air suspension TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 40 of 452

401-1. Para el uso seguro
ADVERTENCIA
■Modificación y desecho d e componentes del sistema de bolsas de aire SRS
No las elimine de su vehículo ni efectúe ninguna de las modific aciones siguientes
sin consultar con su concesionario Toyota. Las bolsas de aire S RS pueden fallar o
activarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o lesiones graves.
● Instalación, desmontaje, desensamble y reparación de las bolsas de aire SRS
● Las reparaciones, modificaciones, desmontaje o reemplazo del vo lante de direc-
ción, tablero de instrumentos, tablero, asientos o tapicería de los asientos, pilares
delanteros, laterales y traseros, rieles laterales del techo, p aneles de la puerta
delantera, guarniciones de la puerta delantera o altavoces de l a puerta delantera
● Modificaciones al panel de la puerta delantera (como perforar u n orificio)
● Las reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, defensa delantera
o el lateral del compartimiento del ocupante
● Instalación de una parrilla de protección (protecciones, tumbab urros, etc.), barre-
doras de nieve, malacates o canastillas portaequipajes
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos como radio móvil bidir eccionales o repro-
ductores de CD
Page 247 of 452

2474-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
●En algunas situaciones, como las siguientes, puede que la función de detección de
la cámara trasera se active a pesar de que no hay peatones en e l área de detección.
• Cuando se detecta un objeto tridimensional, como un poste, un cono de tráfico,
una valla o un vehículo estacionado
• Cuando se detecta un objeto en movimiento, como un coche o una motocicleta
• Al conducir en reversa hacia objetos en movimiento como bander as o charcos, o
partículas en suspensión, como humo, vapor, lluvia o nieve
• Cuando hay alguna marca en la carretera, debido a que la carretera está hecha con adoquines o gravilla o a que tiene rieles de tranvía, rastr os de una repara-
ción, líneas blancas, pasos de peatones u hojas caídas en la su perficie
• Al conducir en reversa sobre una cubierta de metal (rejilla), como la que se utiliza
en las zanjas de drenaje
• Al conducir en reversa hacia un bache o hacia el borde de la c arretera
• Cuando un objeto se refleja en un charco o en una superficie d e una carretera
mojada
• Cuando hay sombras en la carretera
• Al pasar en reversa sobre un bache de la carretera
• Si el vehículo está significativamente inclinado, como cuando transporta una
carga pesada
• Al conducir en reversa hacia una pendiente ascendente/descende nte
• Si se ha modificado la suspensión o se han montado llantas de un tamaño distinto al especificado
• Si la parte trasera del vehículo se eleva o se baja debido a la carga transportada
• Si un componente electrónico, como una matrícula retroiluminad a (especialmente
si es de tipo fluorescente) está instalado cerca de la cámara trasera
• Si se ha instalado un protector de la defensa cerca de la defensa trasera, como
una tira de guarnición adicional
• Si se ha modificado la orientación de la cámara trasera debido a una colisión u a
otro impacto, o se ha desmontado y montado
• Si se ha instalado un anillo de remolque en la parte trasera d el vehículo
• Cuando la cámara trasera está tapada (tiene adherida suciedad, nieve, hielo, etc.) o rayada
• Cuando el agua fluye sobre la lente de la cámara trasera
• Si hay una luz que parpadea en el área de detección, como los intermitentes de
emergencia de otro vehículo
■ Situaciones en las que puede que sea difícil percatarse de la f unción de detec-
ción de la cámara trasera
● Puede ser difícil escuchar la señal acústica si el área circund ante es ruidosa, si el
volumen del sistema de audio es alto, si se está utilizando el aire acondicionado, etc.
● Si la temperatura dentro del habitáculo es extremadamente alta o baja, puede que la
pantalla del sistema de audio no funcione correctamente.
Page 310 of 452

3106-2. Mantenimiento
NOTA:1. Después de 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses, inspeccione cada 20.000
km (12.000 millas) o 12 meses.
2. Reemplace primero a 160.000 km (100.000 millas), después reem place cada
80.000 km (50.000 millas).
3. Reemplace primero a los 240.000 km (150.000 millas) y luego c ada 80.000 km
(50.000 millas).
4. Incluyendo el filtro en el depósito de combustible.
5. Limpiador de inyectores Toyota genuino o equivalente.
CHASIS Y CARROCERÍA
12Balatas y discos del frenoIIIIIIII6
13Líquido de frenosIIIRIIIRI:6
R:24
14Tubos y mangueras de los fre-
nosIIII12
15Volante de dirección, articula-
ción y caja de engranajes de la
direcciónIIII12
16Guardapolvos del eje de trans-
misiónIIII24
17Articulaciones de bola de la sus-
pensión y guardapolvosIIII12
18Líquido de la transmisión auto-
mática (incluyendo el diferen-
cial delantero)II24
19Suspensión delantera y traseraIIII12
20Filtro del aire acondicionado RRRRRRRR12
COMENTARIOS: Consulte la página 314 para ver los elementos de m antenimiento
general.
Operaciones de manteni-
miento:I =Inspeccionar, corregir o reemplazar según sea
necesario
R =Reemplazar, cambiar o lubricar
INTERVALO DE SER-
VICIO:LECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del odómetro
o meses, lo que ocu-
rra primero).x1.000 km1020304050607080
x1.000
millas612182430364248
Page 312 of 452

3126-2. Mantenimiento
A-2: Funcionamiento en carreteras con polvo (carreteras en zonas en las que elíndice de pavimento es bajo o en las que se levantan nubes de polvo con fre-
cuencia y donde el aire es seco.)
Cambio del aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
Inspección* o cambio del filtro del
depurador de aire
I: Cada 2.500 km (1.500 millas) o 3 meses
R: Cada 40.000 km (24.000 millas) o 48 meses
Inspección* de las balatas y discos
del frenoCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
B-1: Vehículo con carga pesada (por ejemplo, al usar un portaequ ipajes en el techo
del vehículo, etc.)
Cambio del aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Cambio del filtro de aceite de motorCada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
Inspección* de las balatas y discos
del frenoCada 5.000 km (3.000 millas) o 3 meses
Inspección* o reemplazo del líquido
de la transmisión automática (inclu-
yendo el diferencial delantero)I: Cada 40.000 km (24.000 millas) o 24 meses
R: Cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses
Inspección* de la suspensión delan-
tera y traseraCada 10.000 km (6.000 millas) o 6
meses
Apriete de pernos y tuercas en el
chasis y carrocería <
meses
*: Corregir o reemplazar según sea necesario.
Page 369 of 452

3697-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
●Fugas de líquido debajo del vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es norm al).
● Llantas de apariencia ponchada o con desgaste irregular
● La aguja del termómetro del refrigerante del motor apunta continuamente
más alto de lo normal
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de las llantas al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de la suspensión
● Golpeteos o ruidos relacionados con el sistema híbrido
● Motor fallando, inestable o con operación irregular
● Pérdida apreciable de potencia
● Al frenar, el vehículo jala fuertemente hacia un lado
● El vehículo jala fuertemente hacia un lado cuando conduce por una carre-
tera nivelada
● Pérdida de efectividad de frenado, sensación esponjosa, el peda l casi toca
el suelo
Si cree que hay algún problema
Si usted nota alguno de los síntomas siguientes, es probable qu e su
vehículo necesite ajuste o repa ración. Póngase en contacto con su
concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de operación