ABS TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 8 of 452

8
Su vehículo está equipado con computadoras sofisticadas que registran ciertos datos,
como por ejemplo:
Los datos registrados varían dependiendo de las especificacione s del vehículo y de
las opciones con las que viene equipado.
Estas computadoras no registran conversaciones ni sonidos, y so lo registran imáge-
nes de fuera del vehículo en determinadas ocasiones.
• Régimen del motor/régimen del motor eléctrico (régimen del mot or de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sistemas de asistencia a la conducción, como el
ABS y el VSC
●Uso de datos
Toyota podría usar los datos registrados en esta computadora pa ra diagnosticar
fallas, realizar actividades de investigación y desarrollo, y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a terceros, excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo en caso de ser alquilado
• En respuesta a una solicitud oficial por la policía, una corte legislativa o una agen- cia gubernamental
• Para uso por parte de Toyota en un juicio
• Para propósitos de investigación donde los datos no están ligados con un vehí- culo en específico o propietario de vehículo
Registro de datos del vehículo
Page 91 of 452

91
1
Para su seguridad
1-4. Sistema antirrobo
La luz indicadora parpadea después
de haber desactivado el interruptor
eléctrico para indicar que el sistema
está en funcionamiento.
La luz indicadora deja de parpadear
después de que el interruptor eléc-
trico se haya colocado en el modo
ACCESSORY u ON para indicar que
se ha cancelado el sistema.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema inmovilizador que no necesita mantenimiento.
■ Condiciones que pueden ha cer que el sistema falle
● Si la parte para sujetar la llave está en contacto con un objet o metálico
● Si la llave está cerca de o tocando una llave del sistema de se guridad (llave con un
microprocesador transpondedor integrado) de otro vehículo
■ Certificaciones para el sistema inmovilizador
Sistema inmovilizador
Las llaves del vehículo tienen m icroprocesadores transpondedores
integrados que evitan que el sistema híbrido se encienda si la llave no
se ha registrado previamente en la computadora de a bordo del v ehí-
culo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mism o.
Este sistema ha sido diseñado pa ra ayudar a prevenir el robo del vehí-
culo, sin embargo, no es una gar antía absoluta contra todo intento de
hurto.
AV I S O
■ Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae , el correcto funciona-
miento del mismo no puede garantizarse.
Page 97 of 452

972. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Las luces de advertencia informan al conductor sobre funcionamientos inco-
rrectos en cualquiera de los sistemas del vehículo.
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor eléctrico se coloca en el modo ON
para indicar que se está efectuando una verificación del sistem a. Se apagarán al
encender el sistema híbrido o transcurridos unos segundos. Pued e ser que exista
una falla en un sistema si una de las luces no se enciende, o s e apaga. Lleve su
vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
*2: Esta luz parpadea para indicar una falla.
*3: Esta luz se enciende en el panel central.
Luces de advertencia
*1Luz de advertencia del sis-
tema de frenos ( P. 370)*1Indicador de derrape
( P. 3 7 1 )
*1
(Amarillo)
Luz de advertencia del sis-
tema de frenos ( P. 370)Luz de advertencia de bajo
nivel de combustible
( P. 3 7 2 )
*1Luz indicadora de funciona-
miento incorrecto
(P. 3 7 0 )Luz recordatoria del cintu-
rón de seguridad del con-
ductor y del pasajero
delantero ( P. 3 7 2 )
*1Luz de advertencia SRS
( P. 3 7 0 )*3
(Tipo A)
Luces recordatorias del cin-
turón de seguridad de los
pasajeros traseros
(P. 3 7 2 )
*1Luz de advertencia ABS
(P. 3 7 1 )*3
(Tipo B)
Luces recordatorias del cin-
turón de seguridad de los
pasajeros traseros
(P. 3 7 2 )
*2Indicador del freno de esta-
cionamiento ( P. 3 7 1 )*1Luz de advertencia princi-
pal ( P. 372)
*1, 2Indicador de funciona-
miento de retención del
freno ( P. 371)*1Luz de advertencia de pre-
sión de las llantas
( P. 3 7 2 )
*1
(Rojo/
amarillo)
Luz de advertencia del sis-
tema de la dirección asis-
tida eléctrica ( P. 371)
Page 99 of 452

992. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor eléctrico se coloca en el modo ON
para indicar que se está efectuando una verificación del sistem a. Se apagarán al
encender el sistema híbrido o transcurridos unos segundos. Pued e ser que exista
una falla en un sistema si una de las luces no se enciende, o s e apaga. Lleve su
vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
*2: Esta luz se enciende cuando el sistema está apagado.
*3: Esta luz parpadea para indicar que el sistema está en funcionamiento.
*4: Estos indicadores se encenderán en las siguientes situaciones para indicar que el
sistema está llevando a cabo una verificación inicial:
• Cuando la función BSM o la función RCTA están activadas y el i nterruptor eléc-
trico se gira al modo ON.
• Cuando el interruptor eléctrico está en el modo ON y la funció n BSM está acti-
vada.
• Cuando el interruptor eléctrico está en el modo ON y la funció n RCTA está acti-
vada. (En ese momento, también sonará una señal acústica).
Los indicadores se apagarán después de unos segundos. Si los in dicadores no
se encienden o no se apagan, o si no suena una señal acústica c uando la fun-
ción RCTA está activada, puede que el sistema esté fallando. Ll eve su vehículo
a un concesionario Toyota para que lo revisen.
*5: Esta luz se ilumina en los espejos retrovisores exteriores.
*6: Esta luz se enciende en el panel central.
*7: Cuando la temperatura exterior es de aproximadamente 3°C (37°F) o inferior, este indicador parpadeará durante aproximadamente 10 segundos y, a c ontinuación,
permanece encendido. Indicador EV (
P. 82)
*7
Indicador de temperatura
exterior baja ( P. 100)
Indicador del modo de con-
ducción EV ( P. 195)
ADVERTENCIA
■ Si una luz de advertencia del s istema de seguridad no se enciende
En caso de que una luz del sistema de seguridad, tal como las l uces de advertencia
SRS y ABS no se enciendan al encender el sistema híbrido, esto podría significar
que estos sistemas no están disponibles para protegerle en caso de un accidente, lo
cual podría dar como resultado la muerte o lesiones graves. Si esto ocurre, lleve
inmediatamente su vehículo a un concesionario Toyota para que l o revisen.
Page 206 of 452

2064-2. Procedimientos de conducción
■Estacionamiento del vehículo
P. 178
■ Funcionamiento del fre no de estacionamiento
● Cuando el interruptor eléctrico no está en el modo ON, el freno de estacionamiento
no se podrá liberar mediante el interruptor del freno de estacionamiento.
● Cuando el interruptor eléctrico no está en el modo ON, el modo automático (aplica-
ción y liberación automáticas del freno) no está disponible.
■ Función de liberación automática
El freno de estacionamiento se libera automáticamente cuando se pisa lentamente el
pedal del acelerador.
El freno de estacionamiento se liberará automáticamente en las siguientes condicio-
nes:
● La puerta del conductor está cerrada.
● El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
● La palanca de cambios se coloca en una marcha de conducción o e n la posición de
marcha atrás.
● La luz indicadora de funcionamiento incorrecto o la luz de adve rtencia del sistema de
frenos no se enciende.
Si la función de liberación automática no funciona, libere el f reno de estacionamiento
de forma manual.
■ Si se muestra “EPB accionado fr ecuentemente Espere un momento” en la panta-
lla de información múltiple
Si se acciona el freno de estacionamiento repetidas veces en un corto periodo de
tiempo, puede que el sistema limite el funcionamiento para evit ar el sobrecalenta-
miento. Si esto ocurre, absténgase de accionar el freno de esta cionamiento. El funcio-
namiento normal se recuperará al cabo de 1 minuto aproximadamen te.
■ Si se muestra “La activación del EPB no se detuvo por completo” en la pantalla
de información múltiple
Accione el interruptor del freno de estacionamiento. Si el mensaje no desaparece des-
pués de accionar el interruptor varias veces, puede que el sist ema esté fallando. Lleve
su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmed iatamente.
■ Sonido del funcionamiento de l freno de estacionamiento
Al accionar el freno de estacionamiento, puede que se escuche e l sonido del motor
(rechinido). Esto no indica una falla.
Page 228 of 452

2284-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (Sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema controlado electrónicamente genera fuerza de frenado de
acuerdo con el accionamiento de los frenos
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que se bloqueen las ruedas cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican los frenos mientras conduce en s uperficies
resbalosas
◆Asistencia de frenado
Genera un mayor nivel de fuerza de frenado después de pisar el pedal del
freno, cuando el sistema detecta una situación de frenado de pá nico
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar el derrape cuando se vira repent inamente
o se da vuelta sobre una superficie resbalosa.
◆VSC mejorado (Control de estabilidad del vehículo mejorado)
Facilita el control cooperativo de los sistemas ABS, TRAC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional cuando se gira brus camente
sobre carreteras resbaladizas y controla el rendimiento de la d irección.
◆TRAC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de transmisión y evita que las rue das de
transmisión giren libremente al arrancar el vehículo o al acele rar sobre
carreteras resbaladizas
◆Control de arranque en pendientes
Ayuda a evitar el movimiento hacia atrás del vehículo cuando ar ranque en
una pendiente inclinada
Sistemas de asistenc ia a la conducción
Para mantener el rendimiento y l a seguridad durante la conducción, los
siguientes sistemas operan automáticamente en respuesta a diver sas
situaciones de conducción. Sin embargo, manténgase consciente de
que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar única-
mente en ellos al operar el vehículo.
Page 229 of 452

2294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
◆EPS (Dirección asistida eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante de dirección
◆BSM (Monitor de punto ci ego) (si está instalado)
P. 234
La luz indicadora de derrape parpa-
deará cuando están en funciona-
miento los sistemas TRAC/VSC/ABS.
Si el vehículo queda atascado en lodo, suciedad o nieve, el sis tema TRAC
puede reducir la potencia del sistema híbrido a las ruedas. Pul sar para
desactivar el sistema podría facilitar el balanceo del vehículo para desatas-
carlo.
Para desactivar el sistema TRAC,
pulse rápidamente y libere .
Se mostrará “Control de tracción apa-
gado” en la pantalla de información
múltiple.
Pulse nuevamente para reactivar
el sistema.
Cuando los sistemas TRAC/VSC/ABS están activados
Deshabilitar el sistema TRAC
Page 230 of 452

2304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■Desactivación de los sistemas TRAC y VSC
Para desactivar los sistemas TRAC y VSC, mantenga pulsado por más de 3
segundos cuando el vehículo esté detenido.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y se mostrará “Control d e tracción apagado”
en la pantalla de información múltiple.
Pulse nuevamente para reactivar los sistemas.
■ Cuando el mensaje se muestra en la pantalla de información múltiple indicando
que el TRAC se ha desactivado aun cuando no se ha pulsado
TRAC está temporalmente desactivado. Si sigue mostrándose la in formación, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
■ Condiciones de operación del con trol de arranque en pendientes
Cuando se cumplen las siguientes cuatro condiciones, el control de arranque en pen-
dientes operará:
● La palanca de cambios se encuentra en una posición distinta a P o N (cuando
arranca hacia delante/atrás en una pendiente hacia arriba)
● El vehículo se detiene
● El pedal del acelerador no está pisado
● No está puesto el freno de estacionamiento
■ Cancelación del sistema automáti co del control de arranque en pendientes
El control de asistencia de arranque en pendientes se desactiva rá si ocurre una de las
siguientes situaciones:
● La palanca de cambios se mueve a P o N
● El pedal del acelerador está pisado
● El freno de estacionamiento está accionado
● Han pasado como máximo 2 segundos después de que se haya soltad o el pedal del
freno
■ Sonidos y vibraciones o casionados por el sistema ABS, asistenci a de frenado,
VSC, TRAC y sistemas de control de asistencia para el arranque en pendientes
● Podría escuchar un sonido proveniente del compartimiento del mo tor cuando el
pedal del freno se pise repetidamente, cuando se encienda el si stema híbrido o poco
después de que el vehículo comience a moverse. Este sonido no indica que haya
ocurrido una falla en alguno de estos sistemas.
● Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas anterio-
res están operando. Ninguno de estos indica que haya ocurrido u na falla.
• Pueden llegar a sentirse vibraciones en la carrocería del vehí culo o en la direc-
ción.
• Puede que también se escuche un sonido de motor después de que el vehículo
se detenga.
Page 232 of 452

2324-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■El sistema ABS no opera de manera efectiva cuando
● Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de la llanta (tales como llan-
tas excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve ).
● El vehículo tiene un efecto de hidroplano mientras se maneja a gran velocidad
sobre un camino mojado o resbaloso.
■ La distancia de frenado cuando e l sistema ABS está operando puede exceder a
la de una condición normal
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto al vehículo de e nfrente, especial-
mente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en carreteras sucias, nevadas o con gravilla
● Conducción con cadenas para llantas
● Al conducir sobre topes del camino
● Al conducir en caminos con baches o superficies no uniformes
■ El sistema TRAC/VSC podría no operar de manera efectiva cuando
Al manejar en carreteras resbaladizas, es posible que incluso con el sistema TRAC/
VSC activado sea difícil alcanzar el nivel de control direccion al y potencia deseados.
Conduzca el vehículo cuidadosamente en condiciones en las cuale s se pudieran
perder la estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia de arranque en pendientes no funciona correctamente
cuando
● No confíe en exceso en el control de arranque en pendientes. El sistema de control
de arranque en pendientes podría no funcionar con efectividad e n pendientes incli-
nadas y carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de arranq ue en pendientes no
está destinado a mantener el vehículo de forma estacionaria dur ante un período
prolongado de tiempo. No utilice el control de arranque en pendientes para mante-
ner el vehículo estacionario en una pendiente, ya que hacerlo d e ese modo podría
provocar un accidente.
■ Cuando se activa el TRAC/ABS/VSC
La luz indicadora de derrape parpadea. Conduzca siempre con pre caución. La con-
ducción sin precaución puede causar un accidente. Tenga especia l cuidado cuando
parpadea la luz indicadora.
■ Cuando se desactivan los sistemas TRAC/VSC
Sea especialmente cuidadoso y maneje a velocidades adecuadas a las condiciones
del camino. Ya que los sistemas TRAC/VSC ayudan a asegurar la e stabilidad y
potencia de manejo, no los desactive a menos que sea necesario.
Page 233 of 452

2334-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del mismo tamaño, marca, dibujo de banda
de rodadura y capacidad de carga total. Adicionalmente, asegúre se de que las llan-
tas estén infladas al nivel de presión recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC y VSC no funcionarán correctamente si se han instalado
llantas diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para obtener má s información
cuando reemplace las llantas o ruedas.
■ Manipulación de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión afec-
tará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede causa r una falla de un sis-
tema.