Cide TOYOTA COROLLA 2015 11.G Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2015 11.GPages: 612, PDF Size: 8.48 MB
Page 527 of 612

5278-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
Set the parking brake.
Vehicles without a smart key system: Turn the engine switch to the
“ACC” position.
Vehicles with a smart key system: Turn the engine switch to
ACCESSORY mode.
Depress the brake pedal.
Pry the cover up with a flathead
screwdriver or equivalent tool.
To prevent damage to the cover,
cover the tip of the screwdriver with
a rag.
Press the shift lock override
button.
The shift lever can be shifted while
the button is pressed.
If the shift lever cannot be shifted from P
(except vehicles with a manual transmission)
If the shift lever cannot be sh ifted with your foot on the brake
pedal, there may be a problem with the shift lock system (a sys-
tem to prevent accidental operation of the shift lever). Have the
vehicle inspected by your Toyota dealer immediately.
The following steps may be used as an emergency measure to
ensure that the shift lever can be shifted:
1
2
3
4
5
Page 535 of 612

5358-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
CAUTION
■Avoiding battery fires or explosions
Observe the following precautions to prevent accidentally igniting the flam-
mable gas that may be emitted from the battery:
● Make sure each jumper cable is connected to the correct terminal and that
it is not unintentionally in contact with any other than the intended terminal.
● Do not allow the other end of the jumper cable connected to the “+” termi-
nal to come into contact with any other parts or metal surfaces in the area,
such as brackets or unpainted metal.
● Do not allow the + and - clamps of the jumper cables to come into contact
with each other.
● Do not smoke, use matches, cigarette lighters or allow open flame near
the battery.
■ Battery precautions
The battery contains poisonous and corrosive acidic electrolyte, while
related parts contain lead and lead compounds. Observe the following pre-
cautions when handling the battery:
● When working with the battery, always wear safety glasses and take care
not to allow any battery fluids (acid) to come into contact with skin, clothing
or the vehicle body.
● Do not lean over the battery.
● In the event that battery fluid comes into contact with the skin or eyes,
immediately wash the affected area with water and seek medical attention.
Place a wet sponge or cloth over the affected area until medical attention
can be received.
● Always wash your hands after handling the battery support, terminals, and
other battery-related parts.
● Do not allow children near the battery.
NOTICE
■When handling jumper cables
When connecting the jumper cables, ensure that they do not become entan-
gled in the cooling fan or engine drive belt.
Page 541 of 612

5418-2. Steps to take in an emergency
8
When trouble arises
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
■When it is difficult to free the veh icle (vehicles with a TRAC system)
Press to turn off TRAC.
CAUTION
■ When attempting to free a stuck vehicle
If you choose to push the vehicle back and forth to free it, make sure the
surrounding area is clear to avoid striking other vehicles, objects or people.
The vehicle may also lunge forward or lunge back suddenly as it becomes
free. Use extreme caution.
■ When shifting the shift lever
Be careful not to shift the shift lever with the accelerator pedal depressed.
This may lead to unexpected rapid acceleration of the vehicle that may
cause an accident resulting in death or serious injury.
NOTICE
■To avoid damaging the transm ission and other components
● Avoid spinning the front wheels and depressing the accelerator pedal
more than necessary.
● If the vehicle remains stuck even after these procedures are performed,
the vehicle may require towing to be freed.
Page 587 of 612

587
10
For owners
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
AT T E N T I O N
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
● Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une
force considérable, ce qui peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles, si le passager avant se trouve très près du coussin gonflable.
Éloignez le siège du passager avant aussi loin que possible du coussin
gonflable et réglez le dossier de siège de façon à ce que le passager
avant soit assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement du
coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants
trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recom-
mande vivement que les nourrissons et les enfants soient installés sur le
siège arrière du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière
sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passa-
ger avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé. En cas d’accident, par la violence et la vitesse de son déploie-
ment, le coussin gonflable du passager avant peut blesser grièvement,
voire tuer l’enfant si le siège de sécurité enfant type dos \
à la route est ins-
tallé sur le siège du passager avant.
●Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de ceinture
de sécurité du siège avant, mais pas au
pêne de la ceinture de sécurité, les
coussins gonflables avant SRS détec-
tent que le conducteur et le passager
avant ont attaché leur ceinture de sécu-
rité, alors même que ce n’est pas le
cas. Dans ce cas, il se peut que les
coussins gonflables avant SRS ne se
déploient pas correctement en cas de
collision, ce qui peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles en
cas de collision. Veillez à porter la cein-
ture de sécurité avec la rallonge de
ceinture de sécurité.
Page 590 of 612

590
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
AT T E N T I O N
■Précautions concernant le coussin gonflable SRS
● Si un cache en plastique recouvre la partie où le coussin gonflable de
genoux du conducteur SRS se déploie, veillez à le retirer.
● N’utilisez pas d’accessoires de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des coussins gonflables latéraux SRS et du coussin gonfla-
ble d’assise SRS, car ils risqueraient de gêner le déploiement des cous-
sins gonflables SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux et le coussin gonflable d’assise de fonctionner correc-
tement, désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des
coussins gonflables latéraux et du coussin gonflable d’assise, entraînant
la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants du coussin gonflable SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des coussins gon-
flables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être
très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
cutanées.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la garni-
ture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et arrière,
apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre con-
cessionnaire Toyota.
● Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager, ce
qui empêche le capteur de détecter correctement le poids du passager. En
conséquence, les coussins gonflables avant SRS du passager avant ris-
quent de ne pas se déployer en cas de collision.
Page 591 of 612

591
10
For owners
COROLLA_TMMMS_TMMC_U (OM12F00U)
AT T E N T I O N
■Modification et mise au rebut des éléments du système du coussin
gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez pas les modifications
suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyota. Les coussins gon-
flables SRS peuvent être défaillants ou se déployer (se gonfler) accidentel-
lement, provoquant la mort ou de graves blessures.
● Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau
de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-choc avant, ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’un protège-calandre (pare-buffles, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige, de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’une radio émetteur/récepteur
et d’un lecteur CD
● Aménagements de votre véhicule pour une personne ayant un handicap
physique