ABS TOYOTA CAMRY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 718, PDF Size: 67 MB
Page 353 of 718

3514-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Les objets risquant de ne pas être détectés correctement
La forme de l'objet peut empêcher un capteur de le détecter. Portez une attention
particulière aux objets suivants:
● Câbles, clôtures, cordes, etc.
● Coton, neige et autres matériaux absorbant les ondes sonores
● Objets comportant des angles saillants
● Objets bas
● Objets élevés avec la partie supérieure faisant saillie vers l'extérieur dans la direc-
tion du véhicule
● Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de
vêtements.
■ Lors de l'utilisation du capteur d'aide au stationnement Toyota
Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas fonctionner correctement
à cause d'un dysfonctionnement du capteur, etc. Faites vérifier le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agr éé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
● L'affichage du fonctionnement du capteur d'aide au stationnement Toyota clignote,
et un signal sonore retentit lorsqu'aucun objet n'est détecté.
● Si la zone autour d'un capteur entre en collision avec quelque chose ou est sou-
mise à un choc violent.
● Si le pare-chocs entre en collision avec quelque chose.
● Si l'affichage est continu sans émission d'un bip sonore, sauf lorsque le volume du
signal sonore est mis en sourdine.
● Si une erreur d'affichage se produit, vérifiez tout d'abord le capteur.
Si l'erreur se produit même en l'absence de givre, de neige ou de boue sur le cap-
teur, il est probable que le capteur est défectueux.
■ Remarques pour le lavage du véhicule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionnement du capteur.
● Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pression pour laver le véhicule, ne vapori-
sez pas directement les capteurs, car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
● Lors de l'utilisation de la vapeur pour nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la vapeur
trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un capteur.
● Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique, désactivez le capteur
d'aide au stationnement Toyota
Page 357 of 718

3554-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation du système
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
La fonction RCTA ne constitue qu'une aide et ne remplace pas une conduite pru-
dente. Le conducteur doit être prudent lors d'une marche arrière, même lorsqu'il uti-
lise la fonction RCTA. Il est nécessaire que le conducteur procède à une vérification
visuelle derrière lui et le véhicule, et qu’il s’assure de l’absence de piétons ou de
véhicules, etc., avant de réaliser une marche arrière. Le non-respect de ces précau-
tions pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les conditions, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Par
conséquent, la sécurité doit être confirmée visuellement par le conducteur en per-
sonne.
Page 480 of 718

4786-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, et des capuchons de valve
de pneu
● Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou la valve à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance car la
valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut être
endommagée en cas de manipulation incorrecte.
● Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons des
valves de pneus ne sont pas installés, de l'eau peut pénétrer dans les valves des
valves à émetteurs de surveillance de la pression de gonflage des pneus et les val-
ves peuvent se bloquer.
● Lors du remplacement des capuchons de valve, ne les remplacez pas par des
capuchons métalliques ou des capuchons de valve de pneu autres que ceux spéci-
fiés, car ils pourraient se coincer.
■ Pour éviter tout dommage à la valve à émetteurs de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agr éé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d'un
pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus. ( P. 4 6 9 )
■ Conduite sur routes en mauvais état
Faites très attention lorsque vous roulez sur des routes dont le revêtement est ins-
table ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, réduisant la capacité d'absorption des chocs des pneus. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la carrosserie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite sur une route en mauvais état.
■ Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus de 18 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les
pneus standard, en cas de choc violent avec le revêtement de la route. Par consé-
quent, soyez attentif aux recommandations suivantes:
● Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Si les
pneus sont sous-gonflés, ils sont exposés à des dommages plus importants.
● Évitez les nids-de-poule, les chaussées inégales, les bordures de trottoir et autres
obstacles sur la route. Le non-respect de ces précautions peut causer des dom-
mages graves aux pneus et aux roues.
Page 521 of 718

5197-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système d'airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
•L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertissement d’utilisation inappropriée de la pédale
(avertisseur sonore)*1
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de priorité des freins
• Le contrôle conduite-démarrage
• Freinage de l'aide au stationnement (sur modèles équipés)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
• Indique que la position de changement de vitesse a été chan-
gée et que le système de contrôle conduite-démarrage a été
actionné en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d'accélérateur.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein sont
enfoncées simultanément, et que le système de priorité des
freins fonctionne.
Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale
de frein.
(Clignote)
Témoin de frein de stationnement (avertisseur sonore)*2
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou
desserré
Actionnez le frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas
desserré. Si le témoin s'éteint lorsque vous desserrez complète-
ment le frein de stationnement, le système fonctionne normale-
ment.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 524 of 718

5227-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
Témoin de perte d'adhérence
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule);
• Le système TRC (système antipatinage)
•L'ABS; ou
• Le système d'aide au démarrage en côte
Le témoin clignote lorsque le système ABS, VSC ou TRC fonc-
tionne.
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure ou
égale à environ 6,7 L (1,8 gal., 1,5 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant (avertisseur sonore)*3
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent atta-
cher leur ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de
sécurité du passager avant doit également être attachée
pour que le témoin d'avertissement (avertisseur sonore)
s'éteigne.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 527 of 718

5257-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
■ Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par suite d'une
cause naturelle
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer en raison de causes
naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le
témoin d'avertissement s'éteigne (après quelques minutes).
■ Lorsqu'une roue est remplacée par une roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte: La roue de secours compacte
n'est pas équipée d'une valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage.
Si un pneu vient à crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d’avertisse-
ment de pression des pneus reste allumé. Remplacez la roue de secours par la roue
remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus s'éteint après quelques minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale: La roue de secours est
également équipée d'une valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage
des pneus. Le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume si la pression
de gonflage de la roue de secours est insuffisante. Si un pneu vient à crever et est
remplacé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de pression des pneus
reste allumé. Remplacez la roue de secours par la roue remise en état et corrigez la
pression de gonflage des pneus. Le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'éteint après quelques minutes.
■ Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
P. 4 7 3
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à cause
d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
AVERTISSEMENT
■ Si les témoins d'avertissement du système ABS et du système de freinage
restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule dans un endroit sûr et contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota , ou tout autre réparateur de confiance.
Le véhicule risque de devenir extrêmement in stable lors du freinage, et le système
ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut provoquer un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Page 531 of 718

5297-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués ci-dessous peuvent différer des messages
réels en fonction des conditions de fonctionnement et des spécifications du véhicule.
■ Témoins d'avertissement du système
Le témoin d'avertissement principal ne s'allume ou ne clignote pas dans les cas sui-
vants. Au lieu de cela, un témoin d'avertiss ement de système distinct s'allume avec un
message affiché sur l'écran multifonctionnel.
● Dysfonctionnement dans le système ABS
Le témoin d’avertissement ABS s'allume. ( P. 519)
● Anomalie dans le système de freinage
Le témoin d'avertissement du système de freinage (jaune) s'allume. ( P. 518)
● Dysfonctionnement du système d'avertissement de pression des pneus
Le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume. ( P. 523)
● Le niveau de carburant restant est bas
Le témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant s'allume. ( P. 5 2 2 )
■ Si un message donnant l'instruction de se reporter au manuel du propriétaire est
affiché
● Si les messages suivants sont affichés, un dysfonctionnement peut être présent.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Continuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
• “Puiss. frein. faible. Arrêtez-vous en lieu sûr. Voir manuel.”
• “Press. huile faible. Arrêtez-vous en lieu sûr. Consul. manuel.”
• “Panne du système de charge. Arrêtez-vous en lieu sûr. Consult. manuel.”
● Si le message suivant est affiché, un dysfonctionnement peut être présent.
Faites contrôler le véhicule immédiatement par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
• “Panne du système hybride.”
• “Vérifiez le moteur.”
• “Panne du système de batterie hybride.”
• “Panne du système d'accélérateur.”
• “Panne de l'Entry & Start System. Consultez le manuel.”
● Si “Temp. liquide refroid. élevée. Arrêtez-vous en lieu sûr. Consult. manuel.” s'affiche,
suivez les instructions en conséquence. ( P. 576)
● Sauf pour l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et la Géorgie: Si “Filtre d'échappement rempli. Voir
le manuel du propriétaire.” s'affiche, suivez les instructions en conséquence.
( P. 3 2 7 )
● Si “Maintenance requise pour les pièces de refroidissement de la batterie de traction.
Consultez le manuel du propriétaire.” s'affiche, suivez les instructions en consé-
quence. ( P. 530)
Page 564 of 718

5627-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur
un autre véhicule.
● N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue standard.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brusques, les frei-
nages et les changements de vitesse brusques pouvant causer un freinage sou-
dain du moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
*: Sur modèles équipés
■ Limitation de vitesse en cas d'utilisation de la roue de secours compacte (sur
modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de secours com-
pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les grandes
vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un accident pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.
■ Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur emplacement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
•VSC
•TRC
•EPS
• AHB (feux de route automatiques)
• Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de pré-col-
lision)
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement
To y o t a
• PKSB (frein d'aide au stationne-
ment)*
• Moniteur d'aide au stationnement
To y o t a
• BSM (surveillance de l’angle mort)*
• Système de navigation*
Page 578 of 718

5767-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
■Si l'aiguille de la jauge de températu re de liquide de refroidissement
moteur entre dans la zone rouge ou que “Temp. liquide refroid. éle-
vée. Arrêtez-vous en lieu sûr. Cons ult. manuel.” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et désactivez le système de climatisation,
puis arrêtez le système hybride.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois la température du sys-
tème hybride suffisamment
abaissée, contrôlez les durites
et le faisceau de radiateur
(radiateur) pour vérifier
l'absence de fuites.
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si votre véhicule surchauffe
Les signes suivants peuvent indiquer une surchauffe de votre véhicule.
● L'aiguille de la jauge de température de liquide de refroidissement
moteur ( P. 120) est dans la zone rouge ou une perte de puissance du
système hybride est détectée. (Par exemple, la vitesse du véhicule
n'augmente pas.)
● “Temp. liquide refroid. élevée. Arrêtez-vous en lieu sûr. Consult.
manuel.” ou “Surchauffe du système hybride Puissance de sortie
réduite” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
● De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
Page 580 of 718

5787-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
Si le ventilateur ne fonctionne pas:
Arrêtez le système hybride immédiatement et contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Si le ventilateur fonctionne:
Faites contrôler le véhicule par le revendeur agréé Toyota ou le répara-
teur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si “Surchauffe du système hybr ide Puissance de sortie réduite”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
Arrêtez le système hybride et ouvrez le capot avec précaution.
Une fois la température du sys-
tème hybride abaissée,
contrôlez les durites et le fais-
ceau de radiateur (radiateur)
pour vérifier l'absence de fuites.
Radiateur
Ventilateur de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Le niveau du liquide de refroidis-
sement est correct lorsqu'il se
trouve entre les repères “FULL”
et “LOW” du réservoir.
Réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
7
1
2
3
1
2
4
1
2
3