radio TOYOTA COROLLA 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2013Pages: 583, PDF Size: 8.38 MB
Page 50 of 583

48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé (véhicules
dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres” type
A)
FCC IDs: GQ4-29T GQ4-36R
IC IDs: 1470A-10T 1470A-8R
Production en ETATS-UNIS
Ce système est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC et à la
norme RSS-210 (Industrie Canada). Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 96 of 583

94 1-6. Système antivol
COROLLA_D
■Entretien du système
Le système antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
●Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puc e de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
■ Certifications du système d'antidémarrage
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS stan-
dard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Page 111 of 583

109
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
Modification et mise au rebut des éléments du système d’airbags SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications
suivantes.
Les airbags SRS risquent de ne pas fonctionner correctement ou de se
déployer (gonflage) accidentellement, provoquant ainsi des blessures
graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS.
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou du rail latéral de toit.
● Réparations ou modifications des ailes avant, du bouclier avant ou des
flancs de l'habitacle.
● Installation de chasse-neige, de treuils , etc., sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
● Modification du système de suspension du véhicule.
● Installation d'appareils électroniques , tels qu'un radioémetteur/récepteur
ou d'un lecteur CD.
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une
personne atteinte d'un handicap physique.
Page 236 of 583

234
COROLLA_D
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation automatique ................... 236
Système de climatisation manuel ........................... 242
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 249
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio .............................. 250
Utilisation de l'autoradio ...................... 266
Utilisation du lecteur de CD.................................. 270
Lecture des disques MP3 et WMA .......................... 277 Utilisation avec un iPod.... 287
Utilisation avec un lecteur
USB ............................... 296
Utilisation optimale du système audio................ 305
Utilisation de la prise AUX ............................... 309
Utilisation des commandes audio au volant .............. 311
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
Système audio/téléphonique
Bluetooth
®...................... 315
Utilisation du système audio/téléphonique
Bluetooth
®...................... 318
Faire fonctionner un lecteur portable compatible
Bluetooth
®...................... 323
Page 252 of 583

250
COROLLA_D
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Sans système audio à affichage sur écran
Type A: Autoradio AM/FM avec lecteur de CD
Type B: Autoradio AM/FM avec lecteur de CD
Page 253 of 583

251
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
Avec système audio à affichage sur écran
Si votre modèle est équipé d'un système audio à affichage sur
écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système Display
Audio”.
Ty pe C
TitrePage
Utilisation de l'autoradio P. 266
Utilisation du lecteur de CD P. 270
Lecture des disques MP3 et WMA P. 277
Utilisation avec un iPod P. 287
Utilisation avec un lecteur USB P. 296
Utilisation optimale du système audio P. 305
Utilisation de la prise AUX P. 309
Utilisation des commandes audio au volant P. 311
Page 255 of 583

253
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
États-Unis et Canada (type A: sans système audio à affichage sur
écran)
● Réglementation FCC, partie 15
Avertissement FCC:
Toute modification non autorisée de cet équipement entraîne la levée du
droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé
en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
de la FCC, stipulées pour les environnements non contrôlés et satisfait
aux directives FCC sur les expositions aux radiofréquences (RF), figurant
dans le supplément C à OET65. Cet équipement émet des niveaux très
bas d'énergie RF, jugés conformes sans évaluation d'exposition maximale
admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l’installer et de l’utiliser
de telle sorte que la source de rayonnements ne soit jamais à moins de 20
cm du corps des personnes (hormis les extrémités: mains, poignets, pieds
et jambes).
Page 256 of 583

254 3-2. Utilisation du système audio
COROLLA_D
AT T E N T I O N
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment will void the
user’s authority to operate this device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum per-
missive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be
installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away
from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
● Produits laser
• Il est interdit de démonter cet appareil ou de tenter d'y apporter soi-
même une modification quelle qu'elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les
informations à la surface des disques compacts.
Le faisceau laser est soigneusement isolé, de telle sorte qu'il est
toujours confiné à l'intérieur du boîtier.
Par conséquent, n'essayer jamais de démonter le lecteur ou d'en
modifier une pièce quelle qu'elle soit, sous peine de vous trouver
exposé aux rayonnements laser et à des tensions électriques
dangereuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. L’utilisation d'appareils de commande, de réglages ou de procédures
autres que celles fixées dans les présentes risque d'entraîner une
exposition à des rayonnements laser nocifs.
• L'utilisation de tout instrument optique avec ce produit aggrave les risques de lésion oculaire.
Page 257 of 583

255
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
États-Unis (type B: sans systèm e audio à affichage sur écran)
FCC ID: ACJ932PTA184
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de
la FCC, stipulées pour les environnements non contrôlés et satisfait aux
directives FCC sur les expositions aux radiofréquences (RF), figurant dans
le supplément C à OET65. Cet équipement émet des niveaux très bas
d'énergie RF, jugés conformes sans évaluation d'exposition maximale
admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l'installer et de l'utiliser de
telle sorte que la source de rayonnements ne soit jamais à moins de 20 cm
du corps des personnes (hormis les extrémités: mains, poignets, pieds et
jambes).
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo-
sure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person's
body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Page 261 of 583

259
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■
États-Unis (type D : avec le système d’affichage audio)
FCC ID: ACJ932CQ-US70G0
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à
la ou les norme(s) RSS d'Industrie Canada applicables aux appareils
exempts de licence.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes, et
(2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable.
L’antenne du système audio Bluetooth ne peut pas être retirée (ni
remplacée) par l’utilisateur.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-310 d’Industry Canada. Son
fonctionnement est soumis à la condition que ce dispositif ne provoque pas
d’interférences gênantes.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de
la FCC, stipulées pour les environnements non contrôlés et satisfait aux
directives FCC sur les expositions aux radiofréquences (RF), figurant dans
le supplément C à OET65. Cet équipement émet des niveaux très bas
d'énergie RF, jugés conformes sans évaluation d'exposition maximale
admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l'installer et de l'utiliser de
telle sorte que la source de rayonnements ne soit jamais à moins de 20 cm
du corps des personnes (hormis les extrémités: mains, poignets, pieds et
jambes).