
motor ( P. 457)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo para añadir aceite de motor)
Fusibles ( P. 494)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Orificio de ventila-
ción de admisión de
aire ( P. 486) de la
batería híbrida
(batería de tracción)
• Aspiradora, etc.
• Destornillador Phillips
Bombillas ( P. 497)
• Bombilla con el mismo número y la misma clasificación de
vataje que la original
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador/condensa-
dor (P. 461)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P. 479)
• Manómetro de neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Page 589 of 718
![TOYOTA CAMRY 2022 Manual del propietario (in Spanish) 587
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
■Capacidad de aceite (purga y llenado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una cantidad de referencia que TOYOTA CAMRY 2022 Manual del propietario (in Spanish) 587
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
■Capacidad de aceite (purga y llenado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una cantidad de referencia que](/img/14/59807/w960_59807-588.png)
587
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
CAMRY_HV_OM_ES
■Capacidad de aceite (purga y llenado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una cantidad de referencia que se debe usar
cuando cambie el aceite de motor. Caliente el motor y apague el sistema híbrido,
espere más de 5 minutos y compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
■Elección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se usa “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota». Toyota recomienda el uso de “Toyota Genuine Motor
Oil” «Aceite de motor original de Toyota» aprobado. También se puede
usar otro aceite de motor de calidad similar.
Calidad del aceite:
0W-16:
Aceite de motor API de grado SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving”, SP “Resour ce-Conserving” o multigrado ILSAC
GF-6B
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor API de grado SM “E nergy-Conserving”, SN “Resource-
Conserving”, SN PLUS “Resource-Conserving”, SP “Resource-
Conserving” o multigrado ILSAC GF-6A
Motor eléctrico (motor de tracción)
Tipo Motor síncrono de imán permanente
Rendimiento máximo 88 kW
Par máximo 202 N•m (20,6 kgf•m, 149 lbf•pie)
Batería híbrida (batería de tracción)
Tipo Batería de níquel e hidruro metálico
Tensión 7,2 V/módulo
Capacidad 6,5 Ah (3HR)
Cantidad 34 módulos
Tensión nominal 244,8 V
Sistema de lubricación
Con filtro 4,5 L (4,8 qt., 4,0 qt. Ing.)
Sin filtro 4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt. Ing.)
Page 718 of 718

716
CAMRY_HV_OM_ES
INFORMACIÓN PARA LA GASOLINERA
Palanca de enganche
auxiliar
Accionador de apertura
del maletero
Tapa del depósito de
combustible
P. 454 P. 171 P. 257
Palanca de liberación de
bloqueo del capó
Accionador de apertura
de la tapa del depósito
de combustible
Presión de inflado de los
neumáticos
P. 454 P. 257 P. 592
Capacidad del depósito
de combustible
(Referencia)
50 L (13,2 gal., 11,0 gal. Ing.)
Tipo de combustible P. 586, 595
Presión de inflado de
los neumáticos en frío P. 5 9 2
Capacidad del aceite de
motor
(Drenaje y relleno —
referencia)
P. 5 8 7
Tipo de aceite de motor
“Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original
de Toyota» o equivalente
P. 5 8 7